- Introduzcan el dispositivo en la “Static rope lanyard” o en
la “No-cut lanyard”;
- Cierren el dispositivo girando la cacha rotatoria en sentido
horario;
- Introduzcan el conector en dotación “Oval kl” (screw/twist
lock) en el ojal del “BACK-UP”,engánchenlo en el arnés
como está descrito bajo el punto 5.2 y controlen que la pa-
lanca no pueda abrirse;
- Averigüen que el dispositivo deslice libremente en ambas
las direcciones si está en modo “FREE MODE”; o sólo en
una dirección, bloqueándose en el sentido opuesto, si está
en modo “LOCK MODE”.
¡Cuidado! No introduzcan el dispositivo en la cuerda de
otra forma,
como por ejemplo se indica en la figura 11:
pe-
ligro de muerte.
16.4 – Ejemplo de empleo correcto/incorrecto y peli-
groso del “BACK UP”
17 – CONTROLES ANTES Y DESPUÉS DEL USO
Comprueben y asegúrense que el dispositivo:
Empleo como
dispositivo
Empleo
correcto
Empleo incorrecto
y peligroso
- anticaída
(“FREE MODE” )
Fig. 2 - 3 - 5 -
12 - 13
Fig. 4 - 11
- de posicionamiento
(“LOCK MODE” )
Fig. 14 - 15
Fig. 6B - 6C -
8 - 9 - 11
- Sea idóneo para el uso para que Uds. lo quisieran destinar,
- Las cuerdas (Static rope lanyard): no tengan los hilos de la
vaina dañados y tampoco endurecimientos, variaciones de
diámetro, cortes desgaste o costuras rotas. ¡
Cuidado con
los hilos cortados o aflojados!
- Las piezas metálicas: no hayan sufrido deformaciones me-
cánicas, no presenten indicios de rajas o desgastes en par-
ticular comprueben que:
- En los puntos de pasaje de la cuerda no haya barro,
arena etc. y que no haya indicio de sustancias lubrican-
tes,
-
Las palancas y los muelles funcionen de forma correcta,
-
La palanca de selección funcione como se describe bajo
el punto 5.2,
- el conector funcione de forma correcta, en particular con-
trolen que:
- la palanca, cuando accionada, se abre por completo y
que, cuando soltada, se cierre de forma automática y
completamente,
- el dispositivo de bloqueo de la palanca funcione según
se describe en la figura 16.
Finalicen los controles efectuando una prueba de funciona-
miento en posición de máxima seguridad.
Texto de referencia: ITALIANO
FI
YLEISET TIEDOT
1 – Käyttäjän tulee lukea ja ymmärtää hyvin valmistajan
Summary of Contents for BACK-UP
Page 20: ...EL 1 via ferrata canyoning KONG S p A 2 3 30 100 C 30 50 C...
Page 21: ...4 89 686 CEE 5 6 EN 363 EN 795 10 kN EN 361 EN 362 7 8 9 10 KONG S p A 11...
Page 82: ......
Page 83: ......
Page 84: ......
Page 85: ......
Page 86: ......
Page 87: ......
Page 88: ......
Page 89: ......
Page 90: ......