background image

5

ACHTUNG

Bergsteiger- und Kletterhelm

:

Arbeiten  in  der  Höhe  können  mit  einem  hohen 

Verletzungsrisiko für den Kopf verbunden sein. Das Tragen 

eines Helms bewirkt eine deutliche Reduzierung der Folgen 

dieser Risiken, wird diese aber nicht vollständig beseitigen. 

Zur  Gewährleistung  eines  geeigneten  Schutzes  muss  der 

Helm korrekt auf den Kopf des Benutzers eingestellt 

werden: Machen Sie sich mit den Einstellelementen des 

Helms vertraut. Der Helm ist dazu entwickelt, die Energie 

eines Aufpralls aufzunehmen, indem er sich teilweise oder 

vollständig verformt. Da Schäden dieser Art mit bloßem Auge 

möglicherweise nicht zu erkennen sind, muss jeder Helm, der 

einem  starken Aufprall  ausgesetzt  war,  zerstört  und  ersetzt 

werden. Inspizieren Sie den Helm vor jedem Gebrauch. Es 

ist streng verboten, eines der Originalteile des Helms zu 

verändern und/oder zu entfernen. Die einzige Ausnahme 

bilden die vom Hersteller empfohlenen Teile. An den Helmen 

darf  in  keinem  Fall  Zubehör  angebracht  werden,  das  nicht 

vom Hersteller des Helms empfohlen wird. Bringen Sie den 

Helm, sofern dies vom Hersteller nicht empfohlen wird, 

nicht  mit  Farbe,  Lösungsmittel,  Klebstoff o der Aufklebern 

in Berührung. Verwenden Sie zur Reinigung und Pflege des 

Helms ausschließlich die vom Hersteller empfohlenen milden 

Reinigungsmittel, die das Helmmaterial nicht schädigen 

können.

MARQUAGE / LABELLING / KENNZEICHNUNG / MARCACIÓN / MARCATURA

Summary of Contents for HP 10 200 00B

Page 1: ...ntaineering safety helmet Bergsteiger und Kletterhelm Casco de alpinismo y de escalada Cascoperalpinismoe scalata KRATOS SAFETY 689 Chemin du Buclay 38540 Heyrieux FRANCE Tel 33 0 4 72 48 78 27 Fax 33...

Page 2: ...frontale Hooks for headlamp Haken zur Befestigung einer Stirnlampe Ganchos para fijaci n de linterna frontal Ganci per fissaggio lampada frontale J Fente pour fixation protection auditive Slot for hea...

Page 3: ...rmidad y su a o N della norma alla quale il prodotto conforme e relativo anno EN 12 492 2012 5 Plage de r glage du tour de t te Range of sizes of the head Einstellbereich Kopfband Intervalo de ajuste...

Page 4: ...se only substances that have no adverse effect on the helmet or the wearer when applied in accordance with the manufacturer s instructions and information Casco de alpinismo y de escalada Las situacio...

Page 5: ...glicherweise nicht zu erkennen sind muss jeder Helm der einem starken Aufprall ausgesetzt war zerst rt und ersetzt werden Inspizieren Sie den Helm vor jedem Gebrauch Es ist streng verboten eines der...

Page 6: ...de jonction des sangles Fig 5 Un casque bien r gl limite le risque de d coiffement pour cela v rifiez qu il soit bien centr sur la t te que le tour de t te soit bien ajust ainsi que la jugulaire La bo...

Page 7: ...oming off Check that it is centred on the head and that the headband and chinstrap are properly adjusted The sliding connecting buckle should be adjusted until it is just under the ears and there shou...

Page 8: ...sowohl das Kopfband als auch der Kinnriemen richtig eingestellt ist Die Verbindungsschnalle der Riemen muss direkt unter den Ohren sitzen und am Kopfband darf im Bereich des Kinnriemens kein Spiel zu...

Page 9: ...cabeza que la circunferencia de la cabeza est bien ajustada as como la yugular La hebilla deslizante de uni n de las correas debe quedar justo debajo de las orejas y no debe haber holgura en la yugula...

Page 10: ...ra adeguata La fibbia attraverso cui sono unite le cinghie deve trovarsi appena sotto le orecchie e la cinghia del sottogola non deve essere lenta a livello della fascia girotesta Fig 1 Durante l uso...

Page 11: ...11...

Page 12: ...12 NOTES...

Page 13: ...nta Fabricante Fabrikant Valmistaja Produsent Tillverkare Proizvajalec retici V robce V robca Adresse Address Adresse Direcci n Indirizzo Adres Adres Endere o Adresse Osoite Adresse Adress Naslov Adre...

Page 14: ...isikobewertung M ssen sie einen Rettungsplan erarbeitet haben bevor Sie Arbeiten jegliche Arbeiten in gro er H he zulassen damit Sie f r den Notfall ger stet sind Como parte de su evaluaci n de riesgo...

Page 15: ...ram K S One under forbehold af at produktet er forsynet med en QR kode EU VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS EU vaatimustenmukaisuusvakuutus voidaan ladata vapaasti Internet sivustostamme www kratossafety c...

Page 16: ...la durata di vita del prodotto Alleen geschikt voor het in deze handleiding omschreven gebruik De gebruiker wordt gevraagd deze handleiding gedurende de hele levensduur van het product te bewaren Wsz...

Reviews: