background image

8

EN

WARNING:

 To be accurate, an estimation of 

exposure level in the actual conditions of use 

should also take account of all parts of the operating 

cycle such as the times when the tool is switched off 

and when it is running idle but not actually doing the 

job. This may significantly reduce the exposure level 

over the total working period.

Helping to minimise your vibration and noise exposure 

risk.

Always use sharp chisels, drills and blades.

Maintain this tool in accordance with these 

instructions and keep well lubricated (where 

appropriate).

If the tool is to be used regularly then invest in anti 

vibration and noise accessories.

Plan your work schedule to spread any high vibration 

tool use across a number of days.

ACCESSORIES

KUC61 KUC61.2 KUC61.91

4.0Ah battery 

pack(KAB21)

2

2

/

6A charger(KAC21)

1

1

/

Auxiliary handle

1

1

1

Depth gauge

1

1

1

We recommend that you purchase your accessories 

listed in the above list from the same store that sold 

you the tool. Refer to the accessory packaging for 

further details. Store personnel can assist you and offer 

advice.

OPERATING 

INSTRUCTIONS

NOTE: 

Before using the tool, read the 

instruction book carefully.

Intended Use

The machine is intended for hammer drilling in 

concrete, brick and stone. It is also suitable for drilling 

without impact in wood, metal, ceramic and plastic.

Before Putting Into Operation
A) Charging The Battery Pack 

The battery pack charger supplied is matched to the 

Li-ion battery installed in the machine. Do not use 

another battery charger. 

The Li-ion battery pack is protected against deep 

discharging. When the battery pack is empty, the 

machine is switched off by means of a protective 

circuit: The chuck no longer rotates. 

In a warm environment or after heavy use, the battery 

pack may become too hot to permit charging. 

Allow time for the battery pack to cool down before 

recharging. 

When the battery pack is charged for the first time 

and after prolonged storage. The battery pack will 

accept a 100% charge after several charge and 

discharge cycles.

B) To Remove Or Install Battery Pack (See Fig. 

A)

Depress the battery pack release button to release 

and slide the battery pack out from your tool. After 

recharge, slide it back into your tool. A simple push 
and slight pressure will be sufficient. 

OPERATION 

1. INSERTING AND REM cap OVING DRILL BIT 

IN SDS   

Take care that the dust protection (2) is not 

damaged when changing tools.

— INSERTING 

Clean and lightly oil the bit before inserting. Insert the 

dust-free bit into the bit holder with a twisting motion 

until it latches.

The bit locks itself. Check the locking by pulling on 
the tool.

 

 REMOVING  

Retract back the bit holder locking sleeve (3) and pull 

out the bit. 

WARNING

 

Your new Kress Rotary Hammer 

Drill generates powerful forces to get your 

job done quickly and effectively. These forces may 

cause inferior quality SDS bits to break and jam in 

the chuck

We therefore recommend that only high 

quality SDS bits be used with this tool. 

2. AUXILIARY HANDLE (SEE FIG. B)

Slide the handle onto the hammer and rotate to the 

desired working position. To clamp the auxiliary 

handle rotates the handle clockwise. To loosen the 

auxiliary handle, rotate the handle counter-clockwise.

WARNING: Always use the auxiliary 

handle.

3. ADJUSTABLE DEPTH GAUGE (SEE FIG. B)  

Loosen the depth gauge by rotating the handle 

counter-clockwise. Slide the depth gauge until the 

distance between the depth gauge end and the drill 

bit end is equal to the depth of hole/screw you wish 

to make. Then clamp the depth gauge by rotating the 

handle clockwise.

4. ON/OFF SWITCH (SEE FIG. C)

Depress the On/Off switch (5) to start and release it to 
stop your tool.   

— ON/OFF SWITCH WITH VARIABLE SPEED 
CONTROL 

Depress the On/Off switch to start and release it to 

stop your tool. This tool has a variable speed switch 

(5) that delivers higher speeds with increased trigger 

pressure or delivers lower speeds with reduced trigger 

pressure - speed is controlled by varying the pressure 
applied to the switch. 

5. SWITCH LOCK (SEE FIG. C)

The switch trigger can be locked in the OFF position. 

This helps to reduce the possibility of accidental 

starting when not in use. To lock the switch trigger, 

place the direction of rotation control in the center 
position. 

Summary of Contents for KUC61

Page 1: ...i di litio IT P25 Martillo perforador a batería sin escobillas ES P32 Martelo rotativo sem escovas a bateria de lítio iões PT P39 Lithium ion borstelloze boorhamer NL P46 Литий ионный безщеточный электромолоток RU P52 Bezszczotkowy młot obrotowy litowo jonowy PL P59 Litium ion børsteløs roterende hammer DK P66 Li ion Borstfri roterande hammare SV P72 KUC61 KUC61 2 KUC61 91 ...

Page 2: ......

Page 3: ...1 8 2 3 4 6 5 10 9 7 ...

Page 4: ...a B A1 D A C ...

Page 5: ...ch as dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries c Prevent unintentional starting Ensure the switch is in the off position before connecting to power source and or battery pack picking up or carrying the tool Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites...

Page 6: ...attery pack is not in use keep it away from other metal objects like paper clips coins keys nails screws or other small metal objects that can make a connection from one terminal to another Shorting the battery terminals together may cause burns or a fire c Do not expose battery pack to heat or fire Avoid storage in direct sunlight d Do not subject battery pack to mechanical shock e In the event o...

Page 7: ...triax vector sum determined according to EN 60745 Mode description Vibration emission value Uncertainty K Hammer drilling into concrete ah HD 13 59m s2 K 1 5 m s chiseling ah Cheq 14 11m s2 K 1 5 m s The declared vibration total value and the declared noise emission value have been measured in accordance with a standard test method and may be used for comparing one tool with another The declared v...

Page 8: ...nd discharge cycles B To Remove Or Install Battery Pack See Fig A Depress the battery pack release button to release and slide the battery pack out from your tool After recharge slide it back into your tool A simple push and slight pressure will be sufficient OPERATION 1 INSERTING AND REM cap OVING DRILL BIT IN SDS Take care that the dust protection 2 is not damaged when changing tools INSERTING C...

Page 9: ...t the function mode to operate the chiseling work WARNING The operating mode selector switch may be actuated only at a standstill 9 OVERLOAD PROTECTION When overloaded the motor comes to a stop Relieve the load on the machine immediately and allow cooling for approx 30 seconds at the highest no load speed 10 TEMPERATURE DEPENDENT OVERLOAD PROTECTION When using as intended for the power tool cannot...

Page 10: ...ation slots clean Keep all working controls free of dust Occasionally you may see sparks through the ventilation slots This is normal and will not damage your power tool ENVIRONMENTAL PROTECTION Waste electrical products must not be disposed of with household waste Please recycle where facilities exist Check with your local authorities or retailer for recycling advice DECLARATION OF CONFORMITY We ...

Page 11: ...den Außenbereich geeigneten Verlängerungskabels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages f Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeuges in feuchter Umgebung nicht vermeidbar ist verwenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter Der Einsatz eines Fehlerstromschutzschalters vermindert das Risiko eines elektrischen Schlages 3 Sicherheit von Personen a Seien Sie aufmerksam Achten Sie darauf was Sie tun...

Page 12: ...Schrauben oder anderen kleinen Metallgegenständen die eine Überbrückung der Kontakte verursachen könnten Ein Kurzschluss zwischen den Akkukontakten kann Verbrennungen oder Feuer zur Folge haben d Bei falscher Anwendung kann Flüssigkeit aus dem Akku austreten Vermeiden Sie den Kontakt damit Bei zufälligem Kontakt mit Wasser abspülen Wenn die Flüssigkeit in die Augen kommt nehmen Sie zusätzlich ärzt...

Page 13: ...halten q Die originalen Produktunterlagen zum späteren Nachschlagen aufbewahren r Den Akku bei Nichtverwendung aus dem Gerät nehmen s Ordnungsgemäß entsorgen t Vermischen Sie keine Zellen verschiedener Hersteller Kapazitäten Größen oder Typen innerhalb eines Geräts u Nehmen Sie das Akkupack nicht aus der Originalverpackung bis es verwendet werden soll v Beachten Sie die Plus und Minus Markierungen...

Page 14: ...schutzzubehör verwendet wird Und ob das verwendete Werkzeug dem Design und diesen Anweisungen entsprechend verwendet wird Wird dieses Werkzeug nicht angemessen gehandhabt kann es ein Hand Arm Vibrationssyndrom erzeugen WARNUNG Um genau zu sein sollte ein Abschätzung des Belastungsgrades aller Arbeitsabschnitte während tatsächlicher Verwendung berücksichtigt werden z B die Zeiten wenn das Werkzeug ...

Page 15: ...ie den Ein Ausschalter um das Werkzeug zu starten und lassen Sie ihn los um es zu stoppen EIN AUS SCHALTER MIT VARIABLER GESCHWINDIGKEITSREGELUNG Drücken Sie den Ein Ausschalter um das Werkzeug zu starten und lassen Sie ihn los um es zu stoppen Das Werkzeug verfügt über einen Schalter mit variabler Geschwindigkeit der eine höhere Geschwindigkeit durch Erhöhen des Auslösedrucks oder eine niedrigere...

Page 16: ...r Stunde aufgeladen werden Wenn der Akku und die Umgebungstemperatur sehr niedrig sind kann das Aufladen 1 1 5 Stunden dauern Wenn der Akku sehr heiß ist wird er nicht wieder aufgeladen da der interne Temperatursicherheitsschalter das Laden des Akkus verhindert Wenn der Akku sehr heiß ist müssen Sie ihn aus dem Ladegerät nehmen und auf Umgebungstemperatur abkühlen bevor Sie mit dem Laden beginnen ...

Page 17: ...rialien Den Bestimmungen der folgenden Richtlinien entspricht 2006 42 EC 2011 65 EU EU 2015 863 2014 30 EU Werte nach EN 55014 1 EN 55014 2 EN 60745 1 EN 60745 2 6 Zur Kompilierung der technischen Datei ermächtigte Person Name Marcel Filz Anschrift Positec Germany GmbH Grüner Weg 10 50825 Cologne Germany 2020 05 25 Allen Ding Stellvertretender Chefingenieur Prüfung und Zertifizierung Positec Techn...

Page 18: ...iliser une alimentation protégée par un dispositif à courant différentiel résiduel DDR L usage d un DDR réduit le risque de choc électrique 3 Sécurité des personnes a Restez vigilant regardez ce que vous êtes en train de faire et faites preuve de bon sens dans votre utilisation de l outil Ne pas utiliser un outil lorsque vous êtes fatigué ou sous l emprise de drogues d alcool ou de médicaments Un ...

Page 19: ...une aide médicale Le liquide éjecté des batteries peut causer des irritations ou des brûlures 6 Maintenance et entretien a Faire entretenir l outil par un réparateur qualifié utilisant uniquement des pièces de rechange identiques Cela assurera le maintien de la sécurité de l outil AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ POUR LES MARTEAUX 1 Porter une protection pour les oreilles L exposition au bruit peut caus...

Page 20: ... batteries de leur emballage d origine avant leur utilisation v Noter les signes plus et moins sur la batterie et respecter la bonne utilisation SYMBOLES Pour réduire le risque de blessure l utilisateur doit lire le manuel d instructions Avertissement Porter une protection pour les yeux Porter une protection pour les oreilles Porter un masque contre la poussière Li Ion Ne jetez pas les batteries R...

Page 21: ...ut causer un syndrome de vibration du bras et de la main s il n est pas correctement géré AVERTISSEMENT Pour être précise une évaluation du niveau d exposition en conditions réelles d utilisation doit également tenir compte de toutes les parties du cycle d utilisation telles que les moments où l outil est éteint et ceux où il fonctionne au ralenti mais ne réalise pas réellement de tâche Ceci peut ...

Page 22: ...e outil INTERRUPTEUR MARCHE ARRÊT AVEC COMMANDE DE VITESSE VARIABLE Appuyez sur l interrupteur marche arrêt pour démarrer et relâchez le pour arrêter votre outil Cet outil a un interrupteur à vitesse variable qui offre des vitesses plus élevées avec une pression de déclenchement accrue ou des vitesses plus faibles avec une pression de déclenchement réduite la vitesse est contrôlée en faisant varie...

Page 23: ...E Votre temps de charge peut être affecté par de nombreuses raisons qui ne sont pas des défauts de votre produit Si la batterie n est déchargée que partiellement elle peut être rechargée en moins d une heure Si la batterie et la température ambiante sont très froides la recharge peut prendre 1 à 1 5 heure Si la batterie est très chaude elle ne se rechargera pas car la coupure de sécurité de la tem...

Page 24: ...duit Description Marteau rotatif sans brosse au lithium ion Modèle KUC61 KUC61 2 KUC61 91 C61 désignation des machines représentatif du marteau Fonctions Martelage de divers matériaux Est conforme aux directives suivantes 2006 42 EC 2011 65 EU EU 2015 863 2014 30 EU Et conforme aux normes EN 55014 1 EN 55014 2 EN 60745 1 EN 60745 2 6 La personne autorisée à compiler le dossier technique Nom Marcel...

Page 25: ...er l impiego all esterno riduce il rischio d insorgenza di scosse elettriche f Se si deve utilizzare l elettroutensile in un luogo umido utilizzare una fonte di alimentazione dotata di interruttore differenziale L uso di un interruttore differenziale riduce il rischio di folgorazioni elettriche 3 Sicurezza delle persone a È importante concentrarsi su ciò che si sta facendo e maneggiare con giudizi...

Page 26: ...le dimensioni che potrebbero causare un ponte tra i contatti Un eventuale cortocircuito tra i contatti della batteria può dare origine a bruciature o ad incendi d In caso di impiego sbagliato possono verificarsi fuoriuscite di liquido dalla batteria Evitarne il contatto In caso di contatto casuale sciacquare con acqua Qualora il liquido dovesse entrare in contatto con gli occhi chiedere immediato ...

Page 27: ... s Smaltire adeguatamente t Non mischiare batterie di diverse marche capacità dimensioni o tipologia nello stesso dispositivo u Non rimuovere anzitempo il pacco batterie dalla sua confezione originale v Fare attenzione ai segni più e meno sulla batteria e accertarsi di utilizzarla nel modo corretto SIMBOLI Per ridurre il rischio di lesioni l utente deve leggere il manuale di istruzioni Attenzione ...

Page 28: ...i e anturumore L adeguatezza dell utilizzo dell elettroutensile rispetto a quanto previsto Questo elettroutensile potrebbe causare l insorgenza della sindrome della vibrazione dell avambraccio se il suo utilizzo non viene gestito correttamente AVVERTENZA per essere precisi una stima del livello di esposizione nelle attuali condizioni di utilizzo dovrebbe anche tenere conto di tutte le parti del ci...

Page 29: ... CONTROLLO DELLA VELOCITÀ VARIABILE Premere l interruttore On Off per avviare l utensile e rilasciarlo per arrestare l utensile Quest utensile ha un interruttore a velocità variabile 1 che offre velocità più elevate con una maggiore pressione di scatenare la velocità viene controllata dalla varia pressione applicata all interruttore 5 INTERRUTTORE DI BLOCCO VEDI FIG C L interruttore a grilletto pu...

Page 30: ...ratura ambiente sono molto freddi la ricarica può richiedere 1 1 5 ore Se il pacco batteria è molto caldo non si ricaricherà perché la protezione della temperatura interna lo impedirà Se il pacco batteria è molto caldo devi rimuoverlo dal caricabatterie finché si raffredda a temperatura ambiente e quindi è possibile ricaricarlo Se caricare il pacco batteria immediatamente prima che si raffredda è ...

Page 31: ...oni Martellare vari materiali È conforme alle seguenti direttive 2006 42 EC 2011 65 EU EU 2015 863 2014 30 EU conforme a EN 55014 1 EN 55014 2 EN 60745 1 EN 60745 2 6 Il responsabile autorizzato alla compilazione della documentazione tecnica Nome Marcel Filz Indirizzo Positec Germany GmbH Grüner Weg 10 50825 Cologne Germany 2020 05 25 Allen Ding Vice capo ingegnere testing e certificazione Positec...

Page 32: ...n dispositivo de corriente residual RCD El uso de un RCD reduce el riesgo de descarga eléctrica 3 SEGURIDAD PERSONAL a Mantenerse alerta poner atención en lo que está haciendo y utilice el sentido común mientras opera una herramienta eléctrica No emplear la herramienta cuando se encuentre cansado o bajo la influencia de drogas alcohol o medicación Un momento de falta de atención durante el manejo ...

Page 33: ...te en contacto con este líquido lavar con agua limpia En caso de contacto con los ojos consultar a un médico El líquido presente en las baterías puede causar irritaciones o quemaduras 6 Reparación a Permitir que el mantenimiento de su herramienta eléctrica sea efectuado por una persona calificada usando solamente piezas de recambio idénticas Esto es primordial para mantener la seguridad de la herr...

Page 34: ... de diferentes fabricantes capacidad tamaño o tipo en un mismo dispositivo u Las pilas no se deben quitar del embalaje original hasta que se vayan a utilizar v Se deben observar y respetar las marcas positiva y negativa de la pila SÍMBOLOS Para reducir el riesgo de lesión lea el manual de instrucciones Advertencia Utilice protección ocular Utilíce protección auditiva Utilice una máscara antipolvo ...

Page 35: ... de las empuñaduras y el uso de accesorios para reducir las vibraciones y el ruido Y si la herramienta se utiliza según su diseño y estas instrucciones Esta herramienta podría causar síndrome de vibración del brazo y la mano si no se utiliza correctamente ADVERTENCIA Para conseguir una mayor precisión debe tenerse en cuenta una estimación del nivel de exposición en condiciones reales de todas las ...

Page 36: ... en sentido horario para fijar el tope de profundidad 4 INTERRUPTOR DE ENCENDIDO APAGADO Ver Fig C Presione el interruptor para poner en marcha la máquina y suéltelo para detenerla INTERRUPTOR DE VELOCIDAD VARIABLE Presione el interruptor de encendido apagado para poner en marcha la herramienta y suéltelo para detenerla Esta herramienta está equipada con un interruptor de velocidad variable que pe...

Page 37: ...forma escalonada SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 1 MOTIVOS DE LAS DIFERENCIAS EN LOS TIEMPOS DE CARGA El tiempo de carga puede verse afectado por muchos motivos que no constituyen ningún defecto del producto Si la batería solo está descargada parcialmente se puede volver a cargar en menos de 1 hora Si la temperatura de la batería y la temperatura ambiente son muy bajas la recarga puede durar entre 1 y 1 5 h...

Page 38: ... sin escobillas y batería de iones de litio Modelo KUC61 KUC61 2 KUC61 91 C61 designación de maquinaria representantes de Taladro con percusión Funciones Martillando varios materiales Cumple con las siguientes Directivas 2006 42 EC 2011 65 EU EU 2015 863 2014 30 EU Cumple las normativas EN 55014 1 EN 55014 2 EN 60745 EN 60745 2 6 La persona autorizada para componer el archivo técnico Nombre Marcel...

Page 39: ...ispositivo com protecção contra corrente residual reduz o risco de choque eléctrico 3 SEGURANÇA DE PESSOAS a Esteja atento observe o que está a fazer e seja prudente sempre que trabalhar com uma ferramenta eléctrica Não utilize nunca uma ferramenta eléctrica quando estiver cansado ou sob a influência de drogas álcool ou medicamentos Um momento de desatenção quando se utiliza uma ferramenta eléctri...

Page 40: ...m água fresca Se o líquido entrar em contacto com os olhos procure um auxílio médico O líquido que escapa do acumulador pode levar a irritações ou queimaduras da pele 6 ASSISTÊNCIA TÉCNICA a A sua ferramenta eléctrica só deve ser reparada por um técnico de assistência qualificado e devem ser apenas utilizadas peças de substituição genuínas mantendo assim a segurança da ferramenta AVISOS DE SEGURAN...

Page 41: ...s marcas de sinal positivo e sinal negativo na bateria e assegure a utilização correta SÍMBOLOS Para reduzir o risco de ferimentos o utilizador deve ler o manual de instruções Atenção Usar protecção para os olhos Usar protecção para os ouvidos Usar máscara contra o pó Li Ion Não descarte as baterias Devolva as baterias gastas ao seu local de coleta ou reciclagem Não queimar Não exponha à chuva ou ...

Page 42: ...sto poderá reduzir significativamente o nível de exposição durante o período total de trabalho Ajudar a minimizar a sua vibração e risco de exposição ao ruído Utilize SEMPRE formões brocas e lâminas afiadas Mantenha esta ferramenta de acordo com as instruções e bem lubrificada quando aplicável Se a ferramenta tiver de ser utilizada regularmente invista em acessórios anti vibração e anti ruído Plan...

Page 43: ...e proporciona velocidades mais elevadas com maior pressão no interruptor ou proporciona velocidades mais reduzidas com menor pressão de interruptor a velocidade é controlada através da pressão aplicada no interruptor 5 INTERRUPTOR DE BLOQUEIO Ver Fig C O interruptor de gatilho pode ser bloqueado na posição OFF o que ajuda a reduzir a possibilidade de arranque acidental quando o berbequim não estiv...

Page 44: ... de carregamento pode ser inferior a 1 hora Se a bateria e a temperatura ambiente são bastante baixas então o tempo de carregamento pode ser entre 1 e 1 5 horas Se a bateria estiver demasiado quente não vai carregar devido ao corte de segurança interno devido à temperatura elevada Se a bateria estiver demasiado quente então deve remover a bateria do carregador e deixar que arrefeça até à temperatu...

Page 45: ...de vários materiais Em conformidade com as seguintes Normas 2006 42 EC 2011 65 EU EU 2015 863 2014 30 EU Pessoa autorizada a compilar o ficheiro técnico EN 55014 1 EN 55014 2 EN 60745 1 EN 60745 2 6 Pessoa autorizada a compilar o ficheiro técnico Nome Marcel Filz Endereço Positec Germany GmbH Grüner Weg 10 50825 Cologne Germany 2020 05 25 Allen Ding Engenheiro chefe adjunto Teste e Certificação Po...

Page 46: ...uitenshuis Het gebruik van een verlengsnoer dat geschikt is voor gebruik buitenshuis vermindert de kans op een elektrische schok f Moet een krachtmachine in een vochtige locatie worden gebruikt gebruik dan een aardlekschakelaar ALS Een ALS vermindert het gevaar op elektrische schokken 3 PERSOONLIJKE VEILIGHEID a Blijf alert kijk waar u mee bezig bent en gebruik uw gezonde verstand wanneer u met el...

Page 47: ... verbinding kunnen maken tussen de contactpunten van de terminal Het kortsluiten van de accuterminals kan zorgen voor brandwonden of brand d Onder extreme omstandigheden kan er vloeistof uit de accu lopen raak deze vloeistof niet aan Wanneer u toch onverhoopt met de vloeistof in aanraking komt dient u dit onmiddellijk af te spoelen met water Wanneer de vloeistof in de ogen komt dient u zo snel mog...

Page 48: ...apparaat t Gebruik geen cellen van verschillende fabrikanten capaciteit afmetingen of typen binnen een apparaat u Verwijder het accupack niet uit de originele verpakking tot dit nodig is voor gebruik v Let op de plus en min markeringen op de accu en zorg voor correct gebruik SYMBOLEN Lees de gebruikershandleiding om het risico op letsels te beperken Waarschuwing Draag oogbescherming Draag oorbesch...

Page 49: ... Het risico op blootstelling aan trillingen en geluid verminderen Gebruik ALTIJD scherpe beitels boren en zaagbladen Onderhoud de machine volgens deze instructies en houd hem goed gesmeerd voor zover van toepassing Als het gereedschap regelmatig wordt gebruikt investeer dan in anti trilling en geluidsaccessoires Plan de werkzaamheden zodat de taken met veel trillingen over een aantal dagen verspre...

Page 50: ...tatiebesturing naar links om te boren Omgekeerde rotatie Duw de rotatiebesturing naar voren en naar achteren om de boor te verwijderen WARNING Never change the direction of rotation while the tool is rotating wait until it has stopped 7 HULPFUNCTIE OP TEGEL Druk op de AAN UIT knop om er zeker van te zijn dat het licht aan of uit staat Het lampje dat aangeeft dat de hulpfunctie is ingeschakeld en h...

Page 51: ...bruiksduur van de batterij kan verkorten Na verschillende laad en ontlaadhandelingen kan dit probleem worden verholpen door de boor op te laden te bedienen Zwaardere werkomstandigheden zoals grote schroeven die in hardhout zijn geschroefd zullen batterij energie sneller verbruiken dan lichtere werkomstandigheden Laad de batterij niet op onder 0 C en boven 30 C omdat dit de prestaties beïnvloedt ON...

Page 52: ...те за кабель для выключения из розетки Держите кабель на безопасном расстоянии от источников тепла масла острых кромок и движущихся частей Поврежденные или запутанные кабели повышают риск поражения электротоком e При работе с электроинструментом вне помещений используйте удлинители которые предназначены для работы на открытом воздухе Это снижает риск поражения электротоком f При использовании элек...

Page 53: ...ь их заклинивания уменьшается и ими легче управлять g Используйте электроинструмент принадлежности сверла и т п в соответствии с данными инструкциями спецификой конкретного типа электроинструмента учитывая условия работы и выполняемую задачу Использование электроинструмента для иных операций помимо тех для которых он предназначен может привести к возникновению опасной ситуации 5 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ АККУ...

Page 54: ...истоте и сухости h В случае загрязнения контактов аккумуляторной батареи их необходимо протереть чистой сухой тканью i Аккумуляторную батарею необходимо заряжать перед использованием Всегда следуйте данной инструкции и используйте правильный порядок зарядки j Не допускается оставлять аккумулятор на зарядном устройстве если он не используется k После продолжительного хранения может потребоваться не...

Page 55: ... функциинаплитке Модель батареи KAB21 Мощностьаккумулятора 4 0 ампер час Макс диаметр сверления Сталь 13 мм Дерево 27мм Монолитный бетон 24 мм Вес 3 2 кг 2 6 кг ИНФОРМАЦИЯ О ШУМЕ Измеренное звуковое давление LpA 87 4dB A Измеренная мощность шума LwA 98 4dB A KpA KwA 3dB A Носите защиту органов слуха ИНФОРМАЦИЯ О ВИБРАЦИИ Общие значения вибрации сумма векторов трехосей определенны в соответствии с ...

Page 56: ...нию Машина предназначена для сверления в бетоне кирпиче и камне Он также подходит для сверления без воздействия на дерево металл керамику и пластик ПЕРЕД ЭКСПЛУАТАЦИЕЙ А ЗАРЯДКА АККУМУЛЯТОРА Прилагаемое зарядное устройство для аккумулятора соответствует литий ионному аккумулятору установленному в машине Не используйте другое зарядное устройство Литий ионный аккумулятор защищен от глубокой разрядки...

Page 57: ...ельной функции на плитке 10 зеленый свет означает что вспомогательная функция включена затем нажмите наполовину переключатель чтобы начать импульсную вспомогательную операцию Пока глазурь плитки не сломается нажмите переключатель ВКЛ ВЫКЛ внизу и начните сверление При работе с другими предметами а не плиткой держите кнопку вспомогательной функции выключенной чтобы обеспечить высокую эффективность ...

Page 58: ...работы такие как большие шурупы в твердую древесину будут расходовать энергию аккумуляторной батареи быстрее чем более легкие условия работы Не перезаряжайте аккумуляторную батарею при температуре ниже 0 C и выше 30 C так как это повлияет на производительность ТЕХНИЧЕСКАЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯ Снимите аккумулятор с инструмента перед выполнением любых настроек ремонта или технического обслуживания Ваш элект...

Page 59: ...nątrz kabla przedłużającego zmniejsza ryzyko porażenia prądem f Jeśli nie można uniknąć posługiwania się elektronarzędziem w miejscu o dużej wilgotności należy użyć zabezpieczonego zasilacza domowego RCD Stosowanie RCD zmniejsza ryzyko porażenia prądem elektrycznym 3 Bezpieczeństwo osób a Należy być uważnym zważać na to co się robi i pracę elektronarzędziem rozpoczynać z rozsądkiem Nie należy używ...

Page 60: ...aru c Nie używany akumulator należy trzymać z daleka od spinaczy monet kluczy gwoździ śrub lub innych małych przedmiotów metalowych które mogłyby spowodować zmostkowanie kontaktów Zwarcie pomiędzy kontaktami akumulatora może spowodować oparzenia lub pożar d Przy niewłaściwym użyciu możliwe jest wydostanie się cieczy z akumulatora Należy unikać kontaktu z nią Przy przypadkowym kontakcie spłukać wod...

Page 61: ...się jej z innym rodzajem akumulatorów o Nie używaj ogniwa lub modułu akumulatora nie przeznaczonego do pracy z danym urządzeniem p Trzymaj ogniwa i moduł akumulatora poza zasięgiem dzieci q Zachowaj oryginalne instrukcje produktu do wglądu r Kiedy to możliwe wyjmuj moduł akumulatora jeśli urządzenia się nie używa s Zużyte ogniwa i akumulatory utylizuj zgodnie z zasadami gospodarki odpadami t Nie u...

Page 62: ...narzędzie oraz czy materiał jest cięty czy wiercony Czy narzędzie jest w dobrym stanie i czy jest prawidłowo konserwowane Czy używane są prawidłowe akcesoria narzędzia i czy narzędzie jest właściwie naostrzone oraz w dobrym stanie Czy zastosowano elementy poprawiające przyleganie uchwytów oraz elementy do wyeliminowania wszelkich drgań i hałasu urządzenia Oraz czy narzędzie jest używane zgodnie z ...

Page 63: ...uchwyt w lewo aby zwolnić ogranicznik głębokości Przesuwaj ogranicznik głębokości aż odległość między końcem ogranicznika głębokości a końcem wiertła będzie równa głębokości otworu śruby którą chcesz wykonać Następnie zamocuj ogranicznik głębokości obracając uchwyt w prawo 4 PRZEŁĄCZNIK WŁĄCZ WYŁĄCZ PATRZ RYSUNEK C Naciśnij włącznik wyłącznik aby uruchomić i zwolnij go aby zatrzymać narzędzie WŁĄC...

Page 64: ...ych i murowanych Podczas wiercenia otworów w metalu używaj tylko wierteł HSS w dobrym stanie Jeśli to możliwe użyj otworów pilotowych przed wierceniem otworów o dużej średnicy ROZWIĄZANIE PROBLEMU 1 PRZYCZYNY RÓŻNYCH CZASÓW ŁADOWANIA Na twój czas ładowania wpływa wiele przyczyn które nie są wadami produktu Jeśli akumulator jest tylko częściowo rozładowany można go naładować w mniej niż godzinę Jeś...

Page 65: ...wo jonowa Bezszczotkowy młot obrotowy Typ KUC61 KUC61 2 KUC61 91 C61 nazwa maszyny przedstawiciel młota Funkcja Wbijanie różnych materiałów jest zgodny z następującymi dyrektywami 2006 42 EC 2011 65 EU EU 2015 863 2014 30 EU Normy są zgodne z EN 55014 1 EN 55014 2 EN 60745 1 EN 60745 2 6 Osoba upoważniona do kompilacji pliku technicznego Nazwa Marcel Filz Adres Positec Germany GmbH Grüner Weg 10 5...

Page 66: ...serende stoffer Få sekunders uopmærksomhed ved brug af el værktøjet kan føre til alvorlige personskader b Brug beskyttelsesudstyr og hav altid beskyttelsesbriller på Brug af sikkerhedsudstyr som f eks støvmaske skridsikkert fodtøj beskyttelseshjelm eller høreværn afhængig af maskintype og anvendelse nedsætter risikoen for personskader c Undgå utilsigtet igangsætning Kontrollér at el værktøjet er s...

Page 67: ...ERISÆT a Sekundærelementer eller batterisæt må ikke skilles ad åbnes eller knuses b Et batterisæt må ikke kortsluttes Batterisæt må ikke opbevares lemfældigt i en kasse eller skuffe hvor de kan kortslutte hinanden eller kortsluttes af ledende genstande Når batterisættet ikke er i brug skal det holdes væk fra andre metalgenstande såsom papirclips mønter nøgler søm skruer eller andre små metalgensta...

Page 68: ...KUC61 2 KUC61 91 spænding 20V Max Indlæsningshas tighed 0 1210 rpm slagtal 0 5400 bpm energi indvirkning 2 2 J Batterimodel Li ion KAB21 Batterikapacitet 4 0 Ah Maks Boreka pacitet Stål 13 mm Træ 27 mm murværk 24 mm Maskinens vægt 3 2 kg 2 6 kg STØJINFORMATION A vægtet lydtryksniveau LpA 87 4dB A A vægtet lydeffektniveau LwA 98 4dB A KpA KwA 3dB A Bær høreværn VIBRATIONSINFORMATION Vibrationssumvæ...

Page 69: ...tteriet oplades skal du vente på at batteriet er kølet af Efter opladning af batteripakken første gang og opbevaring af det i lang tid Efter flere opladnings og afladningscyklusser modtager batteripakken 100 opladning B FOR AT FJERNE ELLER MONTERE BATTERYPAKKE SE FIGUR A Tryk på udløserknappen til batteripakken for at frigøre batteriet og skub det ud af værktøjet Efter opladning skal du skubbe det...

Page 70: ...n kun betjenes i stilstand 9 OVERLOAD BESKYTTELSE Hvis overbelastet stopper motoren Frigør straks lasten på maskinen og afkøles i ca 30 sekunder med den højeste hastighed uden belastning 10 TEMPERATUR AFHÆNGT OVERLOAD BESKYTTELSE Når det bruges som tilsigtet overbelastes ikke elværktøj Hvis belastningen er for høj eller batteritemperaturen overstiger 75 C slukker den elektroniske kontrol af elværk...

Page 71: ...elværktøj MILJØBESKYTTELSE Affald af elektriske produkter må ikke bortskaffes sammen med husholdningsaffald Indlever så vidt muligt produktet til genbrug Kontakt de lokale myndigheder eller forhandleren hvis du er i tvivl KONFORMITETSERKLÆRING Vi Positec Germany GmbH Grüner Weg 10 50825 Cologne Germany Erklærer herved at produktet Beskrivelse Lithium ion børsteløs roterende hammer Type KUC61 KUC61...

Page 72: ...d av ouppmärksamhet med strömförande verktyg kan resultera i allvarliga personskador b Använd säker utrustning Använd alltid skyddsglasögon Säkerhetsutrustning som munskydd halkfria skor skyddshjälm eller hörselskydd som används när det behövs kommer att reducera personskador c Förhindra ofrivillig start Se till att kontakten är i off läge innan du ansluter till strömkälla och eller batterienhet t...

Page 73: ... metalldelar och ge användaren en elchock SÄKERHETSFÖRESKRIFTER FÖR BATTERIET a Ta inte isär batteriet öppna inte heller batteriet eller sära på battericeller b Kortslut inte batteriet Förvara inte batteriet på ett slarvigt sätt i en låda där det kan kortslutas eller skadas av ledande material När batteriet inte används håll det borta från metallobjekt såsom pappersgem pengar nycklar naglar skruva...

Page 74: ...slagsvärde 0 5400 bpm Slagenergi 2 2 J Batterimodell Li ion KAB21 Batterikapacitet 4 0 Ah Max borrka pacitet Stål 13 mm Trä 27 mm Murverk 24 mm Maskinens vikt 3 2 kg 2 6kg BULLERINFORMATION Uppmätt ljudtryck LpA 87 4dB A Uppmätt ljudstyrka LwA 98 4dB A KpA KwA 3dB A Använd hörselskydd VIBRATIONSINFORMATION Totalt vibrationsvärde triaxial vektorsumma enligt EN 60745 Lägesbeskrivning Vibrationsemiss...

Page 75: ... är tomt stängs maskinen av via skyddskretsen Chucken roterar inte längre I en varm miljö eller efter tung användning kan batteripaketet bli för varmt att ladda Vänta innan batteriet laddas Efter att ha laddat batteriet för första gången och förvarat det under lång tid Efter flera laddnings och urladdningscykler får batteripaketet 100 laddning B FÖR ATT BORTTAGA ELLER INSTALLERA BATTERYPAKET SE FI...

Page 76: ...e kan endast köras i stillastående 9 ÖVERBELASTNINGSSKYDD Vid överbelastning stannar motorn Släpp omedelbart lasten på maskinen och kyl i cirka 30 sekunder med högsta hastighet utan belastning 10 TEMPERATURAVHÄNDIG ÖVERBELASTNINGSSKYDD När de används som avsedda överlastas inte elverktyg När lasten är för hög eller överskrider den tillåtna batteritemperaturen på 75 C stänger det elektroniska styrs...

Page 77: ...e att skada ditt elverktyg MILJÖSKYDD Uttjänade elektriska maskiner får inte kasseras som hushållsavfall Använd återvinningsfaciliteter om det finns tillgängligt Kontrollera med din återförsäljare eller vilka lokala föreskrifter som föreligger DEKLARATION OM ÖVERENSSTÄMMELSE Vi POSITEC Germany GmbH Grüner Weg 10 50825 Cologne Germany Deklarerar att denna produkt Beskrivning Li ion Borstfri roteran...

Page 78: ......

Page 79: ......

Page 80: ...Copyright 2020 Positec All Rights Reserved AR01529700 ...

Reviews: