Kolcraft CONTOURS S75-T-R1 11/10 User Manual Download Page 16

16

Consumer Service: 1.800.453.7673
www.kolcraft.com

TARJETA DE REGISTRO PERSONAL

Ocasionalmente no logramos la perfección y uno de nuestros productos presenta algún problema al llegar al
cliente. En la mayor parte de los casos podemos resolver el problema con piezas de reemplazo. Sírvase ponerse 
en contacto con nosotros antes de devolver uno de nuestros productos a la tienda. Una vez que se devuelve un
producto, no se pude volver a vender. Se desperdician los materiales y la energía que se usó en su fabricación.    
Por favor escriba la información en el espacio provisto y adjunte una copia de su recibo de compra. Usted 
necesitará esta información para obtener los servicios incluidos en la garantía.

Usted puede encontrar el número del modelo y la fecha de fabricación en una etiqueta situada dentro del cubo.

Favor de remitir cualquier comentario, preguntas o pedidos de piezas de respuesto a:

Kolcraft

®

Enterprises, Inc. Consumer Service Department

10832 NC Highway 211East

1-800-453-7673 en los Estados Unidos y en Canada, 1-910-944-9345 fuera de los Estados Unidos y Canada tiempo
estándar del este, 8 am-6:45 pm Lunes - Jueves, 8 am-3:30 pm Viernes

fax:

910-944-3490

correo electrónico:

[email protected]

Número de Modelo/Estilo: _______________________

Fecha de fabricación:____________________________

Fecha de compra: ______________________________

Kolcraft

®

garantiza que este producto estará libre de defectos en materiales y fabricación de la siguiente

manera: Por un período de UN AÑO después de la fecha de compra, Kolcraft reparará o reemplazará, a su
opción, el producto defectuoso. Si usted tiene un problema o no está satisfecho con este producto, por favor
diríjase al Departamento de Servicio al Consumidor de Kolcraft.  

LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO SEGÚN SE DISPONE EN ESTA GARANTÍA ES EL REMEDIO EXCLUSIVO DE
CONSUMIDOR. KOLCRAFT NO SE HARÁ RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO INCIDENTAL O EMERGENTE POR
VIOLACIÓN DE CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA DE ESTE PRODUCTO, SALVO EN LA MEDIDA
REQUERIDA POR LA LEY APLICABLE. CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD
PARA UN FIN EN PARTICULAR DE ESTE PRODUCTO ESTÁ LIMITADA EN DURACIÓN AL TÉRMINO DE ESTA
GARANTÍA.  

Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de garantías según se dispone anteriormente, de manera
que es posible que las antedichas exclusiones no sean aplicables a usted. Esta garantía le otorga derechos
legales específicos y es posible que también disponga de otros derechos, los cuales pueden variar de un estado
a otro. Le agradecemos sinceramente por haber comprado este producto Kolcraft.

Para obtener servicio de garantía, llame al Departamento de Servicio al Consumidor de Kolcraft al 1-800-453-
7673 en Estados Unidos y Canada; fuera de Estados Unidos y Canada: 1-910-944-9345 o envianos un mensaje
por correo electrónico a [email protected]

Si el producto se devuelve al Departamento de Servicio al Consumidor de Kolcraft para ser arreglado o
reemplazado, debe mandarse con el flete pagado y debidamente asegurado.  
Para mayor información visítenos en www.kolcraft.com

SITIO DE WEB DE HACER VOLVER:

MANTENGA A SU HIJO SEGURO. Compruebe www.recall.gov para ver si

cualquiera de los productos que utiliza con su hijo o cualquiera de sus juguetes han sido retirados.

GARANTÍA LIMITADA

Diríjase a la página 19 para ver una
lista de piezas de repuesto

Summary of Contents for CONTOURS S75-T-R1 11/10

Page 1: ...Reserved S75 T R1 11 10 Contours Options Infant Car Seat Adapter Instruction Sheet Hoja de instrucciones para Contours Options adaptdor de asiento de auto infantil Feuille d instructions pour la Conto...

Page 2: ...straps or pads and suffocate Always place the carseat in the front adapter before placing another in the back adapter When removing children always remove the child s carseat in the back adapter first...

Page 3: ...N USING ONLY ONE INFANT CAR SEAT ADAPTER OR TWO FOR TWINS THE FOLLOWING INFANT CAR SEATS CAN BE USED If your Infant Car Seat is not one of the models listed above DO NOT use your infant car seat with...

Page 4: ...o pudiera quedar atrapado entre las correas o sofocarse con los colchoncitos Sit e siempre el asiento de auto en la parte frontal del adaptador antes de situar otro en el adaptador trasero Cuando remu...

Page 5: ...nstrucciones de su fabricante CUANDO EST USANDO SOLO UN ADAPTADOR DE ASIENTO DE AUTOM VIL PARA BEB O DOS PARA GEMELOS SE PUEDEN UTILIZAR LOS SIGUIENTES ASIENTOS DE AUTOM VIL PARA BEB S Si su asiento i...

Page 6: ...cer un autre dans l adaptateur arri re Quand vous retirez des enfants toujours retirer d abord le si ge b b de l adaptateur arri re avant de retirer l enfant plac l avant N gliger ces directives peut...

Page 7: ...fabricant du si ge auto QUAND VOUS UTILISEZ SEULEMENT UN ADAPTATEUR DE SIEGE AUTO BEBE OU DEUX POUR DES JUMEAUX LES SIEGES AUTO BEBE SUIVANTS PEUVENT ETRE UTILISES Si votre si ge auto nourrisson n es...

Page 8: ...tendre V rifier que l autocollant Front Avant de l adapta teur fait face l avant de la poussette The button on the frame hubs should be seen through both Infant Car Seat Adapter catches Pull up on the...

Page 9: ...ra m s comodidad Adem s aseg rese de que el asiento de autom vil no est demasiado recto cuando lo sit e en el adaptador Finalmente mantenga el asa del asiento de auto hacia arriba para evitar que inte...

Page 10: ...n Restraint Straps Special Instructions for Car Seats without belt slots Secure Infant Car Seat to Adapter by wrapping restraint around frame and over seat s lowest center point near handle and buckle...

Page 11: ...jambes de l enfant touchent le bas de l autre si ge auto cessez d utiliser l adaptateur et le si ge auto Utilisez la poussette Contours Options Tandem avec le si ge fourni To Secure Infant Car Seat Pa...

Page 12: ...ant bouger dans tous les sens pour garantir qu elle soit bien stable et bien fix e au adaptateur NOTE Your Infant Car Seat may have a level indica tor It is not necessary for use with this carrier and...

Page 13: ...he las cintas de seguridad y s quelas de las ranuras del cintur n del asiento infantil FR D tacher les sangles et les enlever des fentes de la ceinture du si ge auto With one hand grasp the Infant Car...

Page 14: ...cloth and wipe dry Clean woven fabric or vinyl parts with mild soap and water solution Dry wet adapter with a soft cloth to prevent rusting When storing adapter never stack other items on top of it t...

Page 15: ...r replace at its option the defective product If you have a problem or are not satisfied with this product please contact the Consumer Service Department at Kolcraft REPAIR OR REPLACEMENT AS PROVIDED...

Page 16: ...cto defectuoso Si usted tiene un problema o no est satisfecho con este producto por favor dir jase al Departamento de Servicio al Consumidor de Kolcraft LA REPARACI N O EL REEMPLAZO SEG N SE DISPONE E...

Page 17: ...une r paration ou un remplacement envoyez le en port pay et suffisamment assur Pour davantage de renseignements visitez le site www kolcraft com SITE WEB DE RAPPEL DE PRODUITS GARANTISSEZ LA S CURIT...

Page 18: ...18...

Page 19: ...nt des illus trations Marque con un c rculo el repuesto que necesita Las piezas de recambio se pueden ver ligeramente diferentes de como se muestran abajo 19 Consumer Service 1 800 453 7673 www kolcra...

Page 20: ...nt en dollar US inclus l ordre de Kolcraft Enterprises Inc Charge to credit card Cobrar a la tarjeta de cr dito D biter cette carte de cr dit Visa Mastercard Account Cuenta No N compte 3 Digit Securit...

Reviews: