3
RAS Plato de ducha
FICHA TÉCNICA
5
10
25x25
KRION products are manufactured according to the strictest quality parameters defined by KRION and pass demanding technical controls. The plumbing
must be installed according to the regulations in place in each country for plumbing installations in buildings, and must only be carried out by a qualified
installer. KRION SOLID SURFACE S.A. will not accept any liability for incorrect installation. Do not install and/or use the product without having read the
whole manual beforehand. Keep this manual.
NOTE
: Before installing, check that all parts are in perfect condition. If not, inform the carrier.
When wet, the surface of most shower trays poses a greater risk of slipping. This risk is greater when soap, shampoo, shower oils and other similar products
are used. Users must be aware of this risk.
EN
Los productos KRION han sido fabricados bajo los más estrictos parámetros de calidad establecidos por KRION y superando rigurosos controles técnicos.
La instalación de fontanería debe hacerse de acuerdo con la reglamentación vigente en cada país para instalaciones de fontanería de edificios, esta debe ser
realizada exclusivamente por un instalador cualificado. Asimismo, KRION SOLID SURFACE, S.A. declina toda responsabilidad en caso de una instalación
incorrecta. No instalar y/o utilizar el producto sin haber leído previamente el manual en su totalidad. Conserve este manual.
NOTA
: Verificar, antes de realizar la instalación, el perfecto estado de las piezas. En caso contrario, reclamar al transportista.
Cuando está húmeda, la superficie de la mayor parte de los platos presenta un aumento del riesgo potencial de deslizamiento. Esto es más significativo cuando
se utiliza jabón, champú, aceites para el baño y otros productos similares. Es importante que los usuarios sean conscientes de esto.
ES
Les produits KRION ont été fabriqués conformément aux paramètres de qualité les plus stricts appliqués par KRION et soumis à de rigoureux contrôles tech-
niques. L’installation de plomberie doit être réalisée conformément à la réglementation en vigueur dans chaque pays en matière d’installations de plomberie
dans les bâtiments, et ne peut être exécutée que par un professionnel qualifié. De la même manière, KRION SOLID SURFACE, S.A. décline toute responsa-
bilité en cas d’installation incorrecte. Ne pas installer et/ou utiliser le produit sans avoir lu au préalable le manuel dans son intégralité. Conserver ce manuel.
REMARQUE
: avant de procéder à l’installation, s’assurer que les pièces sont en parfait état. Si ce n’est pas le cas, présenter une réclamation auprès du
transporteur. Lorsqu’elle est humide, la surface de la plupart des receveurs de douche présente un risque accru de dérapage. Ce risque est d’autant plus impor-
tant si l’utilisateur emploie du savon, un champoing, des huiles pour le bain ou d’autres produits similaires. Il est important que l’utilisateur soit conscient
de ce risque.
FR
I prodotti KRION sono stati costruiti secondo i più rigorosi parametri di qualità applicati presso le linee produttive KRION, superando severi controlli tecnici.
L’impianto idraulico deve essere realizzato esclusivamente da un installatore qualificato rispettando le norme vigenti in materia in ogni Paese. Infatti, KRION
SOLID SURFACE, S.A. declina ogni responsabilità in caso di errata installazione. Non installare e/o usare il prodotto prima di aver letto integralmente il
manuale. Conservare questo manuale.
NOTA
: Prima di eseguire l’installazione, verificare che i pezzi siano in perfetto stato. In caso contrario, presentare un reclamo al trasportatore.
Nella maggiore parte dei piatti, quando la superficie è umida aumenta il rischio potenziale di scivolamento. Il rischio aumenta con l’uso di sapone, shampoo,
olio da bagno e altri prodotti simili. È quindi importante che gli utenti ne siano consapevoli.
IT
Die Produkte von KRION sind unter den strengsten, von KRION festgelegten Qualitätsparametern hergestellt worden und haben rigorose Qualitätskontrollen
durchlaufen. Die Klempnerarbeiten müssen nach der gültigen Gesetzgebung jedes Landes für Klempnerinstallationen in Gebäuden und ausschließlich von
einem ausgebildeten Installateur durchgeführt werden. Im Falle einer fehlerhaften Installation übernimmt KRION SOLID SURFACE, S.A. keinerlei Haf-
tung. Vor der Montage und/oder Benutzung muss auf jeden Fall das Handbuch vollständig gelesen werden. Bewahren Sie dieses Handbuch auf.
ANMERKUNG
: Bitte kontrollieren Sie vor der Montage den einwandfreien Zustand der Teile. Andernfalls muss beim Spediteur reklamiert werden.
Wenn die Fläche feucht ist, besteht bei den meisten Duschbecken eine erhöhte Rutschgefahr. Dies ist besonders bei Verwendung von Seife, Shampoo, Bade-
ölen oder ähnlichen Produkten der Fall. Es ist wichtig, dass sich die Benutzer darüber im Klaren sind.
DE
PLATOS DE DUCHA “RAS” / “RAS“ SHOWER TRAYS / RECEVEURS “RAS”/ PIATTI DOCCIA “RAS” / DUSCHBECKEN “RAS”
Medidas en cm / Measure in cm / Mesure en cm /
Misure in
cm
/ Maße in
cm
Summary of Contents for Plato de ducha RAS
Page 2: ......