background image

EB 400

I

 - ISTRUZIONI ORIGINALI

RIVETTATRICE A BATTERIA

PER RIVETTI Ø 2,4 ÷ 4,8 / 5,0 (4,8 / 5,0 SOLO IN ALLUMINIO E ACCIAIO)

ISTRUZIONI D’USO - PARTI DI RICAMBIO

GB

 - TRANSLATION OF ORIGINAL INSTRUCTIONS

BATTERY RIVETING TOOL FOR RIVETS Ø 2.4 ÷ 4,8 / 5,0

     (4,8 / 5,0 ONLY IN ALUMINIUM AND STEEL)

INSTRUCTIONS FOR USE - SPARE PARTS

F

 - TRADUCTION DES INSTRUCTIONS ORIGINALES

RIVETEUSE À BATTERIE POUR RIVETS Ø 2,4 ÷ 4,8 / 5,0 

     (4,8 / 5,0 UNIQUEMENT EN ALUMINIUM ET ACIER)

MODE D’EMPLOI - PIECES DETACHEES

D

 - ÜBERSETZUNG DER ORIGINALANLEITUNG

AKKU-SETZGERÄT FÜR NIETEN VON DURCHMESSER Ø 2,4 BIS 4,8 / 5,0

     (4,8 / 5,0 NUR ALUMINIUM UND STAHL)

BEDIENUNGSANLEITUNG - ERSATZTEILE

E

 - TRADUCCION DE LAS ISTRUCCIONES  ORIGINALES

REMACHADORA DE BATÉRIA PARA REMACHES CIEGOS DE Ø 2,4 ÷ 4,8 / 5,0

     (4,8 / 5,0 SÓLO EN ALUMINIO Y ACERO)

INSTRUCCIONES DE USO - PIEZAS DE REPUESTO

PL

 - TŁUMACZENIE ORYGINALNEJ INSTRUKCJI

NITOWNICA AKUMULATOROWA DO NITÓW Ø 2,4 

÷

 4,8 / 5,0

    (4,8 / 5,0 WYŁĄCZNIE Z ALUMINIUM LUB STALI)

INSTRUKCJA OBSŁUGI - CZĘŚCI ZAMIENNE

RUS

 - ПЕРЕВОД ОРИГИНАЛЬНЫХ ИНСТРУКЦИЙ

АККУМУЛЯТОРНЫЙ ЗАКЛЕПОЧНИК ДЛЯ ЗАКЛЁПОК ДИАМЕТРОМ ОТ 2,4 ДО 4,8/5,0 
    (4,8 / 5,0 — ТОЛЬКО ИЗ АЛЮМИНИЯ И СТАЛИ)

РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ — ЗАПАСНЫЕ ЧАСТИ

Summary of Contents for EB 400

Page 1: ...4 8 5 0 4 8 5 0UNIQUEMENTENALUMINIUMETACIER MODED EMPLOI PIECESDETACHEES D BERSETZUNG DER ORIGINALANLEITUNG AKKU SETZGER T F RNIETENVONDURCHMESSER 2 4BIS4 8 5 0 4 8 5 0NURALUMINIUMUNDSTAHL BEDIENUNGS...

Page 2: ...e alleinige Verantwortung da die Nietmaschine Typ EB 400 Akku Blindnietger t Anwendung f r Blindniete mit Durchmesser 2 4 mm bis 4 8 5 0mm 4 8 5 0mmnurAluminiumundStahl seriennummer siehe R ckseite au...

Page 3: ...E PL PL RUS RUS GB GB D D SMALTIMENTO 4 DISPOSAL 4 RECYCLAGE 4 ENTSORGUNG 4 ELIMINACION 4 UTYLIZACJA 4 4 I F E PL RUS GB D PARTI DI RICAMBIO 52 SPARE PARTS 53 PI CES D TACH ES 54 ERSATZTEILEN 55 PIEZA...

Page 4: ...dann in bereinstimmung mit den geltenden Gesetzen ELIMINACI N DE LA REMACHADORA Para la eliminaci n de la remachadora atenerse a las prescripciones impuestas por las leyes nacionales Despu s de haber...

Page 5: ...peut tre utilis uniquement pour rivets en aluminium et en acier ALLGEMEINES UND ANWENDUNGSBEREICH Das Werkzeug darf ausschlie lich zum Anbringen von Blindnieten nur mit einem Durchmesser von 2 4 bis 4...

Page 6: ...P Acc 3 2 C 2 1 717002 B 13 71345507 A 8 3 710859 TAMP Acc 4 C 2 6 717003 B 13 71345507 A 8 3 710859 C 1 80 2 15 717001 B 13 71345507 A 8 3 710859 C 2 6 717003 B 13 71345507 A 8 3 710859 C 3 2 717004...

Page 7: ...7 EB 400 Revision 02 Date 05 2017 C 2 15 2 4 717002 B 13 71345507 A 8 3 710859 C 2 6 717003 B 13 71345507 A 8 3 710859 C 2 9 3 717004 B 13 71345507 A 8 3 710859 B A 3 4 12 5 2 7 10 C 3 1 11 2...

Page 8: ...seule discr tion les composants jug s d fectueux GWARANCJA Nitownice FAR s obj te 12 miesi czn gwarancj Okres gwarancyjny rozpoczyna si w chwili po wiadczonego odbiorunarz dziaprzezklienta U ytkowniko...

Page 9: ...zeug EB 400 entspricht der Delegierten Richtlinie 2015 863 EU RoHs III La remachadora EB 400 cumple la Directiva Delegada 2015 863 UE RoHs III Nitownica EB 400 jest zgodna z Dyrektyw delegowana 2015 8...

Page 10: ...orized person to touch the tools Keep tools clean and in good working condition Make sure all service or setting keys have been removed after performing repairs and or adjustments If the tool is dropp...

Page 11: ...und power 75 dBA ELECTRICAL CONNECTION The EB 400 riveting tool is powered by a rechargeable Li Ion battery 14 4 Volt 3 Ah that is included in the packaging Use only the battery charger supplied by FA...

Page 12: ...level Lo The display turns on by pressing the riveting button D f1 Replace and charge the battery when it reaches its minimum level M f2 Warning to increase the battery life prevent it from flattenin...

Page 13: ...s this would cause machine malfunctions Lower the hook P f4 to remove the nail container N EMPTY REGULARLY To insert the nail container position it correctly in its housing and press until the hook P...

Page 14: ...ne or derivates However if clamps are worn out andasaconsequencetheirworkingisjeopardized replacethem First remove the head which carries the nozzle Q by means of a standard spanner of 27 mm Once you...

Page 15: ...abundant running water for at least 10 minutes Contact a doctor immediately Do not use any battery model other than the one provided Make sure the outer surfaces of the battery are clean and dry befo...

Page 16: ...Tel 39 02 2409634 Fax 39 02 26222279 E mail milano far bo it L elenco dei centri di assistenza disponibile sul Ns sito web http www far bo it Organizzazione The list of the service centres is availabl...

Reviews: