background image

I

H

G

I

K

H

G

J

F

F

!

      

AVERTISSEMENT

  

Débranchez la scie de la source 

d’alimentation avant de l’installer sur le chariot.

2

 

Au moment de l’expédition de l’article, les 

nervures en angle de la bande de remplissage 

(F)

 du chariot 

(G)

 sont orientées vers le haut. Ces 

nervures soutiennent une base de scie avec un 

profil en angle, maintenant ainsi la base de scie à 

plat sur le chariot lors du serrage des vis de calage 

(H)

 des pinces de la plaque de base 

(I)

. Pour une 

base de scie avec un profil plat, retirez la bande de 

remplissage de la cavité du chariot à l’aide du bout 

d’un tournevis, tournez-la afin d’en exposer le côté 

plat, puis enfoncez-la dans la cavité.

3

 

Retirez la butée de position 

(J)

 du chariot 

(G)

Desserrez les vis de calage 

(H)

 des pinces de la 

plaque de base 

(I)

 et faites glisser la plaque de base 

de votre scie en dessous. Placez la scie sur le chariot 

de façon à ce que le devant de la plaque de base de la 

scie s’appuie contre la butée située à l’avant du chariot. 

Si la lame de votre scie est située du côté gauche du 

moteur, centrez-la dans la fente gauche du chariot. Si 

la lame de votre scie est située du côté droit du moteur, 

centrez-la dans la fente droite du chariot. Les pinces 

de la plaque de base sont munies de deux trous de 

fixation permettant différents réglages de la plaque de 

base de la scie sur le chariot. Pour la fixation la plus 

sécuritaire possible, sélectionnez les trous offrant le 

plus grand espacement permis par votre scie. Les 

pinces peuvent être placées en angle. Serez les vis 

de calage sur la plaque de base de la scie juste assez 

pour tenir cette dernière en place.

Assemblage

Positionnez la bande de remplissage

Installez votre scie circulaire sur 

le chariot

1

 

Tournez les deux rails 

(A)

 à l’envers (côté noir 

des bandes de guidage orienté vers le haut). 

Faites glisser les barres de raccordement 

(C)

 à moitié 

dans les rainures en T du premier rail, à l’extrémité, 

en s’assurant que les flèches indicatrices sont sur la 

surface supérieure. Serrez ensuite les vis de calage 

(D)

. Faites glisser le deuxième rail dans les barres 

de raccordement, de façon à ce que les flèches 

indicatrices de la surface supérieure soient alignées 

sur celles du premier rail. Tenez fermement les deux 

rails ensemble et serrez les vis de calage restantes. 

Faites glisser le bloc de départ 

(E)

 dans les rainures 

en T à l’extrémité d’un des rails.

Assemblez le rail

D

C

C

E

A

A

A

!

       

ATTENTION

  

Vous pouvez démonter les rails pour en faciliter le 

rangement. Si vous démontez les rails, alignez les flèches indicatrices sur 

la surface supérieure des rails au moment de les assembler de nouveau.

Summary of Contents for Accu-Cut KMA2700

Page 1: ...Accu Cut Owner s Manual Guide d utilisation Manual del propietario NK9191 Version 2 06 2017 www kregtool com 800 447 8638 Item KMA2700 Article KMA2700 Artículo KMA2700 Saw not included ...

Page 2: ...mm through the workpiece during the cut Keep your hands away from the saw blade during operation Secure your workpiece to ensure it doesn t move during the cut Do not use excessive force when cutting Maintain a steady and controlled pace Allow the saw blade to come to a complete stop before removing the saw sled assembly from the track Do not leave unattended saw resting on the track or starting b...

Page 3: ...ng the saw base flat on the sled when the set screws H in the base plate clamps I are tightened For a saw base with a flat leading edge lift the filler strip from the sled recess with the tip of a screwdriver turn it over to expose the flat face and press it into the recess 3 Remove the indexing stop J from the sled G Loosen the set screws H in the base plate clamps I and slide your saw base plate...

Page 4: ...install the Indexing Stop N K J L M Groove Notch ATTENTION When mounting a different saw on the sled repeat Steps 2 6 When installing a different blade in the saw repeat Step 4 ATTENTION The sled assembly is equipped with features only functional on the Kreg Rip Cut Additional steps found in the Rip Cut manual are required to calibrate this sled for use on the Rip Cut The cursor is functional only...

Page 5: ...he track with the edge of the guide strip on the cutline and the starting block edge stop against the edge of the workpiece Always make cuts with the workpiece under the track and the waste to the outside 3 Place the saw sled assembly on the starter block using the indicator clip to align the sled with the track Adjust the depth of cut so the blade will protrude 3mm through the workpiece during th...

Page 6: ...Before using the Accu Cut read understand and follow the safety warnings and operation instructions included with this product and provided by your saw manufacturer Keep all tool guards and safety devices in place Do not attempt a cut when any part of the Accu Cut interferes with the operation of the saw blade guard Always wear eye and ear protection Use respiratory protection in dusty conditions ...

Page 7: ... durant la coupe Tenez vos mains à distance de la lame de la scie pendant la coupe Fixez fermement votre pièce travaillée afin de vous assurer qu elle ne se déplace pas durant la coupe N appliquez pas une pression excessive lors de la coupe Maintenez une allure constante et stable Attendez que la lame de la scie cesse complètement son mouvement avant de retirer l ensemble scie et chariot du rail N...

Page 8: ... la plaque de base sont munies de deux trous de fixation permettant différents réglages de la plaque de base de la scie sur le chariot Pour la fixation la plus sécuritaire possible sélectionnez les trous offrant le plus grand espacement permis par votre scie Les pinces peuvent être placées en angle Serez les vis de calage sur la plaque de base de la scie juste assez pour tenir cette dernière en pl...

Page 9: ...scie et la pince d indicateur dans l autre support Pour changer la position de la pince d indicateur ou celle du curseur appuyez sur les verrous du support faites glisser la pince d indicateur et le curseur hors du support et réinstallez les dans l autre support Pour facilement positionner l ensemble scie et chariot sur le bloc de départ alignez l encoche à l avant de la pince d indicateur en se f...

Page 10: ...illées les bandes de guidage vous permettent d aligner leur côté à la ligne de coupe ne laissant ainsi aucun espace autour de la lame ce qui réduit la production de copeaux Pour positionner le côté de la bande de guidage sur la ligne de coupe de la pièce travaillée sans décalage placez et soutenez bien le rail sur une retaille de pièce d une longueur de 1219 2 mm 48 po avec la butée de rebord plac...

Page 11: ...ments de sécurité ainsi que le mode d emploi inclus avec ce produit et fourni par le fabricant de votre scie Laissez tous les protecteurs et les dispositifs de sécurité de l outil en place Ne tentez pas d effectuer une coupe si une partie de l Accu Cut empêche le fonctionnement du protège lame de la scie Portez toujours des lunettes de sécurité et des protecteurs auditifs Utilisez un dispositif de...

Page 12: ...obresalga 3 mm 1 8 pulg por la pieza de trabajo durante el corte Mantenga las manos alejadas de la hoja de la sierra durante el funcionamiento Asegure la pieza de trabajo para garantizar que no se mueva durante el corte No ejerza demasiada fuerza cuando realice cortes Mantenga un ritmo estable y controlado Espere hasta que la hoja de sierra se detenga por completo antes de retirar la sierra y el d...

Page 13: ...hoja en la ranura derecha del deslizador Para acomodar diferentes configuraciones de placas de base de sierra hay dos orificios para fijar cada abrazadera de la placa de la base al deslizador Para obtener la sujeción más segura escoja los orificios que brinden el mayor espaciamiento que su sierra permita Las abrazaderas se pueden orientar con ángulo Apriete los tornillos de fijación en la placa de...

Page 14: ... las instrucciones de los pasos 2 al 6 Si necesita instalar una hoja diferente en la sierra repita las instrucciones del paso 4 ATENCIÓN El deslizador está equipado con elementos que solo son compatibles para uso en el Kreg Rip Cut Si desea calibrar este deslizador para uso en el Rip Cut es necesario que realice pasos adicionales que se encuentran detallados en el manual del Rip Cut El cursor solo...

Page 15: ...l con el borde del rastrel guía sobre la línea de corte y el tope de borde del bloque de inicio contra el borde de la pieza de trabajo Siempre realice cortes con la pieza de trabajo debajo del riel Asegúrese de que la parte desechable de la pieza quede hacia la parte externa 3 Coloque la sierra y el deslizador en el bloque de inicio usando el sujetador con indicador para alinear el deslizador con ...

Page 16: ...a cuando el largo total del riel sobrepasa la pieza de trabajo o cuando se realizan cortes empleando una sola sección del riel ADVERTENCIA Antes de usar el Accu Cut lea comprenda y respete las advertencias de seguridad y las instrucciones de funcionamiento que se incluyen con este producto y que el fabricante de la sierra le proporciona Mantenga todos los protectores de la herramienta y los dispos...

Reviews: