background image

- 26 -

Service

Schraven Service- und 
Dienstleistungs GmbH

Gewerbering 14
D-47623 Kevelaer
Tel.: +49 (0) 180 5 008107

(14 Ct/Min. aus dem dt. Festnetz)

Fax: +49 (0) 2832 3532
e-mail: [email protected]

Kompernaß Service Österreich

Rittenschober KG
Gmundner Strasse 10
A-4816 Gschwandt 
Tel.: +43 (0) 7612 6260516 
Fax: +43 (0) 7612 626056
e-mail: [email protected]

Importeur

KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com

IB_KH4135_U567_LB4  07.09.2007  14:06 Uhr  Seite 26

Summary of Contents for KH4135

Page 1: ...KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D 44867 BOCHUM www kompernass com ID Nr KH4135 08 07 V1 4 CV_KH4135_U567_LB4 07 09 2007 13 59 Uhr Seite 1 ...

Page 2: ...ja obsługi SZERELŐDESZKA Használati útmutató LEŽALNIK ZA UPORABO V DELAVNICAH Navodila za uporabo LŮŽKO PRO DÍLNU Návod k obsluze DIELENSKÉ LEŽADLO Návod na používanie RADIONIČ ČKA LEŽALJKA Upute za uporabu WERKSTATTLIEGE Bedienungsanleitung KH4135 CV_KH4135_U567_LB4 07 09 2007 13 59 Uhr Seite 2 ...

Page 3: ...CV_KH4135_U567_LB4 07 09 2007 13 59 Uhr Seite 3 ...

Page 4: ...KH 4135 CV_KH4135_U567_LB4 07 09 2007 14 00 Uhr Seite 4 ...

Page 5: ...taking it into use Should defects be discovered the appliance may no longer be taken into use This appliance is not intended for use by individuals including children with restricted physical physio logical or intellectual abilities or deficiences in experience and or knowledge unless they are supervised by a person responsible for their safety or receive from this person instruction in how the ap...

Page 6: ...ose of all packaging materials in an environmentally friendly manner 4 Device overview Items supplied 1 x Workshop Creeper 7 x Wheels each with 1 sleeve nut 1 x Operating instruction Appliance Footrest Tool storage Sleeve nut Lever for head support adjustment Strap Lever for safety closure Castor with screw bolt Recline position Seated position Utilisation Assembly Insert the screw bolt of the cas...

Page 7: ...0 787 6168 e mail support uk kompernass com Kompernass Service Ireland c o Irish Connection 41 Harbour view Howth Co Dublin Tel 087 99 62 077 Fax 18398056 e mail support ie kompernass com Importer KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D 44867 BOCHUM www kompernass com 5 IB_KH4135_U567_LB4 07 09 2007 14 06 Uhr Seite 5 ...

Page 8: ... na leżance osób Przed każdym użyciem dokładnie sprawdź stan leżanki Nie używaj uszkodzonego urządzenia Tego urządzenie nie powinny używać osoby w tym również dzieci z ograniczoną sprawnością fizyczną ruchową lub umysłową lub z brakiem doświadczenia i lub wiedzy chyba że dla ich bezpieczeństwa będą przebywały pod opieką dorosłej osoby lub zostaną poinstruowane przez osobę sprawującą opiekę o sposo...

Page 9: ...pieczeństwa R Re eg gu ul la ac cj ja a p po oł ło oż że en ni ia a p po od dp pó ór rk ki i p po od d g gł ło ow wę ę Jedną ręką podnieś podpórkę i jednocześnie drugą ręką ustaw na dźwigni pochylenie podpórki pod głowę M Mi ie ej js sc ce e n na a n na ar rz zę ęd dz zi ia a Część na nogi po podniesieniu może również służyć jako tymczasowe miejsce na narzędzia Czyszczenie Do czyszczenia leżanki u...

Page 10: ... rv vi ic ce e P Po ol ls sk ka a ul Strycharska 4 26600 Radom Tel 048 3609140 Fax 048 3846538 e mail support pl kompernass com Importer KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D 44867 BOCHUM www kompernass com IB_KH4135_U567_LB4 07 09 2007 14 06 Uhr Seite 8 ...

Page 11: ... akkor a terméket nem szabad tovább használni A készülék nem alkalmas arra hogy olyan sze mélyek ideértve a gyermekeket is használják akik testi érzékszervi vagy elmebeli képességeik vagy tapasztalatuk és ismeretük hiánya megaka dályoznának abban hogy biztonságosan használják a készüléket kivéve ha a biztonsá gukról gondoskodó felügyelettel vannak vagy ha előtte nem világosították fel őket a készü...

Page 12: ...ekvőpozícióba Ezután pattintsa be a biztosító retesz karját F Fe ej jt tá ám ma as sz z á át tá ál ll lí ít tá ás sa a Emelje meg a fejtámaszt egyik kezével és egy idejűleg a másik kezével állítsa be a fejtámasz állítás karjával a kívánt dőlést S Sz ze er rs sz zá ám ml le er ra ak kó ó Felhajthatja a lábtartót ha az alatta lévő felületet átmeneti szerszámlerakóként szeretné használni Tisztítás Ha...

Page 13: ...k kf ft t H 2600 Vác Zrínyi utca 39 Telefon 3627 314 212 Telefax 3627 317 212 e mail support hu kompernass com Gyártja KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D 44867 BOCHUM www kompernass com IB_KH4135_U567_LB4 07 09 2007 14 06 Uhr Seite 11 ...

Page 14: ...i Proizvoda nikoli ne uporabljajte kot pripomočka za povzpenjanje in na njem ne prevažajte ljudi Pred vsako uporabo proizvod preverite glede njegovega brezhibnega stanja Če pri tem ugo tovite poškodbe proizvoda ne smete uporabljati več Ta priprava ni namenjena temu da jo uporab ljajo osebe vključno z otroci z omejenimi fizič nimi zaznavnimi ali duševnimi sposobnostmi ali s pomanjkljivimi izkušnjam...

Page 15: ...aj za sedenje ali ležanje Sedaj ročico varovalne zapore spustite da se zaskoči N Na as st ta av vi it te ev v n na as sl lo on na a z za a g gl la av vo o Naslon za glavo z eno roko dvignite in istočasno z drugo roko z ročico za nastavitev naslona za glavo nastavite želeni naklon O Od dl la ag ga al li iš šč če e o or ro od dj ja a Podnožje lahko razklopite če površino pod njim začasno želite upor...

Page 16: ...IK KA A Lendavska 23 9000 Murska Sobota Phone 386 0 2 522 1 666 Fax 386 0 2 531 1 740 e mail renata hodoscek siol net Uvoznik KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D 44867 BOCHUM www kompernass com IB_KH4135_U567_LB4 07 09 2007 14 06 Uhr Seite 14 ...

Page 17: ...itím zkontrolujte jestli je lehátko v bezvadném stavu Pokud zjistíte poškození lehátko se již nesmí používat Tento přístroj není určen pro používání osobami včetně dětí které mají omezené fyzické sen zorické nebo duševní schopnosti či nedostatek zkušeností a nebo znalostí ledaže by jej používaly pod bezpečnostním dohledem zodpo vědné osoby nebo by od ní obdržely pokyny jak přístroj používat Dohlíž...

Page 18: ...věru zapadnout N Na as st ta av ve en ní í o op pě ěr rk ky y h hl la av vy y Jednou rukou nadzvedněte opěrku hlavy a sou časně nastavte druhou rukou pomocí páčky pro nastavení opěrky hlavy požadovaný sklon O Od dk kl lá ád dá án ní í n ná ář řa ad dí í Nožní část můžete sklopit pokud chcete plochu pod ní dočasně používat na odkládání nářadí Čištění Na čištění výrobku používejte suchý nebo lehce n...

Page 19: ...el l s se er rv vi is su u v vý ýr ro ob bk ků ů K Ko om mp pe er rn na as ss s Malešické nám 1 108 00 Praha 10 Hotline 800 400 235 Fax 274 773 499 e mail support cz kompernass com Dovozce KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D 44867 BOCHUM www kompernass com IB_KH4135_U567_LB4 07 09 2007 14 06 Uhr Seite 17 ...

Page 20: ...ezchybnom stave V prípade že zistíte poškodenia nesmie sa výrobok ďalej používať Tento prístroj nie je určený na to aby ho používali osoby vrátane detí s obmedzenými fyzickými zmyslovými alebo duševnými schopnosťami alebo s nedostatkom skúseností alebo nedostatkom znalostí len za predpokladu že budú pod dohľadom osoby zodpovednej za ich bezpeč nosť alebo od nej dostanú pokyny ako sa má prístroj po...

Page 21: ...lohy na ležanie Teraz nechajte páku bezpečnostnej poistky zaklapnúť N Na as st ta av ve en ni ie e o op pi ie er rk ky y h hl la av vy y Jednou rukou zdvihnite opierku hlavy a zároveň ju druhou rukou nastavte pákou nastavenia sklonu opierky hlavy do požadovanej polohy O Od dk kl la ad da ac cí í p pr ri ie es st to or r p pr re e n ná ár ra ad di ie e Nohový diel môžete vyklopiť ak chcete plochu p...

Page 22: ...arykova 16 B 080 01 Prešov Slovakia Tel 421 0 51 7721414 Fax 421 0 51 7721414 e mail support sk kompernass com Dovozca KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D 44867 BOCHUM www kompernass com IB_KH4135_U567_LB4 07 09 2007 14 06 Uhr Seite 20 ...

Page 23: ...kontrolirajte besprijekorno stanje uređaja Ukoliko ustanovite oštećenja proizvod više ne smije biti korišten Ovaj uređaj nije namijenjen da bude korišten od strane osoba uključujući djecu sa ograničenim fizičkim senzoričnim i mentalnim osobinama i nedostatkom iskustva ili znanja osim ako ove osobe stoje pod nadzorom druge osobe zadužene za njihovu sigurnost ili ako su od nje primili upute za ispra...

Page 24: ...poluga sigurnosne blokade ulegne P Po od de eš ša av va an nj je e n na as sl lo on nj ja ač ča a z za a g gl la av vu u Nadignite naslonjač za glavu sa jednom rukom i istovremeno sa drugom rukom na poluzi za podešavanje naslonjača za glavu postavite željeni nagib P Pr ro os st to or r z za a o od dl la ag ga an nj je e a al la at ta a Nožni dio možete rasklopiti ako površinu ispod njega želite ko...

Page 25: ... s si is st te em mi i d d o o o o Koprivnička 27 a 10000 Zagreb Tel 01 3692 008 email support hr kompernass com Proizvođač KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D 44867 BOCHUM www kompernass com IB_KH4135_U567_LB4 07 09 2007 14 06 Uhr Seite 23 ...

Page 26: ...ien Zustand Wenn Sie Schäden feststellen darf das Produkt nicht mehr verwendet werden Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt durch Per sonen einschließlich Kinder mit eingeschränk ten physischen sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und oder mangels Wissen benutzt zu werden es sei denn sie werden durch eine für ihre Sicherheit zustän dige Person beaufsichtigt oder erhielten...

Page 27: ... von der Sicherungs sperre einrasten Kopfstütze verstellen Heben Sie die Kopfstütze mit einer Hand an und stellen Sie zugleich mit der anderen Hand an dem Hebel für die Kopfstützenverstellung die gewünschte Neigung ein Werkzeugablage Sie können das Fußteil aufklappen wenn Sie die Fläche darunter als vorübergehende Werk zeugablage nutzen möchten Reinigung Verwenden Sie ein trockenes oder höchstens ...

Page 28: ...tz Fax 49 0 2832 3532 e mail support de kompernass com Kompernaß Service Österreich Rittenschober KG Gmundner Strasse 10 A 4816 Gschwandt Tel 43 0 7612 6260516 Fax 43 0 7612 626056 e mail support at kompernass com Importeur KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D 44867 BOCHUM www kompernass com IB_KH4135_U567_LB4 07 09 2007 14 06 Uhr Seite 26 ...

Reviews: