background image

21

¡Lea las instrucciones de manejo detenidamente!

Sólo se puede garantizar la alerta previa y la protec-
ción antirrobo, si el radiosensor magnético se utiliza 
conforme a las siguientes indicaciones.

Utilización

Para la vigilancia de puertas y ventanas. Detecta la 
apertura o el cierre de puertas y ventanas.
Vigilancia de objetos en caso de substracción no 
autorizada.

Montaje

Seleccione un lugar adecuado para el montaje. Parte 
inferior sintética para nivelar la altura 

.

El centro del imán ha de coincidir con la posición de 
la flecha de la carcasa del sensor magnético 

.

Nota:

 No se montará en las proximidades o sobre 

superficies de metal (por ej., bisagras, herrajes, 
marcos).

Alimentación de tensión

Pila de litio de 3 V CR 2450.
Vida útil de la pila hasta 2,5 años.

El diodo 

 parpadea 1 vez al introducir la pila 

.

Observe al introducir la pila que los polos están en 
lado correcto.
Se supervisa la carga restante de la pila.

Recomendación:

 Cambiar la pila cada 2 años

Contacto de sabotaje

 



Para el funcionamiento correcto la cubierta de la car-
casa ha de estar correctamente cerrada  = contacto 
de sabotaje cerrado.
En caso de tentativa de sabotaje se envía un aviso 
de sabotaje.

Contacto externo

Puede conectarse 

 un segundo circuito cerrado de 

supervisión en forma de contacto adicional 

.

La electrónica detecta el estado cerrado y reacciona 
cuando se abre. Un contacto externo puede ser un 
contacto magnético adicional sin potencial, un relé 
de láminas u otro tipo de contacto.
La electrónica detecta el contacto adicional au-
tomáticamente, una vez éste se haya cerrado.
El radiosensor magnético y el contacto externo 
trabajan de forma equivalente / paralela.

Sin contacto externo:

Los bornes de conexión 

 pueden permanecer 

abiertos. No es necesario un puente de alambre 

.

Indicación de funcionamiento
El diodo 

 parpadea 1 vez al introducir la pila 

 y 

después se apaga.
• Pila cargada
• Aparato listo para el funcionamiento

El diodo 

 parpadea 1 vez por minuto:

• Pila con carga baja
• Aún puede detectar la alarma
• Aún puede enviar la señal
El diodo 

 parpadea rápidamente:

Summary of Contents for 2931.1302.9

Page 1: ...7 20 Instrucciones de manejo 21 24 Funk Magnetsensor Radio magnetic sensor Radio magneetsensor Capteur magn tique radio Radiosensore magnetico Radiosensor magn tico Artikel Nr 2931 1302 9 Stand Juni 2...

Page 2: ...inlegen der Batterie Richtige Batteriepolung beachten Batteriekapazit t wird berwacht Empfehlung Batterietausch alle 2 Jahre Sabotagekontakt Zum einwandfreien Betrieb Geh usedeckel richtig aufsetzen S...

Page 3: ...ngerund oderFunkAlarmstation Steckbr cke einstellen Lernmodus des Empf ngers aktivieren separate Bedienungsanleitung beachten Das Schaltverhalten des Magnetsensors f r den Betriebsfall ausw hlen Dazu...

Page 4: ...f r Ger te mit folgenden Artikelnummernxxxx xxx1 x mit Logo Haftungen oder weitergehende andere Anspr che insbesondere solche auf Ersatz au erhalb des Ger tes entstehender Personen oder Sachsch den d...

Page 5: ...Battery life up to 2 5 years LED blinks 1x when the battery is inserted Ensure correct battery polarity Battery capacity is monitored Recommendation Replace battery every 2 years Sabotage contact For...

Page 6: ...luation by the PC software for burglary alarm center Sabotage contact and magnetic sensor are constantly monitored here Programmingtoradioreceiverand orradioalarmstation Set plug in jumper Activate th...

Page 7: ...ntrol com Status noti cation Status noti cation is transmitted approximately every 4 hours The following is monitored Battery capacity Internal magnetic contact Sabotage contact External contact Notes...

Page 8: ...not make any changes to the devices We expressly reserve the right to make changes due to technical progress changes in standards changes to production procedures or construction changes Certi ed for...

Page 9: ...R 2450 Levensduur van de batterij max 2 5 jaar De LED knippert 1 x wanneer de batterij inge legd wordt Op de juiste polen van de batterij letten De capaciteit van de batterij wordt gecontroleerd Aanbe...

Page 10: ...or inbraa kalarmcentrale Het sabotagecontact en de magneetsensor worden hierbij permanent gecontroleerd Instellenopderadio ontvangeren ofhetradio alarmstation De steekbrug instellen De leermodus van d...

Page 11: ...elding De statusmelding wordt ca om de 4 uur verzonden Gecontroleerd wordt Batterijcapaciteit Magneetcontact intern Sabotagecontact extern contact Aanwijzingen Met Free control schakelt u uw elektrisc...

Page 12: ...eringen aan de toestellen uitvoeren Veranderingen wegens de technische vooruitgang veranderde normen veranderde productiemetho den of constructiewijzigingen blijven uitdrukkelijk voorbehouden Voor het...

Page 13: ...Dur e de vie de la pile jusqu 2 5 ans La DEL clignote 1 fois quand la pile est ins r e Respecter la polarit de la pile Surveillance de la capacit de la pile Conseil remplacer la pile tous les 2 ans Co...

Page 14: ...s curit Le contact anti sabotage n est alors pas actif Placer le cavalier en chable en position pour les applications suivantes analyse du signal par la centrale d alarme effrac tions radio analyse du...

Page 15: ...aux le contact mag n tique doit avoir t ferm pendant au moins 2 minutes Un signal radio est mis apr s chaque ouverture du contact magn tique Ensuite la d tection est inactive pendant 2 minutes environ...

Page 16: ...le mat riel Ma onnerie 20 m au max travers 3 murs B ton arm 10 m au max travers 1 mur plafond Placopl tre bois 30 m au max travers 5 murs La technique radio de Free control ne convient pas pour les a...

Page 17: ...tenzione alla corretta polarit della batteria La capacit della batteria monitorata Raccomandazione sostituire la batteria ogni 2 anni Contatto antisabotaggio Per un funzionamento perfetto posizionare...

Page 18: ...i allarme antieffrazione Interpretazione di segnale tramite software PC per centralina di allarme antieffrazione Contatto antisabotaggio e sensore magnetico in questo caso sono monitorati costantement...

Page 19: ...to successo Leggere le istruzioni nella rubrica Ricerca errori FAQ all indirizzo www free control com Messaggio di stato Il messaggio di stato viene inviato ogni 4 secondi Sono monitorati capacit dell...

Page 20: ...are modi che agli apparecchi Con riserva espressa di modi che dovute a progres so tecnologico variazioni di norme modi che nella procedura di fabbricazione o modi che strutturali Omologato per il funz...

Page 21: ...mendaci n Cambiar la pila cada 2 a os Contacto de sabotaje Para el funcionamiento correcto la cubierta de la car casa ha de estar correctamente cerrada contacto de sabotaje cerrado En caso de tentativ...

Page 22: ...nchufes con tomatierra En este caso el contacto de sabotaje no est activo Insertar el puente enchufable para la siguiente aplicaci n en la posici n Valoraci n de la se al por parte de la radiocentral...

Page 23: ...El aviso de estado se env a aprox cada 4 horas Se supervisa La carga de la pila Contacto magn tico interno Contacto de sabotaje Contacto externo Notas Con Free control puede conectar sus aparatos el c...

Page 24: ...GENCIA maqui naria o LLAMADAS DE EMERGENCIA auxilio Obs rvense las normas de la electrotecnia y los datos t cnicos Se proh be realizar modi caciones en los disposi tivos Se reserva el derecho a realiz...

Page 25: ...s de los productos e instrucciones de manejo en espa ol Informace a pomoc p i hled n z vady Na adrese www free control com najdete dal informace p klady pou it p ehled sortimentu a n vody k pou it v p...

Page 26: ...spr k Tietoja ja vianetsint ohje Osoitteessa www free control com on lis tietoja sovelluse simerkkej valikoima sek k ytt ohjeet eri kielill Informasjon og hjelp til feils k P www free control com nne...

Reviews: