Kolcraft Contours Lite Series Instruction Sheet Download Page 4

Pour éviter que l’enfant ne se blesse grièvement en tombant ou en glissant, 
toujours utiliser la ceinture de sécurité. La sécurité de votre enfant dépend de vous.
Suivez ces instructions afin d’utiliser la poussette convenablement. N’utiliser la
poussette qu’apres avoir lu et compris ces instructions.

INFORMATIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ :

Comment garantir la sécurité de votre enfant avec cette poussette
• Doit être assemblé par un adulte.
• Ne jamais laisser un enfant sans suerveillance dans la poussette. Les

accidents arrivent vite lorsque vous avez le dos tourné. Garder toujours l’enfant à 
portée de vue lorsqu’il se trouve dans la poussette, même s’il dort. Ne pas utiliser
ce produit comm un lit. L’enfant risque de s’asphyxier avec les coussins et de 
s’étrangler avec les attaches.

• Toujours attacher l’enfant pour éviter qu’il ne se lève et ne tombe de la 

poussette.

• Toujours s’assurer de la stabilité de la poussette avant d’autoriser l’enfant à y 

monter ou à en descendre. Cela évitera à la poussette de basculer et de 
tomber, et de blesser l’enfant. 

• Utiliser uniquement la poussette si le poids de l'enfant est inférieur à 18,14 kg 

(40 lb) et si l'enfant ne mesure pas plus de 1 mètre (40 pouces). L’utilisation par 
des enfants dépassant ce poids peut endommager la poussette et créer 
dedangereux risques de déséquilibre.

• Toujours verrouiller les roues lorsque la poussette est immobilisée,

particulièrement lorsqu’elle se trouve en pente. Cela évitera de perdre le 
contrôle de la poussette.

Que faut-il éviter avec cette poussette
• Toujours s'assurer de maintenir le poids de la poussette en équilibre de façon 

uniforme. Pour éviter que la poussette devienne instable ou ne bascule, ne pas 
déposer de colis ou d'objets sur l'auvent de la poussette, sur le siège ou
au-dessus de la poignée. Ne pas laisser les enfants de jouer avec la poussette ou
de s'y accrocher.

• Pour éviter que la poussette devienne instable, éviter de déposer des articles 

pesant plus de 0,9 kg (2 lb) dans la charola.

4

Consumer Service: 1.888.226.4469
www.contoursbaby.com

• No permita que el niño se suba por sí solo en la carriola. La carriola se puede 

voltear y el niño puede lesionarse.

• Use únicamente piezas de reemplazo del fabricante.
• No ponga su niño en la canasta.
• NO lo suba con bandeja/barra o juguetes.
• NO USE ningún asiento de automóvil para niños con esta carriola. Puede 

ocurrir una lesion seria.

MISE EN GARDE

Continued on next page

Continuación en la página siguiente

Voir page suivante

S67-T-R3_S67-T.qxd  5/22/2012  11:52 AM  Page 4

Summary of Contents for Contours Lite Series

Page 1: ...vice 1 888 226 4469 www contoursbaby com S67 T R3 5 12 Contours Lite Series Stroller Instruction Sheet Hoja de instrucciones para Contours Lite carriola Feuille d instructions pour la poussette compac...

Page 2: ...cause a hazardous unstable condition to exist Always set the wheel brakes when stroller is not moving especially on an incline This prevents the stroller from rolling away What to Avoid While Using t...

Page 3: ...de 18 14 kg 40 libras y midan menos de 1 metro 40 pulgadas La carriola puede da arse o producir una situaci n peligrosa de inestabilidad si se usa con ni os m s pesados Siempre ponga el freno de las r...

Page 4: ...40 lb et si l enfant ne mesure pas plus de 1 m tre 40 pouces L utilisation par des enfants d passant ce poids peut endommager la poussette et cr er dedangereux risques de d s quilibre Toujours verroui...

Page 5: ...hl tiques Pour viter que l enfant ne se coince les doigts faire attention au moment de d plier ou de plier la poussette Veillez tenir les enfants loign s de toute pi ce mobile quand vous r glez a pous...

Page 6: ...s 2 Ruedas traseras 2 Roues arri re 2 Front Tray Charola Plateau avant 1 Washers 2 Arandelas 2 Rondelles 2 Cotter Pins 2 Pasadores 2 Goupilles 2 Hub Caps 2 Tap nes del cubo 2 Chapeau de moyeu 2 Cup Ho...

Page 7: ...S Inserte ambas unidades de freno en los tubos de las patas traseras simult neamente FR Enfoncer l essieu arri re sur les deux montants arri re en m me temps Make sure plastic tabs on rear axle lock i...

Page 8: ...hapeaux de moyeu en place Repeat for second side ES Repita estos mismos pasos en el otro lado FR Renouveler l op ration pour l autre c t Place stroller back on handle bars ES Ponga la carriola de vuel...

Page 9: ...bot n para adentro localizado cerca de el lado y jale la charola para fuera Repita para el otro lado para quitar la charola completamente FR POUR FAIRE PIVOTER OU POUR RETIRER LE PLATEAU Appuyer sur l...

Page 10: ...it en position ferm e et verrouill e Le iPod pourrait tomber Determine which iPod model you own iPod mini 60GB iPod 40GB iPod 30GB iPod or the 20GB iPod See www apple com for assistance in determining...

Page 11: ...pad with white backing paper Remove the backing paper from the foam and place the adhesive side of the foam pad onto the back of the speaker housing ES Seleccione la almohadilla de protecci n en form...

Page 12: ...Pod Dok de arriba a abajo a menos que el Dok est en la posici n de cerrado o asegurado FR Pour usage sur une surface plane tel qu un dessus de table d posez le Dok iPod sur la surface en position ouve...

Page 13: ...ement de la poussette Place child in stroller ES Coloque al ni o en la carriola FR Placez l enfant dans la poussette Hook shoulder straps to waist belt ES Enganche las correas de los hombros al cintur...

Page 14: ...s curit de l enfant To unsnap restraint system buckles press tabs to release ES Para destrabar las hebillas del sistema de seguridad presione las leng etas para liberarlas FR Pour d tacher les attach...

Page 15: ...c toggle and thread through the slot from the back of the seat ES Para volver a ajustar las correas de seguridad de los hombros gire el sujetador y ens rtelo a trav s de la ranura de la parte posterio...

Page 16: ...e de la pochette est bien fix e en place l aide de la sangle de Velcro 16 Consumer Service 1 888 226 4469 www contoursbaby com Make sure toggles are horizontal and flat against the back of the seat ES...

Page 17: ...asiento apriete el cintur n FR Pour le remonter serrer la ceinture 1 2 Tighten Apriete Serrer 2 The infant head roll is to be used with newborns who can not hold up their head It should be used only w...

Page 18: ...ins Close canopy ES Cierre el toldo FR Rabattre la capote Pull up latches on frame to fold and push forward ES Alce los pestillos en el marco para plegarla y empuja para delante FR Pour plier la pouss...

Page 19: ...water solution Dry wet stroller with a soft cloth to prevent rusting When storing stroller never stack other items on top of it this may damage the stroller Periodically check for worn parts loose sc...

Page 20: ...purchase Kolcraft will repair or replace at its option the defective product If you have a problem or are not satisfied with this product please contact the Consumer Service Department at Kolcraft REP...

Page 21: ...t reparar o reemplazar a su opci n el pro ducto defectuoso Si usted tiene un problema o no est satisfecho con este producto por favor dir jase al Departamento de Servicio al Consumidor de Kolcraft LA...

Page 22: ...et suffisamment assur Pour davantage de renseignements visitez le site www kolcraft com SITE WEB DE RAPPEL DE PRODUITS GARANTISSEZ LA S CURIT DE VOTRE ENFANT Consultez le site www recall gov afin de...

Page 23: ...nt parts Seleccione las piezas de repuesto del Modelo Choisissez les pi ces de remplacement du Mod le Free Gratis Libre Washers Cotter Pins Hub Caps Arandela pasador y tap n del cubo Rondelle goupille...

Page 24: ...24 Consumer Service 1 888 226 4469 www contoursbaby com...

Reviews: