background image

23 / 32

23 / 32

Consignes de sécurité

•  Avertissement : Lorsque vous employez des outils 

électriques, respectez les mesures de sécurité fon

-

damentales afin dʼéviter tout risque dʼincendie, de 
décharge électrique et de blessures de personnes.

•  Respectez toutes ces consignes avant et pendant 

que vous travaillez avec la machine.

• 

Conservez bien ces consignes de sécurité.

• 

Protégez-vous contre les électrocutions !

• 

Evitez  dʼentrer  en  contact  avec  des  composants 

mis à la terre.

• 

Les  appareils  inutilisés  devraient  être  conservés 
dans un endroit sec et fermé hors de portée des 

enfants.

• 

Tenez vos outils bien acérés et propres pour tra

-

vailler correctement et en toute sécurité.

• 

Contrôlez régulièrement le câble de lʼoutil et faites-
le  remplacer  par  un(e)  spécialiste  reconnu(e)  en 
cas dʼendommagement.

• 

Contrôlez régulièrement les câbles de rallonge et 
faites-les remplacer en cas dʼendommagement.

• 

Utilisez  à  lʼair  libre  uniquement  les  câbles  de  ral

-

longe dûment homologués.

• 

Faites attention à ce que vous faites. Nʼutilisez pas 
votre  appareil  à  la  légère.  Nʼutilisez  pas  lʼoutil  si 
vous êtes fatigué(e).

• 

Nʼutilisez aucun outil dont lʼinterrupteur ne peut être 

mis en ou hors circuit.

• 

Avertissement! Lʼutilisation dʼautres outillages et acces

-

soires peut signifier pour vous un risque de blessure.

• 

Retirez la prise du réseau pour chaque travail de 
réglage et de maintenance.

• 

Transmettez les consignes de sécurité à toute per

-

sonne travaillant sur la machine.

• 

La machine est équipée dʼun interrupteur de sécu

-

rité contre une remise en marche après une chute 

de tension.

• 

Si un câble de rallonge est nécessaire, assurezvous 
que sa section transversale suffise au courant ab

-

sorbé de lʼappareil. Section minimale 1,5 mm².

• 

Nʼutilisez le tambour de câble quʼen état déroulé.

• 

Vérifiez la conduite de raccordement au réseau.

• 

Nʼutilisez aucune conduite de raccordement erro

-

née ou endommagée.

• 

Nʼutilisez pas le câble pour tirer le connecteur de la 
prise. Protégez le câble de la chaleur, contre tout 
contact avec de lʼhuile et des arêtes acérées.

• 

Nʼexposez pas la machine à la pluie et ne lʼutilisez 
pas dans un environnement humide ou mouillé.

• 

Veillez à un bon éclairage.

• 

Ne sciez pas à proximité de fluides ou de gaz com

-

bustibles.

• 

Lors de travaux en plein air, il est recommandé de 
porter des chaussures antidérapantes.

• 

Portez un filet à cheveux pour les cheveux longs.

•  Evitez une tenue anormale du corps
• 

La personne opératrice doit avoir au moins 18 ans, 

les stagiaires au moins. 16 ans, cependant unique-
ment sous surveillance.

• 

Tenir les enfants à lʼécart des appareils raccordés 
au réseau.

• 

L’installation d’aspiration est destinée à l’aspiration 
de copeaux de bois (pas adéquate pour l’aspiration 

de poussières).

•  Il est interdit de l’utiliser pour l’aspiration de pous-

sières de bois et de copeaux de bois dans le sec-
teur industriel.

• 

Vérifier  régulièrement  si  le  filtre  est  endommagé. 
Des  filtres  éventuellement  endommagés  doivent 
être remplacés! Contrôler régulièrement l’étanchéi

-

té du boîtier ainsi que les joints pour les filtres et les 

sacs à copeaux.

•  En cas d’application des buses de nettoyage, 

ne  jamais  aspirer  de  corps  étranger  tels  que  par 

exemple des vis, des clous, des pièces en bois ou 
en matière plastique.

• 

La machine ne doit être utilisée qu’avec des pièces 

et des accessoires d’origine du fabricant.

•  Il est interdit de l’utiliser pour l’aspiration de pous-

sières de bois et de copeaux de bois dans le sec-

teur industriel. Cette remarque est uniquement va

-

lable pour l’Allemagne.

• 

Uniquement  appropriée  pour  la  collecte  de  co

-

peaux (pas de poussières).

• 

Toute utilisation autre que celle spécifiée est consi

-

dérée être non conforme. Le fabricant ne peut être 
tenu responsable pour d’éventuels dommages ré

-

sultant d’une telle utilisation ; seul l’exploitant en 
est responsable.

• 

Les consignes de sécurité, ainsi que les prescrip

-

tions pour le travail et la maintenance, fournies par 

le  fabricant  doivent  être  respectées  à  même  titre 
que les dimensions indiquées dans les caractéris

-

tiques techniques.

• 

Les consignes correspondantes pour la prévention 
des accidents et les autres réglementations géné

-

ralement reconnues doivent être respectées.

• 

Seules  des  personnes  ayant  été  initiées  et  infor

-

mées  sur  les  dangers  possibles  ont  le  droit  de 
manier, d’entretenir ou de réparer la machine. Des 
modifications sur la machine effectuées sans au

-

torisation entraînent une exclusion de la responsa-

bilité  du  fabricant  pour  tous  dangers  en  résultant 
éventuellement.

• 

La  machine  doit  uniquement  être  exploitée  avec 

des pièces d’origine du fabricant.

Veillez  au  fait  que  nos  appareils,  conformément  à 
leur affectation, n’ont pas été construits, pour être 
utilisés dans un environnement professionnel, indus

-

triel ou artisanal. Nous déclinons toute responsabi

-

lité si l’appareil est utilisé professionnellement, arti

-

sanalement ou dans des sociétés industrielles, tout 
comme pour toute activité équivalente.

5. Consignes de sécurité

Attention ! Les consignes de securite suivantes 
doivent imperativement etre respectees lors de l’utili-
sation d’outils electriques pour eviter les chocs elec-
triques, les risques de blessures et incendies. Lisez 
toutes les instructions avant d’utiliser l’outil electrique 
et conservez les consignes de securite.

Summary of Contents for 3906301917

Page 1: ...ten Abbildungen beispielhaft Art Nr 3906301917 AusgabeNr 3906301850 Rev Nr 26 10 2017 Absauganlage HD 2018 DE Absauganlage Original Anleitung 6 12 GB Dust extractor Translation from the original instruction manual 13 18 FR Installation d aspiration Traduction du manuel d origine 20 26 ...

Page 2: ...2 32 ...

Page 3: ...3 32 Fig A 1 9 7 10 7 2 3 6 4 12 5 13 14 11 8 Fig 1 ...

Page 4: ...4 32 Fig 3 2 3 4 5 Fig 2 2 5 Fig 4 6 5 2 3 4 Fig 5 6 3 4 2 Fig 6 1 Fig 7 7 10 1 3 11 8 9 ...

Page 5: ...5 32 Fig 9 12 13 14 Fig 8 12 13 1 ...

Page 6: ...Lieferumfang 8 4 Bestimmungsgemäße Verwendung 8 5 Sicherheitshinweise 9 6 Technische Daten 11 7 Montage 11 8 Inbetriebnahme 11 9 Wartung 11 10 Lagerung 11 11 Elektrischer Anschluss 11 12 Entsorgung und Wiederverwertung 12 13 Konformitätserklärung 30 14 Garantieurkunde 31 ...

Page 7: ...Staubschutzmaske Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann gesundheitsschädlicher Staub entstehen Asbesthaltiges Material darf nicht bearbei tet werden Tragen Sie eine Schutzbrille Während der Arbeit entste hende Funken oder aus dem Gerät heraustretende Splitter Späne und Stäube können Sichtverlust bewirken Gehörschutz tragen ...

Page 8: ...bestimmt Absaugen von Holzstaub und Holzspänen im gewerb lichen Bereich ist nicht zulässig 1 Einleitung Hersteller scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Günzburger Straße 69 D 89335 Ichenhausen Wir wünschen Ihnen viel Freude und Erfolg beim Ar beiten mit Ihrer neuen Maschine Hinweis Der Hersteller dieses Gerätes haftet nach dem gel tenden Produkthaftungsgesetz nicht für Schäden ...

Page 9: ...it geerdeten Teilen Unbenutzte Geräte sollten an einem trockenen verschlossenen Ort und außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahrt werden Halten Sie die Werkzeuge scharf und sauber um besser und sicherer arbeiten zu können Kontrollieren Sie regelmäßig das Kabel des Werk zeugs und lassen Sie es bei Beschädigung von ei nem anerkannten Fachmann erneuern Kontrollieren Sie Verlängerungskabel regel...

Page 10: ...sen des Arbeitsplatzes den Motor aus schalten und Netzstecker ziehen Sämtliche Schutz und Sicherheitseinrichtungen müssen nach abgeschlossener Reparatur oder Wartung sofort wieder montiert werden Die Sicherheits Arbeits und Wartungshinweise des Herstellers sowie die in den Technischen Da ten angegebenen Abmessungen müssen einge halten werden Die einschlägigen Unfallverhütungsvorschriften und die s...

Page 11: ...dürfen nur von einer Elektro Fachkraft durch geführt werden Der installierte Elektromotor ist betriebsfertig ange schlossen Der Anschluss entspricht den einschlägi gen VDE und DIN Bestimmungen 6 Technische Daten Technische Daten Baumaße L x b x H mm 870 x 500 x 1500 GesamthöhemitFiltersackmm 1500 Absaugstutzen Anschluss ø mm 100 Schlauchlänge mm 2000 Rad ø mm 150 Gewicht ca kg 18 5 Luftleistung m3...

Page 12: ...stellen wenn Anschlussleitungen durch Fenster oder Türspalten geführt werden Knickstellen durch unsachgemäße Befestigung oder Führung der Anschlussleitung Schnittstellen durch Überfahren der Anschlussleitung Isolationsschäden durch Herausreißen aus der Wandsteckdose Risse durch Alterung der Isolation Solche schadhaften Elektro Anschlussleitungen dür fen nicht verwendet werden und sind auf Grund de...

Page 13: ...n 15 3 Scope of delivery 15 4 Intended use 15 5 Safety information 16 6 Technical data 17 7 Assembly 18 8 Initial operation 18 9 Maintenance 18 10 Storage 18 11 Electrical connection 18 12 Disposal and recycling 19 13 Declaration of conformity 30 14 Guarantee certificate 31 ...

Page 14: ...a breathing mask Dust which is injurious to health can be generated when working on wood and other materi als Never use the device to work on any materials contai ning asbestos Wear safety goggles Sparks generated during working or splinters chips and dust emitted by the device can cause loss of sight Wear ear muffs ...

Page 15: ...r removing saw dust nor for normal dust 1 Introduction Manufacturer scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Günzburger Straße 69 D 89335 Ichenhausen Dear customer we wish you a pleasant and successful working ex perience with your new scheppach Scroll machine Note According to the applicable product liability law the manufacturer of this device is not liable for damages which aris...

Page 16: ... all guards and safety devices immediately af ter you have completed any repairs or maintenance work Regularly inspect the filter for damage Replace damaged filters Regularly check that the housing is well sealed and regularly inspect the filter and saw dust sackseals Do not allow foreign objects such as screws nails plastic or wood chips to enter the cleaning nozzle The machine must only be used ...

Page 17: ...ed by your professio nal associations Do not use any low powered machines for heavy duty work Do not mis use the cable Make sure you stand squarely and keep your ba lance at all times Check that the moving parts are in good working order that they do not jam and that no parts are damaged Make sure that all parts are fitted cor rectly and that all other operating conditions are properly fulfilled U...

Page 18: ...least 1 0 sqmm The mains is protected by a 16 A slowblow fuse 7 Assembly For packaging reasons your machine is delivered in semi assembled state Mount the two wheels each with a hexagonal screw with a shank M10x75 two washers and a nut on the base frame Lock the nut against the base so the wheels can run freely Fig 1 Attach the side covering loosely to the base frame using flat head screws M8 x 40...

Page 19: ...ed of with house hold waste This symbol indicates that this product must not be disposed of together with domestic waste in compliance with the Directive 2012 19 EU pertaining to waste electrical and electronic equipment WEEE This product must be disposed of at a designated collection point This can occur for example by handing it in at an authorised collecting point for the recycling of waste ele...

Page 20: ...ble de livraison 22 4 Utilisation conforme à l affectation 22 5 Consignes de sécurité 23 6 Données techniques 25 7 Montage 25 8 Mise en service 25 9 Maintenance 25 10 Stockage 25 11 Branchement Electrique 25 12 Mise au rebut et recyclage 26 13 Déclaration de conformité 30 14 Bon de garantie 31 ...

Page 21: ...de travaux sur su bois et autres matériaux de la poussière nuisible à la santé peut être dégagée Ne travaillez pas sur du matériau con tenant de l amiante Portez des lunettes de protection Les étincelles générées pendant travail ou les éclats copeaux et la poussière sor tant de l appareil peuvent entraîner une perte de la vue Portez une protection auditive ...

Page 22: ...maschinen GmbH Günzburger Straße 69 D 89335 Ichenhausen Cher client Nous vous souhaitons beaucoup de joie et de réus site au cours de vos travaux à venir avec votre nou vel appareil scheppach Avertissement Le constructeur de cet appareil n est pas respon sable conformément à la régiementation en vigueur concernant la responsabilité des produits des dom mages occasionnés par ou survenant à cet appa...

Page 23: ...ir les enfants à lʼécart des appareils raccordés au réseau L installation d aspiration est destinée à l aspiration de copeaux de bois pas adéquate pour l aspiration de poussières Il est interdit de l utiliser pour l aspiration de pous sières de bois et de copeaux de bois dans le sec teur industriel Vérifier régulièrement si le filtre est endommagé Des filtres éventuellement endommagés doivent être...

Page 24: ...de sécurité et l utilisa tion conforme ainsi que les instructions de service Conservez bien ces consignes de sécurité Maintenez votre lieu de travail sans déchets de bois et pièces éparpillées Le désordre du lieu de travail peut entraîner des accidents Ne laissez aucune autre personne toucher lʼoutil ou le câble ceci est en particulier valable pour les en fants Tenez les à lʼécart de votre poste d...

Page 25: ...rancher et de réparer l équipement électrique Le moteur électrique installé est raccordé de façon à être prêt au fonctionnement Le branchement corres pond aux prescriptions correspondantes VDE et DIN 6 Données techniques Charactéristiques techniques DimensionsLa x Lo x H mm 870 x 500 x 1500 Hauteur totale avec sac filtrante mm 1500 Raccord d aspiration ø en mm 100 Longueur de flexible mm 2000 Roue...

Page 26: ...longe utilisée doivent correspondre à ces prescriptions Importantes consignes Lignes de branchement électrique défectueuses Si le câble d alimentation est endommagé il doit être remplacé par le fabricant son service après vente ou des personnes de qualification similaire afin d éviter un danger L isolement des lignes de branchement électrique est souvent endommagé Des causes possibles sont Emprein...

Page 27: ...27 32 27 32 ...

Page 28: ...28 32 MOTOR 10 µF 450 V ...

Page 29: ...29 32 29 32 ...

Page 30: ... EU RoHS Richtlinie RoHS Directive X 2006 42 EC Maschinenrichtlinie Machinery Directive Annex IV Notified Body Notified Body No Reg No Normenreferenz Standard references Standard references EN 62233 2008 EN 60335 1 2012 A11 EN 60335 2 69 2012 EN 55014 1 2006 A1 A2 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 The object of the declaration described above fulfils the regulations of the direct...

Page 31: ... causa de fallas de material o de fabricación Las piezas que no son fabricadas por nosotros mismos serán garantizadas hasta el punto que nos corresponda garantía del suministrador anterior Los costes por la colocación de piezas nuevas recaen sobre el comprador Están excluidos derechos por modificaciones aminoraciones y otros derechos de indemnización por daños y perjuicios Garantia PT Para este ap...

Page 32: ...cenas samazināšana kā arī jebkuras citas prasības par bojājumu atlīdzināšanu netiek izskatītas Garantija LT Dėl akivaizdžiai matomų defektų turi būti informuota per 8 dienas nuo įrenginio gavimo momento Kitu atveju pirkėjo teisė reikšti pretenziją dėl šių defektų yra negaliojanti Savo įrenginiams mes garantuojame įstatymo nustatytą pilną aptarnavimą garantinio laikotarpio metu jei yra laikomasi ga...

Reviews: