background image

EN 360:2002

FA 20 300 02

FA 20 301 02

FA 20 302 02

FA 20 303 02

Antichute  à  rappel  automatique  /  Retractable  fall  arrester  /  Sturzschutzsicherung  mit 

automatischer  Rückholung  /  Anticaída  retráctil  /  Anticaduta  retrattile  /  Valbeveiliging  met 

automatisch  oprolsysteem  /  System  zabezpieczający  przed  upadkiem  z  automatycznym 

zatrzymaniem  /  Dispositivo  anti-queda  de  tracção  automática  /  Faldstopblok  /  Automaattinen 

putoamisenestojärjestelmä  /  Automatisk  fallsikringsblokk  /  Fallskyddssystem  med  automatisk 

återföring / Ekipman için / Self zategovanju Lifeline / Zatahovací zachycovač pádu / Samona víjacie 

zariadenie na zachytávanie pádu / Спирачен механизъм със санавиващо се въже / Automata, 

visszahúzható zuhanásgátló / Ievelkoša tipa kritiena aizturētājs

KRATOS SAFETY

689 Chemin du Buclay

38540 Heyrieux - FRANCE

Tel : +33 (0)4 72 48 78 27

Fax : +33 (0)4 72 48 58 32

www.kratossafety.com

    

[email protected]

BKLKT06-08
Updated: 03/2022

European Regulation (EU) 2016/425

Summary of Contents for Voras FA 20 300 02

Page 1: ...mática Faldstopblok Automaattinen putoamisenestojärjestelmä Automatisk fallsikringsblokk Fallskyddssystem med automatisk återföring Ekipman için Self zategovanju Lifeline Zatahovací zachycovač pádu Samona víjacie zariadenie na zachytávanie pádu Спирачен механизъм със санавиващо се въже Automata visszahúzható zuhanásgátló Ievelkoša tipa kritiena aizturētājs KRATOS SAFETY 689 Chemin du Buclay 38540 ...

Page 2: ...t organ nr 0598 Navedba skladnosti z Uredbo o zaščitni zaščiti EU 2016 425 in skladnosti z usklajenim standardom v skladu z EN 360 2002 ki ga je priglasil organ št 0598 KKD Yönetmeliği AB 2016 425 e uygunluk göstergesi ve EN 361 2002 ye göre uyumlaştırılmış standarda uygunluk onaylanmış kuruluş N 0598 tarafından gösterilmiştir Označení shody s nařízením OOP EU 2016 425 a shoda s harmonizovanou nor...

Page 3: ...oknak való megfelelés jelzése az Egyesült Királyság jogszabályaiban és az EN 360 2002 szerinti kijelölt szabványnak való megfelelés amelyet a 0120 számú jóváhagyott testület bizonyított Norāde par atbilstību IAL regulai ES 2016 425 kas atspoguļota Apvienotās Karalistes likumos un atbilstība izraudzītajam standartam saskaņā ar EN 360 2002 ko apliecinājusi apstiprināta struktūra N individuel dans le...

Page 4: ... Se næste side for forklaring af tags Seuraavalla sivulla selitys tunnisteita Se neste side for forklaring av koder Se nästa sida för förklaring av taggar Bu desen bir açıklama için talimatları okuyun Preberite navodila kjer je ta shema natančneje pojasnjena Přečtěte si návod pro vysvětlení tohoto modelu Prečítajte si pokyny kde nájdete vysvetlenie tejto schémy Na sljedećoj stranici možete pronaći...

Page 5: ... une utilisation au dessus du point d ancrage Facteur 2 pour 1 8m maxi ATTENTION Dans ce cas le tirant d air nécessaire est 4 5 m sous les pieds de l utilisateur L angle maximal d inclinaison doit être de 40 L appareil ne doit pas être utilisé en position horizontale Utilisez le produit entre 30 C 50 C Vérifiez que la disposition générale limite le mouvement pendulaire en cas de chute et que le tr...

Page 6: ...nimum tous les douze mois par le constructeur ou une personne compétente et dans le respect strict des modes opératoires d examen périodique du fabricant et en particulier des Guides d inspection réf GI XXXXXXXX XX afin de s assurer de sa résistance et donc de la sécurité de l utilisateur La fiche descriptive doit être complétée par écrit après chaque vérification du produit la date de vérificatio...

Page 7: ...temperature range between 30 C 50 C Ensure that the general arrangement limits swinging in the event of a fall and that the work is done in such a way as to limit the risk and the height of a fall For safety reasons and before each use make sure that in the event of a fall there is no obstacle obstructing the normal deployment of the strap We also recommend that you do not suddenly let go of the w...

Page 8: ...X XX to check its strength and therefore the user s safety The product data sheet should be completed by writing after each verification date of inspection and date of next inspection must be indicated on the data sheet it is also recommended to put date of next inspection on the product refer to the definition of a competent person on our website under Info Technical Advice SERVICING AND STORAGE ...

Page 9: ...alb der Verankerungspunkt zertifiziert Faktor 2 für max 1 8 m ACHTUNG In diesem Fall beträgt die erforderliche Durchgangshöhe 4 5 m unter den Füßen des Benutzers Maximaler Neigungswinkel bei 40 nicht in horizontaler Lage verwenden Einsatz temperaturbereich zwischen 30 C 50 C Prüfen ob die allgemeine Anordnung die Pendelbewegung bei einem Sturz einschränkt und sicherstellen dass die Arbeit unter Ei...

Page 10: ...atisch geprüft werden und unter strikter Einhaltung der regelmäßigen Inspektionsverfahren des Herstellers und insbesondere der Inspektionsrichtlinien Dok Nr GI XX XXXXXX XX um ihre Festigkeit und daher die Sicherheit des Benutzers sicherzustellen Das Datenblatt muss schriftlich nach jeder Überprüfung des Produkts vervollständigt werden das Prüfdatum und das Datum der nächsten Überprüfung müssen au...

Page 11: ...o encima del punto de anclaje Factor 2 para 1 8m máximo CUIDADO En ese caso la altura de caída necesaria es 4 5m bajo los pies del usuario El ángulo máximo de inclinación debe ser de 40 no utilice el aparato en posición horizontal Utilice el producto entre 30 C 50 C Compruebe que la disposición general limita el movimiento pendular en caso de caída y que el trabajo se efectúe de manera a limitar e...

Page 12: ...ante o una persona competente y en estricto cumplimiento con los procedimientos de revisión periódica del fabricante y en particular las Guías de inspección ref GI XX XXXXXX XX con el fin de comprobar su resistencia y por consiguiente la seguridad del usuario La ficha descriptiva del producto debe rellenarse por escrito después de cada comprobación se debe indicar en la misma la fecha de la inspec...

Page 13: ...ima 12 kN e deve essere conforme alla norma EN795 resistenza minima R 12kN EN 795 2012 L anticaduta retrattile automatico VORAS F2 è certificato per uso al di sopra del punto di ancoraggio Fattore 2 per max 1 8m ATTENZIONE In questo caso il tirante d aria occorrente è 4 5 m sotto i piedi dell utilizzatore L angolo massimo d inclinazione deve essere di 40 non utilizzare in posizione orizzontale Uti...

Page 14: ...ore o da una persona competente e nel rigoroso rispetto delle procedure di revisione periodiche del produttore e in particolare delle Guide d ispezione GI ref XX XXXXXX XX in caso di dubbi di caduta e almeno a cadenza annuale in modo tale da verificarne la corretta resistenza e quindi la sicurezza dell utilizzatore La scheda descrittiva deve essere completata per iscritto dopo ogni controllo del p...

Page 15: ...12kN EN 795 2012 De antival met automatisch abseilen is gegarandeerd voor een gebruik boven het verankeringspunt Factor 2 voor 1 8m max OPGELET In dit geval is de noodzakelijke luchtruimte 4 5 m onder de voeten van de gebruiker De maximale hellingshoek moet zijn 40º niet gebruiken in horizontale positie Het product gebruiken tussen 30 C 50 C Controleer of de algemene positie een schommelende beweg...

Page 16: ...aal moet systematisch worden gecontroleerd in geval van twijfel na een val en minimaal elke twaalf maanden door de fabrikant of een competent persoon die strikt de processen van de fabrikant volgt voor de periodieke inspecties specifiek inspectiehandleiding ref GIXX XXXXXX XX Dit alles om de veiligheid van de gebruiker te garanderen De beschrijving moet schriftelijk aangevuld worden na iedere cont...

Page 17: ... urządzenie antyupadkowe VORAS F2 może być stosowane powyżej punktu kotwienia współczynnik 2 maks dla 1 8m UWAGA W tym przypadku niezbędne jest zapewnienie 4 5 m wolnej przestrzeni pod nogami użytkownika Maksymalny kąt nachylenia 40º nie używać w pozycji poziomej Produkt wolno stosować w temperaturach od 30 C 50 C Należy upewnić się czy podstawowy montaż zapewnia ograniczenie ruchu wahadłowego w r...

Page 18: ...ligatoryjnie dwanaście miesięcy od ostatniej kontroli kontroli powinien dokonywać producent lub kompetentna osoba upoważniona przez niego wyznaczona wykonująca ją w ścisłej zgodność z procedurami okresowych inspekcji producenta korzystając z przewodników inspekcyjnych ref GI XX XXXXXX XX Kartę opisową produktu należy wypełnić pisemnie po każdej kontroli produktu datę kontroli i datę następnej kont...

Page 19: ...o para uma utilização acima do ponto de ancoragem Factor 2 para 1 8 m máx ATENÇÃO Neste caso a altura livre necessária é 4 5 m sob os pés do utilizador O ângulo máximo de inclinação deve ser de 40º não utilizar na posição horizontal Utilizar o produto a uma temperatura situada entre 30 C 50 C Verifique se a disposição geral limita o movimento pendular em caso de queda e se o trabalho é efectuado d...

Page 20: ... fabricante ou uma pessoa competente e no respeito estrito dos modos operatórios de exame periódico do fabricante e em particular pelos Guias de inspeção ref GI XX XXXXXX XX de modo a assegurar a sua resistência e a segurança do utilizador A ficha descritiva do produto deverá ser preenchida por escrito após cada verificação a data da inspecção e a data da próxima inspecção devem ser indicadas na f...

Page 21: ... være 40º Enheden bør ikke anvendes i en vandret position Brug produktet mellem 30 C 50 C Undersøg om den generelle placering begrænser pendulbevægelsen i tilfælde af fald og at arbejdet udføres på en måde så risiko og faldlængde begrænses Af sikkerhedsårsager bør du altid før hver ibrugtagning kontrollere at der ikke er noget der forhindrer wiren i at rulle sig ud på normal vis Det anbefales ikke...

Page 22: ... i særdeleshed inspektionsvejledningerne ref GI XX XXXXXX XX for at garantere udstyrets modstandsdygtighed og brugerens sikkerhed Beskrivelsen skal udfyldes skriftligt efter hver kontrol af produktet datoen for eftersynet og datoen for det næste eftersyn skal angives i beskrivelsen Det anbefales ligeledes at datoen for næste inspektion angives på produktet Se definitionen af en kompetent person på...

Page 23: ... lle enint HUOMIO Tässä tapauksessa tarvittava väli maasta on 4 5 m käyttäjän jalkojen alla Kallistuskulma saa olla korkeintaan 40º laitetta ei saa käyttää vaakasuorassa asennossa Käytä tuotetta n välisessä lämpötilassa 30 C 50 C Tarkista että yleisasetelmassa on huomioitu ns heiluriliike putoamisen sattuessa ja että työ voidaan tehdä turvallisesti ja että putoamiskorkeus pysyy mahdollisimman pien...

Page 24: ...ämän valtuuttaman henkilön määritelmä epävarmoissa tapauksissa putoamisen jälkeen tai vähintään 12 kk n valmistajan määräämiä määräaikaistarkastusten suoritustapoja tarkasti noudattaen erityisesti Tarkastusoppaat tuote GI XX XXXXXX XX välein sen kestävyyden ja täten käyttäjän turvallisuuden takaamiseksi Tuotetta koskeva selityskortti on täytettävä kirjallisesti joka tarkastuksen jälkeen tarkastusp...

Page 25: ...ellom 30 C 50 C Kontroller at arbeidet generelt utføres på en måte som gir minimale pendelbevegelser ved fall og begrenser risikoen og fallhøyden Av sikkerhetsgrunner og før hver gangs bruk må du sørge for i tilfelle av fall at det ikke finnes hindringer for det normale fallsikringssystemet for kabelen eller tekstilstroppen Det anbefales å ikke slippe kablen brått når den er utstrakt det er bedre ...

Page 26: ...eftene ref GI XX XXXXXX XX for å sikre bruddstyrke og dermed brukerens sikkerhet Etter hver sjekk av anordningen skal produktets loggbok ajourføres skriftlig med ettersynsdato og dato for neste ettersyn Det anbefales også at dato for neste kontroll skrives på selve utstyret sjekk definisjonen vår av en kompetent person på nettstedet vårt i rubrikken Info Teknisk veiledning VEDLIKEHOLD OG LAGRING F...

Page 27: ...örankringspunkten Faktor 2 1 8m max OBS I detta fall är det nödvändiga luftmotståndet 4 5 m nedanför fötterna på användaren Den maximala lutningsvinkeln är 40º enheten ska inte användas i horisontellt läge Använd endast produkten vid temp på 30 C 50 C Kontrollera att installationen generellt begränsar pendling i händelse av fall och att arbetet utförs på ett sådant sätt att fallrisk och fallhöjd b...

Page 28: ...kerhet måste utrustningen vid tveksamhet efter fall och minst var 12 e månad alltid kontrolleras av tillverkaren eller av av denne anvisad behörig person och i strikt överensstämmelse med tillverkarens regelbundna kontrollförfaranden och i synnerhet inspektionsguider ref GI XX XXXXXX XX Produktens informationsblad ska fyllas i skriftligen efter varje kontroll av produkten med inspektionsdatum och ...

Page 29: ...0 C Preverite da splošna razporeditev omejuje nihanje v primeru padca in da se delo izvršuje na takšen način da se čim bolj omeji tveganje in je višina s katere je možen padec čim manjša Zaradi varnostnih razlogov in vsakič pred uporabo se prepričajte da ni nobene ovire ki bi omejila običajno odvijanje vrvi ali traku Priporočljivo je da vrvi ne spuščate nenadno ko je ta odvita primerneje je če jo ...

Page 30: ...ma padca in vsaj vsakih dvanajst mesecev da se preveri stanje opreme in zagotovi varnost uporabnika Tehnični list izdelka je treba izpolniti v pisni obliki po vsakem preverjanju izdelka datum preverjanja in datum naslednjega pregleda morata biti navedena na tehničnem listu priporočljivo je tudi da se datum naslednjega pregleda navede na samem izdelku glejte definicijo pristojne osebe na našem sple...

Page 31: ...reketinin genel sınırlarını ve işin risk sınırları dahilinde yapıldığını ve düşme yüksekliğini kontrol edin Güvenlik sebebiyle ve her kullanım öncesinde bir düşme durumunda kablonun veya kayışın normal sarımını önleyecek bir engel bulunmadığını kontrol edin Kayıştan tutarken sert bir şekilde düşme yapılmaması önerilir geri sarmanın desteklenmesi önerilir Kullanım öncesinde ve sırasında olası bir k...

Page 32: ...l edilmelidir Durumu belirten fiş ürünün her yıllık kontrolünden sonra doldurulmalıdır Her muayeneden sonra ürün bilgi fişinin yazılı olarak doldurulması muayene tarihinin ve bir sonraki muayene tarihinin belirtilmesi gereklidir Bir sonraki muayene tarihinin ürün üzerine de belirtilmesi tavsiye edilir İnternet sitemizin şu bölümünde yetkili kişinin tanımını bulabilirsiniz Teknik bilgiler tavsiyele...

Page 33: ...nad kotevným bodem faktor 2 pro 1 8 m max POZOR V tomto případě je hloubka použití 4 5 m pod nohy uživatele Maximální úhel náklonu by měl být 40 C Přístroj by neměl být používán v horizontální poloze Používejte výrobek od 30 C do 50 C Při instalaci zařízení berte ohled na to aby při pádu došlo k minimálnímu zhoupnutí do strany a aby práce byla prováděna takovým způsobem který sníží riziko pádu neb...

Page 34: ...ti uživatele by měl být výrobek kontrolován výrobcem nebo odborně způsobilou osobou za přísného dodržení postupu pro provádění pravidelných zkoušek stanoveného výrobcem zejména pokynů pro provádění inspekcí GI XX XXXXXX XX při pochybnostech či po zachycení pádu a pravidelně minimálně jednou ročně Katalogový list je třeba písemně doplnit po každé kontrole výrobku datum kontroly a datum příští kontr...

Page 35: ...priestor pod pomôckou minimálne 4 5 m pod nohami používateľa Maximálny uhol odklonu smie byť 40 Zariadenie sa nesmie používať v horizontálnej polohe Výrobok používajte v rozsahu 30 C 50 C Overte či všeobecné usporiadanie obmedzuje kyvadlový pohyb v prípade pádu a či je možné prácu vykonávať tak aby nedochádzalo ku kyvadlovému efektu ohrozeniu a pádu z výšky Z bezpečnostných dôvodov je potrebné pre...

Page 36: ... aj bezpečnosť používateľa pričom sa musia dodržať presné prevádzkové metódy výrobcu určené na pravidelné kontroly a predovšetkým overovacie príručky ref GI XX XXXXXX XX Informačný záznam výrobku je potrebné doplniť písomne po každej kontrole Dátum kontroly a dátum nasledujúcej kontroly musí byť uvedený na informačnom zázname a zároveň sa odporúča aby bol dátum nasledujúcej kontroly uvedený aj na ...

Page 37: ...asa Također preporučujemo da ne otpustite iznenada traku koja se izbacuje bolje je zadržati ruku na njoj dok se umotava na napravu za zaustavljanje pada Prije i tijekom upotrebe preporučujemo da poduzmete sve nužne mjere opreza za sigurno spašavanje ako se za istim ukaže potreba Ovu opremu trebaju koristiti isključivo obučeni vješti i zdravi ljudi ili pod nadzorom obučene i vješte osobe Upozorenje...

Page 38: ...na našem web mjestu u odjeljku Info Tehnički savjeti SERVISIRANJE I ČUVANJE Striktno se pridržavati ovih uputa Tijekom transporta držite opremu u ambalaži podalje od oštrih površina Čistite ju vodom obrišite krpom i objesite na dobro ventiliranom mjestu kako bi se prirodno osušila te je držite podalje od izravne svjetlosti ili izvora topline slijedite isti postupak za komponente koje su tijekom up...

Page 39: ... C Pobrinite se da opšta postavka ograničava ljuljanje u slučaju pada te da se rad obavlja na takav način da se ograničavaju rizik i visina pada Iz bezbednosnih razloga probrinite se pre i tokom svake upotrebe da nema prepreke koja bi omela normalno angažovanje pojasa Takođe preporučujemo da ne otpustite iznenada gurtnu koja se izbacuje bolje je zadržati ruku na njoj dok se namotava na uređaju za ...

Page 40: ...ovni list proizvoda treba ispuniti pisanim putem nakon svake overe datum pregleda i datum sledećeg pregleda moraju da budu naznačeni na podatkovnom listu te je takođe preporučeno staviti datum sledećeg pregleda na proizvod pogledajte definiciju nadležne osobe na našoj web lokaciji u odeljku Info Tehnički savet SERVISIRANJE I ČUVANJE Striktno se pridržavati ovih uputstava Tokom transporta držite op...

Page 41: ...012 Спирачният механизъм със самонавиващо се въже VORAS F2 е сертифициран за използване над анкерна точка фактор 2 за макс 1 8 m ВНИМАНИЕ В този случай необходимото свободно пространство е 4 5 m под краката на потребителя Максималният ъгъл на наклон трябва да е 40 Приспособлението не трябва да се използва в хоризонтално положение Използвайте продукта между 30 C 50 C Уверете се общото разположение ...

Page 42: ...о проверявано в случай на съмнение падане и най малко на всеки дванадесет месеца от проектанта или компетентно лице и при пълно спазване на режимите на работа с периодичен преглед от производителя по специално Ръководствата за проверка реф GI XX XXXXXX XX с цел да се провери неговата якост и съответно сигурността на потребителя Продуктовият формуляр трябва да бъде писмено допълван след всяка употр...

Page 43: ...sználható A terméket a következő intervallumban használja 30 C 50 C Ellenőrizze hogy az általános elrendezés csökkenti a függő mozgást esés esetén illetve hogy munkavégzés során korlátozott a kockázat és az esésmagasság Biztonsági okok miatt valamint minden használat előtt bizonyosodjon meg arról hogy eséskor nincs semmilyen akadály a kábel vagy a szíj normál működése előtt A szíjat letekert állap...

Page 44: ...sgálataira vonatkozó előírások szigorú betartásának különös tekintettel a GI XX XXXXXX XX felülvizsgálati előírásokra valamint ellenálló képességének és így a felhasználó biztonságának biztosítása érdekében A termék adatlapját minden termékellenőrzés után ki kell egészíteni írásban az ellenőrzés dátumát és a következő ellenőrzés dátumát fel kell tüntetni az adatlapon valamint a következő ellenőrzé...

Page 45: ...juma punkta 2 faktors maks 1 8m BRĪDINĀJUMS Šajā gadījumā nepieciešamais brīvais attālums ir 4 5 m zem lietotāja pēdām Maksimālais izmantošanas leņķis ir 40 Ierīcei jābūt novietotai horizontālā pozīcijā Izmantošanai temperatūras diapazonā 30 C 50 C Nodrošiniet lai vispārējais izvietojums ierobežotu svārsta efektu kritiena gadījumā un lai darbu varētu veikt veidā kas ierobežo kritiena risku un augs...

Page 46: ... ikgadējo pārbaužu rezultātiem Šaubu gadījumā pēc kritiena kā arī vismaz reizi gadā ražotājam vai kompetentai personai ir jāpārbauda izstrādājums atbilstoši ražotāja periodiskās pārbaudes procedūrām un jo īpaši pārbaudes vadlīnijām GI XX XXXXXX XX lai pārbaudītu tā izturību un tādējādi lietotāja drošību Produkta datu lapa ir jāaizpilda rakstveidā pēc katras verifikācijas datu lapā ir jānorāda pārb...

Page 47: ...47 NOTES ...

Page 48: ...48 ...

Page 49: ...kant Producenta Fabricante Fabrikant Valmistaja Produsent Tillverkare Proizvajalec Üretici Výrobce Výrobca Adresse Address Adresse Dirección Indirizzo Adres Adres Endereço Adresse Osoite Adresse Adress Naslov Adres Adresa Adresa Tel fax email et site Internet Tel fax e mail and website Tel Fax E mail und Website Tel fax email y website Telefono fax e mail e sito internet Telefon fax e mail og hiem...

Page 50: ...Risikobewertung Müssen sie einen Rettungsplan erarbeitet haben bevor Sie Arbeiten jegliche Arbeiten in großer Höhe zulassen damit Sie für den Notfall gerüstet sind Como parte de su evaluación de riesgos debe haber implementado un plan de rescate antes de iniciar trabajos en altura para confrontar cualquier emergencia que pueda surgir Come parte di una valutazione dei rischi si deve disporre di un ...

Page 51: ...U UKCA Konformitetserklæringen EU UKCA kan fritt lastes ned på vårt nettsted www kratossafety com eller på vår app K S One med forbehold om at produktet er utstyrt med en QR kode FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE EU UKCA Försäkran om överensstämmelse EU UKCA kan laddas ned fritt på vår webbplats www kratossafety com eller på vår applikation K S One under förutsättning att produkten har en QR kod IZJAV...

Page 52: ...h ni dovoljena Kullanıcının kullanım ömrü için kullanıcı talimat belgesini tutması önerilir Jakékoliv jiný způsob použití než je popsáno v tomto návodu je vyloučen Doporučujeme uživateli aby si návod uschoval po celou dobu životnosti výrobku Pomôcka sa nesmie používať na žiadne iné účely ako na tie ktoré sú uvedené v tomto návode Používateľ je povinný uschovať si tento návod po celú životnosť výro...

Reviews: