
DLA INSTALATORA: Zostawić instrukcję razem z urządzeniem.
WŁAŚCICIEL (KONSUMENT): Zachowaj niniejszą instrukcję
do przyszłego użytku.
NOTE TO INSTALLER: Hand over this Manual with the heating
appliance.
OWNER (USER): Keep this Manual for future reference.
FÜR INSTALLATEUR: Belassen Sie die Bedienungsanleitung mit dem
Gerät.
BESITZER (VERBRAUCHER): Bewahren Sie diese Bedienungsanle-
itung für den zukünftigen Gebrauch!
POUR L’INSTALLATEUR : Conserver les instructions avec l’appareil.
PROPRIÉTAIRE (CONSOMMATEUR) : Conserver ses instructions pour
une utilisation future.
PER L’INSTALLATORE: Conservare le istruzioni insieme all’apparec-
chio.
PROPRIETARIO (UTILIZZATORE): Conservare le istruzioni per un uso
futuro.
Testowany
i certyfikowany przez:
Tested and certified by:
Geprüft und zertifiziert
durch:
Testé et certifié par :
Testata e certificata da:
Summary of Contents for Viking 8
Page 6: ...6 WYMIARY Rysunek 2 Wymiary ogrzewacza VIKING...
Page 13: ...13 Rysunek 5 Zmiana pozycji kr ca dolotowego etap 1...
Page 28: ...28 DIMENSIONS Fig 2 Dimensions of the VIKING...
Page 35: ...35 Fig 5 Repositioning the air intake port Step 1...
Page 49: ...49 ABMESSUNGEN Abbildung 2 Abmessungen des Raumheizers VIKING...
Page 56: ...56 Abbildung 5 nderung der Position des Zuluftstutzens Schritt 1...
Page 71: ...71 DIMENSIONS Figure 2 Dimensions du po le VIKING...
Page 78: ...78 Figure 5 Modification de la position du raccord d entr e d air tape 1...
Page 93: ...93 DIMENSIONI Dis 2 Dimensioni della stufa VIKING...
Page 100: ...100 Dis 5 Modifica del posizionamento del tubo di giunzione di presa d aria fase 1...