background image

Prior to Installation

Make sure you have all necessary parts by 

checking the diagram and parts list. If any 

part is missing or damaged, please contact 

Kraus Customer Service at 800-775-0703 for 

a replacement.

Turn off the hot and cold water supply at 

the angle stops and turn on the old faucet 

to release any built up pressure. Remove 

existing faucet. Clean sink or countertop 

to remove any debris, plumber’s putty, or 

silicone

Place bucket under angle stops. Turn on 

to flush any debris prior to installing new 

plumbing. Shut off angle stops

Pre-drilled hole size requirement:  1-3/8” 

(min) – 1-1/2” (max)

Max countertop thickness:  1-3/4”

Asegúrese de contar con todas las piezas nece-

sarias verificando la lista y el diagrama de partes. 

Si falta alguna pieza o se encuentra dañada, 

póngase en contacto con el servicio de atención 

al cliente de Kraus al 800-775-0703 para obtener 

un repuesto

Cierre el suministro de agua caliente y fría en las 

válvulas de cierre y abra el grifo antiguo para lib-

erar cualquier presión acumulada. Retire el grifo 

existente. Limpie el lavabo o la encimera para 

eliminar cualquier residuo, masilla de plomero o 

silicona

Coloque un balde debajo de las válvulas de 

cierre. Abra para eliminar cualquier residuo antes 

de instalar la tubería nueva. Cierre las válvulas

El tamaño del agujero pretaladrado debe ser: 1-3 

/ 8” (min) - 1-1 / 2” (max)

Espesor máximo de la encimera: 1-3/4”

Assurez-vous d’avoir toutes les pièces 

nécessaires en vérifiant le schéma et la liste 

des pièces. Si une pièce est manquante ou 

endommagée, veuillez contacter le service 

client Kraus au 800-775-0703 pour un rem-

placement

Coupez l’alimentation en eau chaude et froide 

des robinets angulaires et ouvrez l’ancien rob-

inet pour libérer toute pression accumulée. 

Retirez le robinet existant. Nettoyez l’évier ou 

le comptoir pour éliminer les débris, le mastic 

de plomberie ou le silicone.

Placez un seau sous les robinets angulaires. 

Ouvrez-les pour rincer tous les débris avant 

d’installer la nouvelle plomberie. Fermez 

les robinets angulaires.

Dimensions du trou prépercé : 1-3/8 po (min) 

- 1-1/2 po (max)

Help Line

For additional assistance at any point in the installation process, please call us at 800.775.0703 or email us at 
[email protected]. Our customer service hours are Monday – Friday, 9am – 8pm EST. Be sure to visit our 
website at www.kraususa.com

Para obtener ayuda adicional en cualquier momento del proceso de instalación, llame al 800-775-0703 o envíenos un correo elec-

trónico a [email protected]. Nuestro horario de atención al cliente es de lunes a viernes, de 9:00 a. m. a 8:00 p. m. 

EST. No deje de visitar nuestro sitio web en www.kraususa.com

Pour obtenir plus d’assistance à toute étape du processus d’installation, contactez-nous au 800-775-0703 ou par courriel à l’adres-

se  [email protected]. Notre service client est disponible du lundi au vendredi, de 9 h à 20 h HNE. Assurez-vous de 

visiter notre site Web à l’adresse www.kraususa.com

Tools You Will Need:

Adjustable Wrench  

 Llave ajustable

Clé à molette

 

 

Safety Goggles

Gafas protectoras

Lunettes de sécurité

Bucket

Balde

Seau

Phillips Screwdriver

Destornillador Phillips

Tournevis cruciforme

6 5/8”

5 4/5”

3/8”

(10mm)

7/8”

19.7

º

(22mm)

8 5/16”

1 1/4-18UNF-2A

(21mm)

10 1/8”

(257mm)

1 3/8”

(35mm)

3 3/4”

(168mm)

(147.3mm)

(96mm)

∅ 

1 3/4”

(

∅ 

45mm)

∅ 

1 15/16”

(

∅ 

50mm)

9/16”-18UNEF

27mm ~ 41.3mm

1 1/16”

  ~ 1 5/8”

∅ 

1 15/16”

(

∅ 

50mm)

12 7/16”

(316mm)

1 5/8”

(42.5 mm Max)

7A

8B

8C

8D

8A

7A

8B
8C

8D

8A

Summary of Contents for Ino KEF-15701

Page 1: ...rement satisfait de votre exp rience Nous serons heureux de r pondre toutes vos questions ou commentaires et de vous aider l avenir Pour plus d informations sur les produits Kraus rendez vous sur notr...

Page 2: ...pi ce est manquante ou endommag e veuillez contacter le service client Kraus au 800 775 0703 pour un rem placement Coupez l alimentation en eau chaude et froide des robinets angulaires et ouvrez l an...

Page 3: ...Faucet Dimension Drawings Grid Drain Dimension Drawings 35mm 1 3 8 MAX 30 1 1 4 204mm 8 89mm 3 1 2 116mm 4 9 16 50mm 18mm 3 4 2 4 15 16 1 1 4 2 1 4 1 1 2 125mm 7 17 32 192mm...

Page 4: ...llique C3 Mounting Nut C3 Tuerca de montaje C3 crou de montage C4 Mounting Screws C4 Tornillos de montaje C4 Vis de montage D Waterlines Lineas de agua Conduites d eau Included In the Box Se incluye e...

Page 5: ...compagn du joint torique de base B travers un orifice de 1 3 8 po dans le comptoir ou l vier Attach mounting hardware assembly C and secure Fije el ensamblaje de ferreter a de montaje C y aseg relo Fi...

Page 6: ...et l crou de montage e Attach washers c d and secure with mounting nut e Tighten nut e until snug Coloque las arandelas c y d y asegure con la tuerca de montaje e Apriete la tuerca e hasta que est aj...

Page 7: ...Sleeve Manga de pl stico Manchon en plastique KP1004 6 Rubber Flow Guide Gu a de flujo de goma Guide d coulement en caoutchouc KP1005 7 Base O Ring Junta t rica base Joint torique de base KP1006 8 Rub...

Page 8: ...rejilla Corps de la bonde m canique KP1021 2 Grid Drain Tail Pipe Tubo del desag e rejilla Tuyau d chappement de la bonde m canique KP1022 3 Rubber Washer Arandela de goma Rondelle en caoutchouc KP102...

Page 9: ...all es V rifiez les rondelles pour vous assurer qu elles sont correctement install es et ne sont pas fissur es O rings on waterlines 12 may be compro mised Make sure waterlines 12 are securely fastene...

Page 10: ...om Si vous tes un entrepreneur ou un professionnel de la plomberie veuillez contacter un repr sentant Kraus Pro Kraus USA Inc 12 Harbor Park Drive Port Washington NY 11050 516 801 8955 Proservice krau...

Reviews: