background image

6

KPS-PA30 • Digital clamp meter

ENG

1.  INTRODUCTION

This meter has been designed according to IEC-61010 concerning electronic 

measuring instruments with an overvoltage category CAT.III 600V and pollu

-

tion 2. 
Follow all safety and operating instructions to ensure safe use of the meter. 
With proper use and care, this digital multimeter will give you years of satisfac

-

tory service.

1.1 Safety rules

When using the meter, the user must observe all normal safety rules concern

-

ing:

•  General protection against electric shock.

•  Protection of the meter against misuse.

When the meter is delivered, check whether it has been  damaged in transit.

After being stored and delivered under harsh conditions, the meter should be 

checked and confirmed whether any damages have been incurred.
Test leads must be kept in good condition. Before using check whether the 

insulation on test leads has been damaged and any wire has been exposed
Use the test leads supplied to ensure operation safety.  If required, they must 

be replaced with test leads of the same model or class.Description

2.1 Digital clamp meter description

(1)  Current Clamp

(2)  Clamp Lighting Bulb

(3)  Panel

(4)  Trigger

(5) 

Function Switch Button (FUNC)

(6)  Manual Button (RANGE) 

(7)  Bouton manuel (RANGE)

(8) 

Liquid Crystal Display (LCD)

(9) 

COM Jack

(10) 

Input Jack

(11) 

Hz/Duty Switch Button (Hz/%)

Summary of Contents for KPS-PA30

Page 1: ...Pinza amperimétrica digital Digital clamp meter Pince ampérométrique numérique KPS PA30 Cod 602150005 MANUAL DE FUNCIONAMIENTO INSTRUCTIONS MANUAL MANUEL D INSTRUCTIONS KPS PA30 ...

Page 2: ...el instrumento contra un uso indebido A la entrega del instrumento se debe verificar que no haya sufrido daños durante el transporte Si ha sido almacenado y transportado en condiciones adversas se deberá verificar y comprobar que el instrumento no haya sufrido daño alguno Las puntas de prueba deben mantenerse en buen estado Antes de utilizarlas compruebe si su aislamiento está dañado o hay algún c...

Page 3: ...nza amperimétrica digital ESP 9 Conector COM 10 Conector de entrada 11 Botón de selección Hz trabajo Hz 12 Botón de retención de lectura retroiluminación HOLD B L 13 Selector giratorio 14 Interruptor de apagado OFF ...

Page 4: ...UTO Mode de gama automática MAX Valor máximo medido MIN Valor mínimo medido REL Medida de A CC cero y relativo Apagado automático Batería baja Guarda el resultado de la medición ciclo de trabajo mV V Milivoltio Voltios Tensión A Amperímetro nF μF Nanofaradios Microfaradios Ω kΩ MΩ Ohmios Kiloohmios Megaohmios resistencia Hz kHz MHz Hercios Kilohercios Megahercios frecuencia ...

Page 5: ...máximo en pantalla 6000 dígitos Indicación automática de polaridad para polaridad negativa IIndicación de fuera de escala 0L o 0L Frecuencia de muestreo 3 veces seg Indicación de unidades función y unidad Tiempo de apagado automático 15 minutos Alimentación 3 pilas AAA de 1 5V Indicación de batería baja en la pantalla Factor de temperatura 0 1 precisión ºC Temperatura de funcionamiento 0ºC a 40 ºC...

Page 6: ...use When the meter is delivered check whether it has been damaged in transit After being stored and delivered under harsh conditions the meter should be checked and confirmed whether any damages have been incurred Test leads must be kept in good condition Before using check whether the insulation on test leads has been damaged and any wire has been exposed Use the test leads supplied to ensure ope...

Page 7: ...7 KPS PA30 Digital clamp meter ENG 12 Reading Hold Back Light Button HOLD B L 13 Rotary selector 14 OFF power switch ...

Page 8: ...ximum value is being measured MIN The minimum value is being measured REL DCA zero and relative measure Auto power off Battery low This indicates that the display data is being held Percent Duty cycle mV V Milli volts Volts Voltage A Amperes Current nF μF Nanofarads Microfarad Ω kΩ MΩ Ohms Kilo ohms Mega ohms Resistance Hz kHz MHz Hertz Kilo hertz Frequency Milohertz ...

Page 9: ... value display 6000 digits Polarity indication automatic for negative polarity Overrange indication 0L or 0L Converter Rate 3 times sec Unit indication function and unit Auto power off time 15 minute Operating power 1 5V 3 AAA batteries Battery low indication on LCD Temperature factor 0 1xAccuracy ºC Operating temperature 0ºC to 40º C 32ªF to 104ª F Storage temperature 10º C to 50º C 10º F to 122º...

Page 10: ...tives á La protection contre les risques d electrocution La protection contre une mauvaise utilisation de la pince Nous ne garantissons pas une complète conformité aux règles de sécurité que si l appareil est utilisé avec les CORDONS DE TEST fournis Si nécessaire vous pouvez les remplacer uniquement avec un modèle indentique Ils doivent TOUJOURS être en bon état Á la reception du multimètre vous d...

Page 11: ...u 4 Déclencheur d ouverture des mâchoires 5 Bouton de sélection de fonctionnement FUNC 6 Bouton de sélection MAX MIN MAX MIN 7 Bouton manuel RANGE 8 Ecran á cristaux liquides LCD 9 Prise COM 10 Prise d entrée 11 Bouton de sélection Hz travail HzI 12 Bouton de rétention de la lecture retro éclairage HOLD B L 13 Sélecteur de fonction 14 Bouton pour désactiver OFF ...

Page 12: ...12 KPS PA30 Pince amperométrique numérique FRA ...

Page 13: ...TO Mode de gamme automatique MAX Valeur máximum mesuré MIN Valeur mínimum mesuré REL Mesure de A CC zéro et relative Déconnecté automatique Batterie baisse Gardé le résultat de la mesure cycle de travail mV V Milivolt Volts Voltage A Ampèremètre nF μF Nanofaradios Microfaradios Ω kΩ MΩ Ohmios Kiloohmios Megaohmios resistence Hz kHz MHz Hercios Kilohercios Megahercios frequency ...

Page 14: ...ximum á l ecran 6000 chiffre Indication automatique de polarité pour la polarité négative Indication de sur portée figure OL sur l ecran Actualisations 3 fois secondes Indication de unités fonction et unité Temps déconnecté automatique 15 minutes Alimentation 3 piles AAA de 1 5 V Indication de batterie base sur l écran Facteur de température 0 1xprécision ºC Température de fonctionnement 0ºC á 40º...

Page 15: ...PS guarantees this device during 2 years against any manufacturing defect FRA KPS garantit cet appareil pour une durée de 2 ans contre tout défaut de fabrication POR KPS garantía este aparelho contra defeitos de fábrica ate 2 anos Cod KPS Code Nº Serie Serial Number Nombre Name Nom Fecha de venta Date of purchase Date de vente Data de venda Sello del establecimiento vendedor Dealer stamp Cachet du...

Page 16: ...Pol Industrial de Asipo Calle B Parcela 41 nave 3 4 C P E 33428 Llanera Asturias España Spain Tel 34 985 081 870 Fax 34 985 081 875 www kps energy com ...

Reviews: