background image

Ce produit a une haute sensibilité et un circuit intégré. Il allie des fonctions automatiques, 

confort, sécurité, économies d’énergie et facilité d’emploi. Il utilise les rayons infrarouges du 

mouvement humain comme signaux de contrôle et peut connecter la charge lorsqu’une per-

sonne pénètre dans la zone détection. Différence entre le jour et la nuit automatique. Il est 

plus facile à installer et possède une large portée d’utilisation.

SPÉCIFICATIONS:

• 

Alimentation: 220-240V/AC                   

• 

Angle de détection: 360°

• 

Fréquence: 50/60Hz                       

• 

Plage de détection: 6m máx. (<24ºC)

• 

Ajustement Lux: <3-2000LUX (réglable)         

• 

Température de fonctionnement: -20~+40ºC

• 

Retard de temps: 

 

Mín.10sec±3sec                  

 

Máx.15min±2min 

• 

Humidité de fonctionnement: <93%RH                  

• 

Consommation d’énergie: aprox. 0.5W

• 

Charge maximale: 

 

Máx.1200W (lampe à incandescence)    

 

300W (lampe à faible consommation)

• 

Vitesse de détection de mouvement: 0.6-1.5m/s    

• 

Altitude du site d’installation: 2.2-4m

FONCTIONS:

• 

Il fait la différence entre le jour et la nuit : l’utilisateur peut régler l’état de fonctionnement 

aux différents niveaux de lumière ambiante. Cet appareil peut fonctionner pendant le jour 

et la nuit lorsqu’il est réglé sur la position “SUN” (max.). Il peut fonctionner lorsque le 

niveau de lumière ambiante est inférieur à 3LUX, quand il est sur la position “moon” (min.). 

En ce qui concerne le schéma de l’ajustement, vous devez consulter le motif de test.

• 

Réarmement du détecteur : Lorsqu’il reçoit les deuxièmes signaux de mouvement à 

l’intérieur de la première temporisation, on calcule la durée à nouveau sur le fondement 

du premier retard du temps.

CONSEILS DE POSE:

À mesure que le détecteur répond aux changements de température, évitez les situations suivantes:

•  Évitez orienter le détecteur vers les articles avec surfaces hautement réfléchissantes, tel 

que miroirs, etc.

• 

Évitez installer le détecteur près de sources de chaleur, tel que sorties d’air chaud, unités 

de climatisation, lampes, etc.    

CONNEXION:

¡Attention! ¡Risque d’électrocution!

•  Il doit être installé par un électricien professionnel qualifié. 

• 

Débranchez la source d’alimentation.

• 

Recouvrez ou protégez tout composant vivant et proche.

• 

Assurez-vous que l’appareil n’est pas allumé.

•  Vérifiez que l’alimentation est débranchée.

• 

Retirez le vinyle transparent du couvercle qui se trouve dans la partie inférieure du capteur.

• 

Desserrez les vis du terminal de connexion, et, ensuite, connecter l’alimentation au 

bornier pour la connexion du capteur selon le schéma de câblage.

• 

Placez au nouveau le couvercle de vinyle transparent dans la position originale.

• 

Tordez le ressort en métal du capteur vers le haut, jusqu’à ce qu’il soit en position “I” avec 

le capteur, et, ensuite, placez le capteur sur le trou ou boîte d’installation qui se trouve sur 

le toit et de taille du capteur. Relâchez le ressort, le capteur sera fixé sur cette position 

d’installation.

• 

Après l’installation, connectez l’alimentation et allumez l’appareil.

TEST:

•  Placez l’interrupteur sur la position “ON”, fixer “TIME” dans le sens inverse des aiguilles 

d’une montre au minimum (10s), “LUX” dans le sens horaire au maximum (soleil).

• 

Connectez l’alimentation; la charge et l’indicateur de la lampe ne fonctionnent pas. Après 

un échauffement de 30 secondes, l’indicateur de la lampe s’allumera. En l’absence de 

mouvement, la charge devrait cesser de fonctionner en 10 ± 3  secondes environ et 

l’indicateur de la lampe devrait s’arrêter.

• 

Après avoir terminé la première temporisation,  il retrouve la sensibilité après 5~10sec. 

La charge devrait fonctionner au nouveau. En l’absence de mouvement, la charge devrait 

cesser de fonctionner en 10 ± 3  secondes environ.

• 

Fixez le “LUX” dans le sens inverse des aiguilles d’une montre au minimum (lune), si le 

niveau de lumière ambiante est supérieur à 3LUX, la charge à induction ne devrait pas 

fonctionner. Si la fenêtre de détection est couverte avec des objets opaques (serviette, 

etc.), la charge devrait fonctionner. En l’absence de mouvement, la charge devrait cesser 

de fonctionner en 10 ± 3  secondes environ.

Note: lorsque le test est fait pendant la journée, vous devez placer l’interrupteur LUX 
sur la position  

 (SOLEIL), dans le cas contraire, le capteur de la lampe ne fonction-

nera pas ! Si la lampe a plus de 60W, la distance entre la lampe et le capteur devrait 

être à hauteur de 60 cm.
PROBLÈMES ET SOLUTIONS:

• 

La charge ne fonctionne pas:

a. Vérifiez que le câblage, l’alimentation et la charge sont correctes.

b. Vérifiez que la charge est en bonnes conditions de fonctionnement.

c. Assurez-vous que le niveau de lumière ambiante fixé correspond au niveau actuel de lu

-

mière ambiante .

• 

La sensibilité est mauvaise:

a. Vérifiez s’il y a quelque objet devant la fenêtre de détection qui peut influer sur la récep

-

tion du signal.

b. Assurez-vous que la température ambiante n’est pas très élevée.

c. Vérifiez que la source de mouvement est à l’intérieur de la zone de détection.

d. Vérifiez que la hauteur de l’installation correspond à la hauteur présentée dans ses instructions.

e. Assurez-vous que l’orientation du détecteur est la bonne.

• 

Le capteur ne peut pas allumer la charge de manière automatique:

a. Vérifiez qu’il n’y a pas de signal continu dans la zone de détection.

b. Assurez-vous que le retard de temps n’est pas la plus grande possible.

c. Vérifiez que l’alimentation correspond avec les instructions.

Questo prodotto ha una alta sensibilità e circuito integrato. Combina le funzioni automatiche, 

conforto, sicurezza, risparmio energetico e praticità. Utiliza i raggi infrarossi del movimento 

umano como segnali di controllo e può collegare il carico quando una persona entra nell’area 

di rilevamento. Differenza tra giorno e notte automaticamente. É di facile attuazione e ha un 

campo ampio di applicazione.

SPECIFICAZIONI:

• 

Alimentazione: 220-240V/AC                   

• 

Angolo di rilevamento: 360°

• 

Frequenza: 50/60Hz                       

• 

Portata di rilevamento: 6m máx. (<24ºC)

• 

Aggiustamento Lux: <3-2000LUX (regolabile)         

• 

Temperatura di funzionamento: -20~+40ºC

• 

Ritardo di tempo: 

 

Mín.10sec±3sec                  

 

Máx.15min±2min 

• 

Umidità di funzionamento: <93%RH                  

• 

Consumo di energia: aprox. 0.5W

• 

Carico massimo: 

 

Máx.1200W (lampada ad incandescenza)    

 

300W (lampada a basso consumo)

• 

Velocità di rilevamento di movimento: 0.6-1.5m/s    

• 

Altezza di installazione: 2.2-4m

FUNZIONI:

• 

Fa la differenza tra giorno e notte: l’utente può adeguare lo stato di funzionamento in 

differenti livelli di luce dell’ambiente. Può funzionare di giorno e di notte quando é impostato 

sulla posizione “SUN” (mass.). Può funzionare quando il livello di luce dell’ambiente è 

inferiore ai 3LUX quando si trova sulla posizione “moon” (min.). Per quanto riguarda al 

modello di aggiustamento, consultare il modello di prova.

• 

Riarmamento del rivelatore: Quando riceve i secondi segnali di movimento entro la prima 

sincronizzazione, é calcolato il tempo di nuovo sulla base del primo ritardo di tempo.

CONSIGLI DI INSTALLAZIONE:

In quanto il rivelatore risponde ai cambiamenti di temperatura, evitare le seguenti situazioni:

•  Evitare  dirigere  il  rivelatore  verso  gli  oggetti  con  superfici  altamente  riflettenti,  come 

specchi, etc.

• 

Eviare l’instalazione del rivelatore vicino a fonti di calore, come uscite d’aria calda, unità 

di climatizzazione, lampade, etc.    

COLLEGAMENTO:

¡Pericolo! ¡Rischio di morte per scossa elettrica!

•  Deve essere installato da un elettricista qualificato.

• 

Scollegare la fonte di alimentazione.

• 

Coprire e proteggere qualsiasi componente vivo e vicino.

• 

Assicurarsi che il dispositivo non è collegato.

•  Verificare che l’alimentazione é scollegata.

• 

Rimuovere il vinile trasparente del coperchio che si trova nella parte inferiore del sensore.

• 

Allentare le viti del terminale di collegamento, e dopo collegare l’alimentazione con il 

terminale di collegamento del sennsore secondo il diagramma de cablaggio. 

• 

Collocare di nuovo il coperchio del vinile trasparente sulla sua posizione originale.

•  Piegare la molla metallica del sensore verso l’alto, fino che sia sulla posizione “I” con il 

sensore, e dopo mettere il sensore nel buco o scatola di installazione che si trova sul 

tetto e ha delle dimensione simili al sensore. Rilasciare la molla, il sensore sarà fissato su 

quella posizione di installazione.

• 

Una volta terminata l’installazione, collegare l’alimentazione e azionare lo stesso.

TEST:

• 

Fissare “TIME” in senso antiorario al minimo (10s), “LUX” in senso orario al massimo 

(sole).

• 

Collegare l’alimentazione; il carico e l’indicatore della lampada non funzionano. Dopo un 

riscaldamento di 30 sec, l’indicatore della lampada si accenderà. In condizioni d’assenza 

di rilevamento, il carico dobrebbe smettere di funzionare in circa 10sec±3seg e l’indicatore 

della lampada dovrebbe spegnersi.

• 

Una volta terminata la prima sincronizzazione, ritrova la sensibilità dopo 5~10sec. Il carico 

dovrebbe funzionare di nuovo. In condizioni d’assenza di movimento, il carico dovrebbe 

smettere di funzionare in circa 10sec±3seg. 

• 

Fissare “LUX” in senso antiorario al minimo (luna), se il livello di luce ambientale è maggiore 

di  3LUX,  il  carico  di  induzione  non  dovrebbe  funzionare.  Se  la  finestra  di  rivelazione  è 

coperta con oggetti opachi (spugna, etc), il carico dovrebbe funzionare. In condizioni 

d’assenza di movimento, il carico dovrebbe smettere di funzionare in circa 10seg±3seg.

Nota: quando si prova durante il giorno, colocare l’interruttore LUX sulla posizione  

 (SOLE), in caso contrario, il sensore della lampada non funzionerà! Se la lampa-

da ha più di 60W, la distanza tra lampada e sensore dovrebbe essere almeno di 60 cm.
PROBLEMI E SOLUZIONI:

• 

Il carico non funziona:

a. Verificare che il cablaggio, l’alimentazione e la carga sono corretti.

b. Verificare che il carico sia in buono stato di funzionamento.

c. Assicurarsi che il livello di luce ambientale fissato corrisponde con il livello di luce ambientale attuale.

• 

La sensibilità è cattiva:

a. Verificare se c’è qualche oggetto davanti alla finestra di rivelazione che sia ad influenzare 

la ricezione del segnale.

b. Assicurarsi che la temperatura ambiente non sia molto alta. 

c. Verificare che la fonte di movimento si trova entro la zona di rivelazione.

d. Verificare che l’altezza di installazione corrisponde all’altezza mostrata in queste istruzioni.

e. Assicurarsi che l’orientamento del rilevatore è l’adeguato.

• 

Il sensore non può spegnere il carico di maniera automatica:

a. Verificare che non c’è segnale continuo nell’area di rilevamento. 

b. Assicurarsi che il ritardo di tempo non sia il più grande possibile.

c. Verificare che l’alimentazione corrisponde alle istruzioni.

Este produto tem uma elevada sensibilidade e circuito integrado. Alia as funções automáti-

cas, conforto, segurança, poupança de energia e praticidade. Utiliza os raios infravermelhos 

do movimento humano como sinais de controle e pode ligar a carga quando uma pessoa 

entra na zona de detecção. Faz a diferença entre o dia e a noite automaticamente. É fácil de 

instalar e tem um campo extenso de utilização.

ESPECIFICAÇÕES:

• 

Alimentação: 220-240V/AC                   

• 

Ângulo de detecção: 360°

• 

Frequência: 50/60Hz                       

• 

Alcance de detecção: 6m máx. (<24ºC)

• 

Ajustamento Lux: <3-2000LUX (ajustável)         

• 

Temperatura de funcionamento: -20~+40ºC

• 

Retardamento de tempo: 

 

Mín.10seg±3seg                  

 

Máx.15min±2min 

• 

Umidade de funcionamento: <93%RH                  

• 

Consumo de energia: aprox. 0.5W

• 

Carga máxima: 

 

Máx.1200W (lâmpada incandescente)    

 

300W (lâmpada de baixo consumo)

• 

Velocidade detecção de movimento: 0.6-1.5m/s    

• 

Altura de instalação: 2.2-4m

FUNÇÕES:

• 

Faz a diferença entre o dia e a noite: o usuário pode ajustar o estado de funcionamento 

nos diferentes níveis de luz ambiental. Pode funcionar de dia e de noite quando estiver 

ajustado na posição  “SUN” (máx.). Pode funcionar quando o nível de luz ambiental 

é inferior aos 3LUX quando estiver na posição “moon” (mín.). Quanto ao padrão de 

ajustamento, consulte o padrão de teste.

• 

Rearmamento do detector: Quando recebe os segundos sinais de movimento dentro da 

primeira temporização, é calculado de novo o tempo com base no primeiro retardamento 

de tempo.

CONSELHOS DE INSTALAÇÃO:

À medida que o detector responde às mudanças de temperatura, evite as seguintes situações:

•  Evite  direccionar  o  detector  para  objetos  com  superfícies  altamente  reflectoras,  como 

espelhos, etc.

• 

Evite a instalação do detector perto de fontes de calor, tais como saídas de ar quente, 

equipamentos de ar condicionado, lâmpadas, etc.

    CONEXÃO:

¡Perigo! ¡Risco de morte por choque elétrico!

•  Deve ser instalado por un eletricista profissional.

• 

Desligue a fonte de alimentação.

• 

Cubra o proteja qualquer cualquier componente vivo próximo.

• 

Fique seguro de que o dispositivo não está aceso.

•  Verifique que a alimentação está desligada.

• 

Retire o adesivo de vinil transparente da tampa que se encontra na parte inferior do sensor.

• 

Afrouxe os parafusos do terminal de conexão, e depois ligue a alimentação ao terminal de 

conexão do sensor em concordância com o diagrama de cablagem.

• 

Coloque de novo a tampa em vinil transparente na sua posição original.

• 

Dobre a mola em metal do sensor para cima, até que estejam na posição “I” com o 

sensor, e depois coloque o sensor no buraco ou caixa de instalação que se encontra no 

teto e tem um tamanho similar com o sensor. Liberte o mecanismo de mola, o sensor 

ficará fixado em tal posição de instalação.

•  Depois de ter finalizado a instalação, ligue a alimentação e ligue-o.

TESTE:

•  Coloque o interruptor na posição “ON”, fixar TIME no sentido contrário ao dos ponteiros 

do relógio ao minimo (10s), LUX no sentido horário ao máximo (sol).

• 

Acenda a alimentação; a carga e o indicador da lâmpada não vão funcionar. Depois de 

um aquecimento de 30 seg, o indicador da lâmpada acende. Em condições de ausência 

de movimento, a carga deveria deixar de funcionar em cerca de 10sec±3seg e o indicador 

da lâmpada deveria ficar desligado.

•  Depois  de  ter  finalizado  a  primeira  temporização,  volta  a  ter  sensibilidade  depois  de 

5~10sec. A carga deveria voltar a funcionar.Em condições de ausência de sensibilidade, 

a carga deveria deixar de funcionar em cerca de 10sec±3seg. Fixe “LUX” no sentido 

contrário ao dos ponteiros do relógio ao minimo (lua), se o nível de luz ambiental for maior 

dos 3LUX, a carga não deveria funcionar. Se a janela de detecção é coberta com objetos 

opacos (toalha, etc), a carga deveria funcionar. Em condições de ausência de movimento, 

a carga deveria deixar de funcionar em cerca de 10sec±3seg.

Nota: quando é testado durante o dia, coloque o interruptor LUX na posição 

 

(SOL), em caso contrário o sensor da lâmpada não vai funcionar! Se a lâmpada tem 

mais de 60W, a distância entre a lâmpada e o sensor deveria ser, no mínimo, de 60 cm.
PROBLEMAS E SOLUÇÕES:

• 

A carga não funciona:

a. Verifique que a cablagem, a alimentação e a carga são corretos.

b. Verifique que a carga esteja em bom estado de funcionamento.

c. Fique seguro de que o nível de luz ambiental fixado corresponde ao nível de luz ambiental atual.

• 

A sensibilidade é mà:

a. Verifique se há algum objeto diante da janela de detecção que esteja a alterar a recep

-

ção do sinal.

b. Fique seguro de que a temperatura ambiente não seja muito elevada. 

c. Verifique que a fonte de movimento fica dentro da zona de detecção.

d. Verifique que a altura de instalação corresponde à altura apresentada nas presentes instruções.

e. Fique seguro que a orientação do detector é a adequada.

• 

O sensor não pode desligar a carga de maneira automática:

a. Verifique que não há sinal contínuo na zona de detecção.

b. Fique seguro que o retardamento de tempo não é o maior possível. 

c. Verifique que a alimentação corresponde às instruções.

PORTUGUÊS

ITALIANO

FRA

POR

ITA

Detector de movimento teto falso

 / Rivelatore di movimento falso tetto 

False ceiling-mounted motion detector 

/ Détecteur de mouvement faux plafond

Summary of Contents for DETELUX 360FC PRO 110V

Page 1: ...ximo sol Encienda la alimentación la carga y el indicador de la lámpara no funcionan Después de un calentamiento de 30seg el indicador de la lámpara se enciende En condiciones de ausencia de movimiento la carga debería parar de funcionar en unos 10sec 3seg y el indicador de la lámpara debería apagarse Una vez finalizada la primera temporización vuelve a tener sensibilidad después de 5 10sec La car...

Page 2: ... pas de signal continu dans la zone de détection b Assurez vous que le retard de temps n est pas la plus grande possible c Vérifiez que l alimentation correspond avec les instructions The product adopts good sensitivity detector and integrated circuit It gathers automatism convenience safety saving energy and practical functions It utilizes the infrared energy from human as control signal source a...

Page 3: ...mversorgung an die Sensoranschlussklemme gemäß dem Schaltplan an Bringen Sie die durchsichtige Vinylabdeckung wieder in ihre ursprüngliche Position Biegen Sie die Metallfeder am Sensor nach oben bis sie sich in Position I mit dem Sensor befindet und platzieren Sie dann den Sensor in der Installationsöffnung oder dose an der Decke die ähnlich groß ist wie der Sensor Wenn Sie die Feder loslassen ras...

Page 4: ... horario al mínimo 10s LUX en sentido horario al máximo sol Encienda la alimentación la carga y el indicador de la lámpara no funcionan Después de un calentamiento de 30seg el indicador de la lámpara se enciende En condiciones de ausencia de movimiento la carga debería parar de funcionar en unos 10sec 3seg y el indicador de la lámpara debería apagarse Una vez finalizada la primera temporización vu...

Page 5: ...est la bonne Le capteur ne peut pas allumer la charge de manière automatique a Vérifiez qu il n y a pas de signal continu dans la zone de détection b Assurez vous que le retard de temps n est pas la plus grande possible c Vérifiez que l alimentation correspond avec les instructions The product adopts good sensitivity detector and integrated circuit It gathers automatism convenience safety saving e...

Page 6: ...carico di maniera automatica a Verificare che non c è segnale continuo nell area di rilevamento b Assicurarsi che il ritardo di tempo non sia il più grande possibile c Verificare che l alimentazione corrisponde alle istruzioni Este produto tem uma elevada sensibilidade e circuito integrado Alia as funções automáti cas conforto segurança poupança de energia e praticidade Utiliza os raios infraverme...

Reviews: