![Kolcraft Contours Options Instruction Sheet Download Page 22](http://html.mh-extra.com/html/kolcraft/contours-options/contours-options_instruction-sheet_1990464022.webp)
To Adjust Shoulder Strap Height
- Para ajustar la altura de las cintas de los hombros
- Pour ajuster la hauteur des sangles passant aux épaules
22
NOTE:
For a secure fit, straps should be at or below
the child's shoulder. Adjust straps to higher position
as your child grows.
ES: NOTA:
Para que estén ajustadas de forma
adecuada, las sujeciones deben estar en, o por abajo,
del hombro del niño. Ajuste las sujeciones a una
posiciónes más alta a medida que su hijo crece.
FR: REMARQUE
: Pour un ajustement sécuritaire, les
sangles doivent être placées au niveau des épaules de
l'enfant ou en dessous. Ajuster les sangles vers le haut
au fur et à mesure que l’enfant grandit.
To readjust shoulder restraints, remove clips on
restraint and thread through webbing on the seat to
desired height.
ES:
Para volver a ajustar las correas de seguridad de
los hombros, quite los sujetadores de la correa de
seguridad y ensártelos a través de la banda trenzada
del asiento a la altura deseada.
FR:
Pour régler à nouveau les courroies de maintien,
retirer les fixations de la courroie et glisser la fixation
sur la courroie jusqu'à la hauteur désirée.
1
Lower
Mas baja
Plus bas
Higher
Mas alta
Plus haut
1