background image

6

FRANÇAIS

Image 1 :
 1. 

 

Percer des trous de 10 mm de diamètre dans le mur comme illustré sur l'image 1.

 2. 

 

Fixer les parties « A » sur le mur avec les composants 3 et 7.

Image 2 :
 1. 

 

Utiliser l'écrou 32, la plaque 33 et la plaque en plastique 34 pour fi xer l'écran plat sur le support.

Image 3 :
 1. 

 

Accrocher l'écran plat correctement assemblé sur la plaque murale (image 1) à l'emplacement 
prévu.

 2. 

 

utiliser la clé Allen 35 pour visser l‘écrou 37. 

Image 4 :
 1. 

 

Desserrer l'écrou 37 avec la clé Allen 35 pour régler l'angle de l'écran. Lorsque le résultat désiré 
est obtenu, serrer l'écrou 27.

NEDERLANDS

Afbeelding 1
 1. 

 

Boor gaten met een diameter van 10 mm in de muur zoals is afgebeeld op afbeelding 1.

 2. 

 

Bevestig de “A” onderdelen aan de muur met de onderdelen 3 en 7.

Afbeelding 2
 1. 

 

Gebruik bout 32, plaat 33 en kunststofplaat 34 om de fl 

at TV te bevestigen aan het 

montagesysteem.

Afbeelding 3
 1. 

 

Hang de correct geassembleerde fl at TV aan de muurplaat (afbeelding 1).

 2. 

 

Gebruik inbussleutel 35 om bout 37 mee vast te draaien.

Afbeelding 4
 1. 

 

Draai de bout 37 los met de inbussleutel 35 om de hoek van het LCD-scherm aan te passen. 
Wanneer u de juiste hoek hebt bereikt, draai dan bout 27 vast .

ITALIANO

Figura 1:
 1. 

 

Praticare dei fori con un diametro di 10 mm sulla parete, come viene illustrato nella fi gura 1. 

 2. 

 

Fissare sulla parete le parti "A" con i componenti 3 e 7.

Figura 2:
 1. 

 

Utilizzare il bullone 32, la piastra piatta 33 e la piastra di plastica 34 per fi ssare la TV a schermo 
piatto sulla staffa. 

Figura 3:
 1. 

 

Appendere la TV a schermo piatto montata correttamente sulla piastra a parete (fi gura 1) nella 
posizione voluta. 

 

2.  Utilizzare la chiave a brugola 35 per ruotare il bullone 37 e avvitare.

Figura 4:
 1. 

 

Allentare il bullone 37 con la chiave a brugola 35 per regolare l'angolo LCD. Quando sarà stato 
raggiunto il risultato voluto, serrare con il bullone 27. 

ESPAÑOL

Ilustración 1:
 1. 

 

Haga orifi cios con un diámetro de 10mm tal y como aparece en la fi gura 1.

 2. 

 

Fije las partes “A” en la pared con los componentes 3 y 7.

Ilustración 2:
 1. 

 

Utilice el perno 32, una superfi cie plana 33 y una superfi cie de plástico 34 para fi jar la TV de pantalla 
plana en la repisa.

Ilustración 3:
 1. 

 

Cuelgue la TV plana ensamblada correcta en la placa de la pared (fi gura 1) en el lugar necesario.

 2. 

 

Utilice la llave allen de 35” para apretar el perno 37 y las tuercas. 

Ilustración 4:
 1. 

 

Afl oje el perno 37 con la llave allen 35 para ajustar el ángulo LCD. Cuando se alcanza el resultado 
deseado, apriete con el perno 27.

Summary of Contents for TVS-KN-FSB100B

Page 1: ...DMONTAGESYSTEEM VOOR FLAT TV S STAFFA DI MONTAGGIO A PARETE PER TV A SCHERMO PIATTO REPISA DE INSTALACI N EN PARED PARA LAS TV DE PANTALLA PLANA FALI TART KERET LAPOSK PERNY S T V K SZ L KHEZ SEIN PID...

Page 2: ...ity allen wrench DEUTSCH Warnungen 1 Die Wand unter der installierten Flachbildschirmhalterung muss fest und stark sein wie zum Beispiel eine Betonwand eine massive Ziegelstein oder Holzwand Installie...

Page 3: ...are la vita quando la TV a schermo piatto ssata sul braccio Tale operazione potrebbe causare la caduta dello schermo 4 Per scegliere la sicurezza serrare le viti con una chiave a brugola di sicurezza...

Page 4: ...povrchu st ny neutahujte v ak nadm rn Extr mn dota en by mohlo naru it pevnost st ny nebo roubu a sn it tak jejich upev ovac schopnost 3 Neuvol ujte ani nevytahujte upev ovac rouby pod zav en m TVP P...

Page 5: ...ed tighten with bolt 27 DEUTSCH Abbildung 1 1 Bohren Sie L cher von 10 mm Durchmesser in die Wand wie es in Abbildung 1 gezeigt ist 2 Befestigen Sie die A Teile mit den Bauteilen 3 und 7 an der Wand A...

Page 6: ...hebt bereikt draai dan bout 27 vast ITALIANO Figura 1 1 Praticare dei fori con un diametro di 10 mm sulla parete come viene illustrato nella gura 1 2 Fissare sulla parete le parti A con i componenti 3...

Page 7: ...t miseen ja ruuvaa se paikoilleen Kuva 4 1 L ys pulttia 37 jakoavaimella 35 s t ksesi LCD n yt n kulmaa Kun haluttu kulma on saavutettu kirist pultti 27 SVENSKA Bild 1 1 Borra h l med en diameter p 10...

Page 8: ...ul 32 placa dreapt 33 i placa de plastic 34 pentru a xa televizorul pe consol Imaginea 3 1 Suspenda i televizorul corect asamblat pe placa de pe perete imaginea 1 n pozi ia necesar 2 Folosi i cheia 35...

Page 9: ...9...

Page 10: ...IS Entretien Nettoyer uniquement avec un chiffon sec Ne pas utiliser de solvants ou de produits abrasifs Garantie Aucune garantie ou responsabilit ne sera accept e en cas de modi cation et ou de trans...

Page 11: ...iso Todos los logotipos y los nombres de productos constituyen patentes o marcas registradas de sus titulares correspondientes y se reconocen aqu como tales MAGYAR NYELV Karbantart s Csak sz raz rongg...

Page 12: ...zen se za zen m ru platnost z ru n smlouvy Obecn upozorn n Design proveden a parametry v robku se mohou m nit bez p edchoz ho upozorn n u ivatele V echna loga a n zvy v robk jsou obchodn zna ky nebo r...

Reviews: