background image

  NOTE! 

If damage to the product or other property occurs due to a failure to follow these recommendations, the guarantee shall cease to be valid and therefore 
Sanitec Koło shall not be liable for any damage.

   The assembly instructions should always be followed.

   Only original parts should be used.  

   The sanitary systems should be installed according to generally accepted building practice.

   Before assembling process rinse carefully water pipes.

   In the case of any leaks from the system, it should be always possible for a professional to perform an inspection and any necessary repair.

   Ensure all water joints are free from leaks before permanently building in the frame. Several complete tank filling and flushing cycles should be carried out.

  UWAGA!

W przypadku nie zastosowania się do zaleceń niniejszej instrukcji, w skutek czego nastąpi uszkodzenie produktu lub innego mienia, gwarancja Sanitec Koło 
traci swoją ważność i tym samym producent nie bierze na siebie odpowiedzialności za jakiekolwiek zniszczenia.

   Zawsze należy stosować się do instrukcji montażu.

   Zawsze należy stosować oryginalne produkty instalacyjne.

   Instalacje sanitarne musza być założone zgodnie z ogólnie przyjętą sztuką budowlaną (EN-knowledge).

•   

W przypadku powstania jakiegokolwiek przecieku z instalacji należy zapewnić możliwość sprawdzenia i ewentualnej naprawy urządzenia przez specjalistę.

•   

Przed podłączeniem stelaża do sieci przepłukać dokładnie instalację wodną.

   Przed trwałą zabudowa stelaża należy sprawdzić szczelność zbiornika oraz połączeń doprowadzających i odprowadzających wodę ze zbiornika do 

miski i z miski do kanalizacji. Należy przeprowadzić kilka cykli całkowitego napełnienia zbiornika i spłukiwania.

  ВНИМАНИЕ!

Гаранцията е валидна само когато монтажът е извършен според указанията в инструкцията. Ако монтажът не се извърши според указанията 
в настоящата инструкция и по тази причина на продукта или други предмети се нанесат щети, гаранцията не е валидна и производителят не носи 
отговорност за покриването на щетите. 

  Следвайте инструкциите за монтаж. 

•   

Използвайте оригинални монтажни продукти. 

•   

Структурата трябва да се монтира в съответствие с общоприетите строителни принципи. 

•   

В случай, че в инсталацията се появи теч, огледът и отстраняването на ремонта трябва да се извършат от специалист. 

•   

Преди да свържете структурата към мрежата, изплакнете внимателно водната инсалациа.

•   

Преди да пристъпите към вграждането на структурата, проверете тоалетното казанче за евентуални течове и уплътнението на вливните 
и изливни тръби за водоподаване от казанчето към тоалетната чиния и от тоалетната чиния към канализацията. За тази цел няколко 
пъти  напълнете казанчето и го изпразнете.

  UPOZORNĚNÍ! 

V případě nedodržení pokynů tohoto návodu, v důsledku kterého dojde k poškození výrobku nebo jiné věci, způsobuje, že záruka Sanitec (Kolo) ztrácí svoji 
platnost a výrobce nenese odpovědnost za jakékoliv škody.  

   Dodržujte vždy pokyny uvedené v návodu na montáž.

   Používejte vždy originální instalační příslušenství a výrobky.

   Sanitární instalace musí být provedeny v souladu s běžnou stavební praxí.

   V případě vzniku jakéhokoliv úniku či průsaku vody z instalace je nutné zajistit možnost kontroly a případné opravy zařízení odbornou servisní firmou. 

   Před napojením modulu k přívodu vody důkladně propláchněte přívodní potrubí.

   Před trvalým zabudováním systému je nutno zkontrolovat těsnost nádrže a přívodního i odpadního vedení z nádrže do mísy a z mísy do kanalizace. 

Nádrž je nutné několikrát zcela naplnit a spláchnout. 

Summary of Contents for Technic

Page 1: ...vod na mont Rama Ko o Technic de fixare pentru WC uri suspendate Manual de instalare C o a e a pa a Ko o Technic a o a a e a pex Stela Ko o Technic do misek wisz cych Instrukcja monta u Installation...

Page 2: ...rne musza by za o one zgodnie z og lnie przyj t sztuk budowlan EN knowledge W przypadku powstania jakiegokolwiek przecieku z instalacji nale y zapewni mo liwo sprawdzenia i ewentualnej naprawy urz dze...

Page 3: ...dez seket az ltal nosan elfogadott p t si szab lyoknak megfelel en kell felszerelni B rmif le a rendszerb l sz rmaz sziv rg s eset n biztos tani kell a szakemberek sz m ra az ellen rz s s az esetleges...

Page 4: ...s dowels dedicated for assembling to solid wall brick concrete Ez a k szlet tartalmazza a tipliket amelyek a szil rd falhoz t rt n szerel shez sz ks gesek t gla beton Setul con ine dibluri pentru asam...

Page 5: ...oz s jel lje be a szerel si lyukakat Pune i rama de fixare la perete i marca i locurile pentru g uri Postavte r m k stene a ozna te mont ne otvory Monta ramy Mont r mu Installing the frame A tart v z...

Page 6: ...xare ale ceramicii de perete Priskrutkujte r m k stene a alej sklrutky na mont keramiky i i i Sprawd ustawienie ramy i w razie potrzeby skoryguj Zkontrolujte pozici r mu a p padn ji dle pot eby upravt...

Page 7: ...a cu ap Odstr te z slepku v mieste pr vodu vody Zamontuj zaw r k towy Namontujte rohov ventil Mount angle valve Szerelje be a sarokszelepet Monta i robinetul de col Namontujte rohov ventil Doprowadzen...

Page 8: ...Zamontuj tunel serwisowy Namontujte krytku revizn ho otvoru Mount service tunnel Szerelje be a szerel ny l st Monta i tunelul de service Namontujte krytku rev zneho otvoru 7 8...

Page 9: ...gips carton Pripravenie sadrokart nu 9 12 24mm 10 1 3 2 5 6 7 4 Przygotowanie przy cza dop ywowego i odp ywowego P prava p vodu a odpadu Preparation of inlet connection and outlet connection Kimeneti...

Page 10: ...15 1 2 Instalacja przykr cenie miski Mont p i roubov n WC m sy Installation screwing of toilet bowl a WC cs sze felszerel se Instalarea fixarea prin n urubare a vasului WC Mont priskrutkovanie WC misy...

Page 11: ...plachovac n dr e Servicing tasks disassembling the flush cistern elements Szerviz teend k az bl t szelep kiszerel se Servicii de mentena demontarea elementelor mecanismului de sp lare a rezervorului S...

Page 12: ...je Schimb garnitura mecanismului de sp lare V mena tesnenia vyp acieho ventilu Ustawianie ilo ci wody sp ukuj cej Nastaven splachovac ho mno stv vody Setting the quantity of flushing water Az bl t v...

Reviews: