background image

6

RAS Plato de ducha 

 

 

FICHA TÉCNICA

PULIZIA DEL KRION

®

Questo prodotto è stato realizzato con KRION

®

. Per la pulizia di questo materiale, si consiglia di usare il “Kit per la pulizia KRION

®

”, commercializzato da KRION, 

e di seguire le istruzioni che vi sono riportate. Non usare prodotti contenenti solventi organici (alcool, acetone,
ammoniaca o composti aromatici), né prodotti pulenti aggressivi quali candeggina, acido cloridrico, soda caustica, prodotti anticalcare o detergenti
con tensioattivi anionici.

Attenzione!

 Il logotipo stampato sul prodotto si può deteriorare. Pulire questa zona con estrema delicatezza dato che le proprietà del KRION

®

riducono la durevolezza delle vernici sulla superfi cie.

RIPARAZIONE DEL KRION

®

Il KRION

®

 è un materiale riparabile e, in caso di danno grave (graffi profondi, scheggiature), rivolgersi al proprio rivenditore.

 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

ES

LIMPIEZA DEL KRION

®

Este producto ha sido fabricado con KRION

®

. Para la limpieza de este material, se recomienda utilizar el “Kit de Limpieza KRION

®

”, comercializado por KRION, 

y seguir las instrucciones que en él se detallan. No utilizar productos que contengan disolventes orgánicos (alcohol, acetona, amoniaco, compuestos aromáticos) ni 
productos de limpieza agresivos tales como lejía, salfumán, sosa cáustica, productos antical o detergentes con tensoactivos aniónicos.

¡Atención!

 El logotipo impreso en el producto se puede degradar. Limpiar con suma delicadeza sobre la zona debido a que las propiedades del

KRION

®

 reducen la durabilidad de las pinturas sobre la superficie.

REPARACIÓN DEL KRION

®

KRION

®

 es un material reparable, en el caso de que se produzca algún desperfecto grave (arañazos profundos, desconchamiento), consulte con su distribuidor.

 ROUTINE MAINTENANCE

EN

 ENTRETIEN HABITUEL

FR

 MANUTENZIONE ORDINARIA

IT

CLEANING KRION

®

This product is made of KRION

®

. To clean it, the “KRION

®

 Cleaning Kit” sold by KRION should be used, following the instructions

inside it. Do not use products that contain organic solvents (alcohol, acetone, ammonia, aromatic compounds) or aggressive cleaning products like
bleach, hydrochloric acid, caustic soda, lime-scale removers or detergents with anionic surfactants.

Warning!

 The logo printed on the product might fade. Clean this area very carefully because the durability of paint on a KRION

®

 surface can be

aff ected by the material’s non-porous properties.

REPAIRING KRION

®

KRION

®

 is a repairable material. In the event of serious damage (deep scratches, flaking etc.), consult your distributor.

NETTOYAGE DU KRION

®

Ce produit est fabriqué en KRION

®

. Pour l’entretien de ce matériau, il est recommandé d’utiliser le « Kit d’Entretien KRION

®

 », commercialisé

par KRION, et de suivre les instructions qui y sont détaillées. Ne pas utiliser de produits contenant des solvants organiques (alcool, acétone, ammoniac, composés 
aromatiques) ni de produits d’entretien agressifs comme eau de javel, acide chlorhydrique, soude caustique, produits
anticalcaires ou détergents avec des tensioactifs anioniques.

Attention!

 Le logotype imprimé sur le produit peut se dégrader. Nettoyer très délicatement la zone, car les propriétés du KRION

®

 réduisent la

durabilité des peintures sur la surface.

RÉPARATION DU KRION

®

KRION

®

 est un matériau réparable. Dans le cas où il se produirait un grave dommage (érafl ures profondes, écaillement), consultez votre distributeur.

 REGELMÄßIGE WARTUNG

DE

REINIGUNG von KRION

®

Dieses Produkt ist aus KRION

®

 hergestellt. Zur Reinigung dieses Materials wird empfohlen, den „KRION

®

 Reinigungs-Kit“ zu verwenden, der

von KRION angeboten wird, und die darin angegebenen Anweisungen zu befolgen. Benutzen Sie keine Produkte, die organische Lösungsmittel
enthalten (Alkohol, Aceton, Ammoniak, Aromastoff e) und auch keine aggressiven Reinigungsmittel wie Lauge, Salzsäure, Natronlauge, Entkalkungsprodukte oder 

Reinigungsmittel mit anionisch-grenzfl ächenaktiven Stoff en.

Achtung!

 Das auf dem Produkt aufgedruckte Logo kann schwächer werden. Beim Reinigen sollte mit besonderer Sorgfalt vorgegangen werden,

da die Eigenschaften von KRION

®

 die Lebensdauer der Farben auf der Fläche reduzieren.

REPARATUR VON KRION

®

KRION

®

 kann repariert werden, wenn irgendwelche schwerwiegende Schäden daran entstehen (tiefe Kratzer, Absplitterung); erkundigen Sie sich

bei Ihrem Vertriebshändler.

Summary of Contents for Plato de ducha RAS

Page 1: ...Plato de ducha RAS FICHA TÉCNICA TECHNICAL SPECIFICATION FICHE TECHNIQUE SCHEDA TECNICA TECHNISCHE SPEZIFIKATION ...

Page 2: ......

Page 3: ...ns avoir lu au préalable le manuel dans son intégralité Conserver ce manuel REMARQUE avant de procéder à l installation s assurer que les pièces sont en parfait état Si ce n est pas le cas présenter une réclamation auprès du transporteur Lorsqu elle est humide la surface de la plupart des receveurs de douche présente un risque accru de dérapage Ce risque est d autant plus impor tant si l utilisate...

Page 4: ...KEN RAS G D B E F C A RAS A B C D E F G RAS 80 x 80 80 80 40 9 Ø5 2 4 5 RAS 90 x 90 90 90 45 RAS 100 x 80 100 80 40 9 Ø5 2 4 5 RAS 120 x 80 120 80 40 RAS 120 x 90 90 45 RAS 140 x 80 140 80 40 RAS 150 x 90 150 90 45 RAS 160 x 90 160 90 D B E F C A G Medidas en cm Measure in cm Mesure en cm Misure in cm Maße in cm ...

Page 5: ... utiliser toujours des produits élastiques Dans l installation de la plaque entre les murs il est essentiel de laisser un joint de dilatation sur tout son périmètre 2 mm Nettoyer soigneusement l espace pour le joint de dilatation avant de sceller Ce joint doit être fait avec du silicone Ne couper ou rectifier en aucun cas les dimensions du receveur de douche en vue de l installation de celui ci FR...

Page 6: ...ounds or aggressive cleaning products like bleach hydrochloric acid caustic soda lime scale removers or detergents with anionic surfactants Warning The logo printed on the product might fade Clean this area very carefully because the durability of paint on a KRION surface can be aff ected by the material s non porous properties REPAIRING KRION KRION is a repairable material In the event of serious...

Page 7: ...a fabricación de la unidad alteración de tensión cortes de suministro Uso negligente o inapropiado de la unidad Fuerza mayor y actos de la naturaleza Relámpagos terremotos inundaciones Instalación del producto en ambientes salinos duros y o peligrosos Cuidados limpieza o mantenimiento inadecuado de la unidad Como utilización de estropajos de metal o nylon abrasivo y o productos de limpieza agresiv...

Page 8: ...egal de aportar possíveis modificações nos seus produtos sem aviso nem substituições Vorbehält sich das Recht zur eventuellen Abänderungen oder Ergänzungen a seinen Produkten vor Сохраняет за собой законное право на внесение возможных изменений в свои продукты без предварительного предупреждения или замены Ed 2019 03 06 G Ctra Villarreal Puebla de Arenoso CV 20 km 1 Apto 372 Tel 34 964 50 64 64 Fa...

Reviews: