background image

NK7545

Version 3 - 6/2013

Logo on white, gray 
or any lighter shade
when printing color

Logo on Pantone 
2945 or any darker  
shade when printing 
color 

Logo on white 
or light shade when 
printing grayscale 

Logo on black or  
dark shade when 
printing grayscale   

 

See the entire line of Klamp System

TM

 Components at:  

Pour voir toute la gamme des composantes du système Klamp System

TM

, visitez le site :  

Consulte la línea completa de componentes del Klamp System™ en: 

www.kregtool.com

KBK-IP

KKS-KLBKSYS

KKS-KBKSYS

KKS-KLRBK

KKS-BK

KKS1110

• Klamp Plate

TM 

ITEM# KBK-IP

• Bench Klamp

TM 

ITEM# KKS-BK

• Bench Klamp

TM 

System 

ITEM# KKS-KBKSYS

• Automaxx

TM

 Bench Klamp System 

ITEM# KS1110

• Large Bench Klamp

TM 

ITEM# KKS-KLRBK

• Heavy-Duty Bench Klamp

TM 

System 

ITEM# KKS-KLBKSYS

This manual is for use with:

Ce guide d’instructions est conçu

pour les produits suivants :
Este manual está diseñado para

usarse con:

Installation Instructions • 

Instructions pour l’installation

 • 

Instrucciones de instalación

Prepare the Bench Klamp

TM

 

Remove the protective sheet from the plastic 

glide pad. Adhere the pad to the clamp base, 

centering it side to side and aligning the hole 

in the pad with the threaded hole in the base. 

Trim any pad that protrudes beyond the clamp 

base with scissors. (The pad reduces wear on 

the aluminum clamp plate.)

Thread the anchor screw into the clamp base 

until there is 5/16” between the screw head and 

the glide pad. Test the fit of the Bench Klamp™ 

in the Klamp Plate keyhole. Adjust the screw as 

necessary until the clamp is snug to the plate 

but still moves freely in and out of the keyhole. 

The patch of thread-locking compound on the 

screw keeps it in position.

1.

1.

1.

(The following steps are for recessed mounting only)

(Les étapes suivantes ne s’appliquent que pour un montage encastré) • (Los siguientes pasos se aplican exclusivamente a la instalación empotrada)

Make a routing template

 

Cut four routing guides from pieces of ¾” stock 

wide enough to accommodate two pocket 

screws and long enough to clamp to the 

surface being routed without interfering with the 

router. For a smooth-bottom recess, make sure 

the four guides are the same thickness. Drill 

pocket holes in one end of each guide. Position 

the guides around the Klamp Plate as shown, 

making a snug fit. Drive the pocket screws.

2.

Fabriquez un gabarit de profilage

 

Coupez quatre guides de toupillage faits de 

pièces d’un matériau de 19,05 mm assez 

larges pour pouvoir y insérer deux vis pour 

perçage à angle et assez longues pour pouvoir 

les fixer à la surface à toupiller sans qu’elles 

gênent la toupie. Pour un encastrement lisse, 

assurez-vous que les quatre guides sont de la 

même épaisseur. Percez des trous en angle 

dans une extrémité de chaque guide. Placez 

les guides autour de la Klamp Plate tel qu’il est 

illustré, de façon à ce qu’ils soient bien serrés. 

Insérez les vis pour perçage à angle.

Haga una plantilla de rebaje

 

Corte cuatro guías de rebaje a partir 

de material suelto de 19,05 mm, lo 

suficientemente anchas como para acomodar 

dos tornillos para cavidades ocultas y lo 

suficientemente largas como para sujetarse a 

la superficie que se rebaja sin interferir con la 

rebajadora. Para obtener un calce con fondo 

liso, asegúrese de que las cuatro guías sean 

del mismo grosor. Taladre cavidades ocultas 

en un extremo de cada guía. Coloque las guías 

alrededor de la placa Klamp Plate como se 

muestra y realice un calce ceñido. Coloque los 

tornillos para cavidades ocultas.

2.

2.

Rout the plate recess

 

Position the template where you wish to install 

the Klamp Plate and clamp it in place. Make 

sure the clamps do not interfere with the router. 

Where clamping is not possible, secure the 

template with double-faced tape. Install a top-

bearing pattern bit in your router and adjust it to 

a depth equal to the thickness of the template 

plus the thickness of the Klamp Plate. When 

recessing the Large Klamp Plate, replace the 

sub-base on your router with an oversize base 

large enough to span the opening framed by the 

routing guides. Rout the recess and square the 

corners with a chisel. Remove the template and 

test the fit of the plate in the recess. If the recess 

is too shallow, carefully realign the template, 

clamp it in place, adjust the routing depth, re-rout, 

and chisel. Shim a recess that is too-deep with 

masking tape.

3.

Toupillez la plaque encastrée

 

Placez le gabarit à l’endroit où vous souhaitez 

installer la Klamp Plate, puis fixez-le en place. 

Assurez-vous que les pinces ne nuisent pas à 

la toupie. Lorsque l’utilisation d’une pince est 

impossible, fixez le gabarit à l’aide de ruban 

adhésif à double face. Insérez une fraise à 

roulement à billes supérieur dans votre toupie, 

puis ajustez-la à une profondeur équivalant à 

la profondeur du gabarit plus l’épaisseur de la 

Klamp Plate. Lorsque vous encastrez la Large 

Klamp Plate, remplacez la sous-base de votre 

toupie avec une base surdimensionnée assez 

grande pour couvrir l’ouverture formée par les 

guides de toupillage. Toupillez l’encastrement, 

puis équerrez les coins à l’aide d’un ciseau. 

Retirez le gabarit, puis testez l’ajustement de la 

plaque dans l’encastrement. Si l’encastrement 

n’est pas assez profond, réalignez 

soigneusement le gabarit, fixez-le en place, 

réglez la profondeur de toupillage, toupillez de 

nouveau, puis ciselez. Il est possible de remédier 

à un encastrement trop profond à l’aide de 

ruban-cache.

Rebaje la ranura de la placa

 

Coloque la plantilla donde desee instalar la placa 

Klamp Plate y sujétela en su lugar. Asegúrese 

de que las abrazaderas no interfieran con la 

rebajadora. En donde no sea posible sujetar, 

asegure la plantilla con cinta doble faz. Instale 

una broca para diseño de rodamiento superior 

en su rebajadora y ajústela a una profundidad 

que sea igual al grosor de la plantilla más el 

grosor de la placa Klamp Plate. Cuando rebaje 

la placa Klamp Plate grande, reemplace la 

subbase en su rebajadora por una base de 

mayor tamaño lo suficientemente grande 

como para cubrir la abertura limitada por las 

guías de rebaje. Rebaje la ranura y dé forma 

a las esquinas con un cincel. Retire la plantilla 

y pruebe el calce de la placa en la ranura. Si 

la ranura no es lo suficientemente profunda, 

realinee con cuidado la plantilla, sujétela en su 

lugar, ajuste la profundidad de rebaje, vuelva a 

rebajar y cincele. Adhiera una calza a una ranura 

demasiado profunda con cinta adhesiva.

3.

3.

Préparez le Bench Klamp

TM

 

Retirez la pellicule protectrice de la plaquette 

protectrice en plastique. Collez la plaquette sur 

la base à pince en la centrant et en alignant le 

trou de la plaquette au trou fileté de la base à 

pince. À l’aide de ciseaux, coupez tout morceau 

de plaquette dépassant de la base à pince. (La 

plaquette réduit l’usure de la base à pince en 

aluminium.)

Vissez la vis d’ancrage dans la base à pince 

jusqu’à ce qu’il y ait un espace libre de 7,94 mm 

entre la tête de vis et la plaquette protectrice. 

Essayez de glisser le Bench Klamp™ dans 

l’encoche en trou de serrure de la Klamp Plate. 

Au besoin, ajustez la vis jusqu’à ce que la pince 

soit bien ajustée à la plaque, mais assurez-vous 

qu’elle puisse bouger librement de façon à ce 

qu’elle puisse sortir de l’encoche en trou de 

serrure et y entrer. L’enduit frein pour filet sur la 

vis la maintient en place.

Prepare el Bench Klamp

TM

 

Retire la lámina protectora de la almohadilla de 

deslizamiento de plástico. Adhiera la almohadilla 

a la base de sujeción, para esto céntrela de 

lado a lado y alinee el orificio en la almohadilla 

con el orificio roscado en la base. Recorte la 

almohadilla con tijeras si sobresale de la base 

de sujeción. (La almohadilla reduce el desgaste 

en la placa de sujeción de aluminio.)

Enrosque el tornillo de sujeción en la base de 

sujeción hasta dejar 7,94 mm entre la cabeza 

del tornillo y la almohadilla de deslizamiento. 

Pruebe el calce del Bench Klamp™ en la ranura 

con forma de cerradura de la placa Klamp Plate. 

Ajuste el tornillo según sea necesario hasta que 

la abrazadera esté ceñida a la placa pero que 

aún se mueva libremente hacia fuera y dentro de 

la ranura con forma de cerradura. El parche del 

compuesto de bloqueo por rosca en el tornillo lo 

mantiene en su lugar.

Reviews: