80
Utilisez l’encodeur rotatif pour sélectionner le temps d’en-
registrement (pour “
JAM
”, le nombre de mesures).
20:
Environ 20 secondes.
40:
Environ 40 secondes.
80:
Environ 80 secondes.
1, 2, 3…:
Nombre de mesures.
Si le mode d’enregistrement est “
JAM
”, la qualité de l’enregis-
trement se règlera automatiquement, en fonction du tempo et
du nombre de mesures spécifié.
Si vous sélectionnez un long temps d’enregistrement (
40
ou
80
), la qualité audio de l’enregistrement sera moins bonne.
Si le mode d’enregistrement est “
JAM
” et le tempo du rythme
est extrêmement lent, il ne sera pas possible d’enregistrer un grand
nombre de mesures. Veuillez ajuster le tempo en mode Rhythm
& Bass (la longueur maximale est d’environ 80 secondes).
Si vous souhaitez utiliser Chain en mode Rhythm & Bass pour
enregistrer un motif rythmique d'une mesure, etc., en mode
“
JAM
” à l'aide de motifs variés, spécifiez le nombre de motifs
utilisés sous la forme du nombre de mesures à enregistrer. Par
exemple, si vous souhaitez utiliser deux motifs d'une mesure à
deux temps pour enregistrer un motif d'une mesure à quatre temps,
spécifiez 2 mesures comme nombre de mesures à enregistrer.
Démarrer la lecture sur le lecteur de CD ou sur l’autre source
audio et, lorsque vous atteignez le point auquel vous sou-
haitez commencer l’enregistrement, appuyer sur la
touche
ENTER/REC
. L’enregistrement commence.
Vous pouvez utiliser une pédale raccordée à la prise FOOT
SW pour lancer/arrêter l’enregistrement (
☞
p.88
“FOOTSW”).
En mode d’enregistrement “
JAM
”, l’enregistrement com-
mencera après le compte préliminaire.
Si, après l’enregistrement, vous souhaitez modifier le mode
d’enregistrement ou le temps d’enregistrement, appuyez sur
la
touche PHRASE TRAINER
pendant la pause de la re-
production.
Enregistrement
Lorsque vous commencez l’enregistrement, le temps d’en-
registrement apparaît sous forme de valeur numérique.
Affichage du temps
d’enregistrement
Pour arrêter l’enregistrement, appuyez sur la
touche ENTER/REC
,
sur la
touche PHRASE TRANER
, ou sur
®
CURSOR
. L’enregis-
trement s’arrêtera et la reproduction en boucle démarrera auto-
matiquement. Si vous n’arrêtez pas l’enregistrement, celui-ci con-
tinuera jusqu’à ce que le temps d’enregistrement sélectionné soit
écoulé et la reproduction en boucle commencera automatiquement.
La phrase sera enregistrée et reproduite en mono.
Summary of Contents for Pandora PX5D
Page 1: ...1 E F G J Manuel d utilisation Bedienungsanleitung Owner s manual...
Page 164: ...164 2 AC AC100V AC AC AC AC AC AC...
Page 165: ...165 AC AC AC MIDI AMEI...
Page 173: ...173 3 6 7 CD 2 5 4 AC 1...
Page 177: ...177 1 ON CURSOR 2 INPUT Hi Lo 3 LCD TAP BYPASS p 193 WRITE...
Page 185: ...185 ENTER REC p 182 CURSOR ENTER REC p 182 SONG PX5D SONG ENTER REC ENTER REC 1 CURSOR...
Page 190: ...190 CURSOR DYNA CURSOR OFF ENTER REC CURSOR TAP BYPASS p 199 EXIT p 193 WRITE DYNA...
Page 192: ...192 MOD DLY TAP BYPASS DLY TAP BYPASS REV...
Page 193: ...193 NR RENAME 7 WRITE CURSOR ENTER REC LCD 1 COMPLT P00 99...
Page 194: ...194 LCD UTILITY UTILITY EXIT BACKLIT LCD LCD KEY TRN USB AUX 1 3 10cent 100cent 100cent 10cent...
Page 210: ...210 3 MAJ3UP 1 3 2 3 MAJ3UP C PX5D 3 4 5 6 7 3...
Page 215: ...215 1 ON 2 ON PX5D 0 VOLUME OFF LCD AUX USB AUX USB 3 AUX 4 5 6 CD ROM CD ROM CD CD ROM...
Page 218: ...5 6 1 2 1 1 2 3 3 This warranty is valid only in Japan 4...
Page 219: ...PX5D TEL 03 5355 5056 168 0073 1 15 12 TEL 03 5355 3537 FAX 03 5355 4470...