background image

Avant De Commencer

Toutes les informations sont fondées sur les dernières informations sur le produit disponibles au moment 

de la parution. Kohler Co. se réserve le droit d’effectuer des changements au niveau des caractéristiques, 

de l’emballage ou de la disponibilité des produits en tout temps, sans avis préalable.
Prière de laisser ces instructions à la disposition du consommateur. Elles contiennent des informations 

importantes.

REMARQUES:

1. Purger complètement les tuyaux d’arrivée d’eau pour éliminer tous les débris.

2. Vérifier le bon état des conduites d’arrivée. Remplacer selon les besoins.

3. Respecter les codes de plomberie et de bâtiment locaux.

4. Si possible, installer ce drain avant d’installer la baignoire.

5. La pression de fonctionnement la plus élevée pour la douchette et la pomme de douche est de 0,5 MPa 

(5 bar). Si elle dépasse 0,5 MPa (5 bar), un réducteur de pression sera nécessaire. La température la plus 

élevée de l’eau et de l’environnement est de 60

°

C. S’assurer que la douchette, la pomme de douche et le 

bras de la douche sont éloignés du chauffe-eau, étant donné que celui-ci pourrait être endommagé et 

l’utilisateur pourrait subir des lésions corporelles.

Before You Begin

All information is based on the latest product information available at the time of publication. Kohler Co. 

reserves the right to make changes in product characteristics, packaging, or availability at any time with-

out notice.
Please leave these instructions for the consumer. They contain important information.
NOTES:

1. Flush the water supply pipes thoroughly to remove any debris.

2. Inspect the supply tubing for damage. Replace as necessary.

3. Observe local plumbing and building codes.

4. If possible, install this faucet before installing the bath.

5. The highest working pressure for handspray & shower head is 0.5MPa(5bar). If it exceeds 0.5MPa (5bar), 

a pressure reducer is needed. The highest water and environment temperature is 60°C. Please keep 

handspray, shower head and the shower arm away from heater, or it may become damaged and cause 

injury to the user.

Grifería de Bañera y Ducha

Montado En Plataforma

Deck-Mount Bath & Shower Faucet

Baignoire À Montage Sur

Plate-Forme Et Robinet De Douche

37337M

STRAYT

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
INSTALLATION INSTRUCTIONS
INSTRCTIONS D’INSTALLATION

Antes De Comenzar

Toda la información se basa en la información más reciente del producto disponible en el momento de 

publicación. Kohler Co. se reserva el derecho de hacer cambios en las características de los productos, em-

balaje, o la disponibilidad en cualquier momento y sin previo aviso. 
Por favor, deje estas instrucciones para el consumidor. Estas contienen información importante.

NOTES:

1. Enjuague el fondo de las tuberías de suministro de agua para eliminar los desechos.

2. Inspeccione el tubo de suministro en busca de daños. Sustituir según sea necesario.

3. Observar la fontanería y los códigos de construcción.

4. Si es posible, instale el grifo antes de instalar la bañera.

5. La máxima presión de trabajo para el rociador de mano  y la cabeza de la ducha es de 0,5 MPa (5 bar).  Si 

se sobrepasa 0,5 MPa (5 bar), un reductor de presión es necesario. La mayor temperatura del agua y el 

ambiente es de 60°C.  Mantenga el rociador de mano, la cabeza de la ducha y el brazo de la ducha lejos 

del calentador, pueden dañarse y causar lesiones al usuario.

1180594-M2-A

1

Summary of Contents for STRAYT 37337M

Page 1: ...debris 2 Inspect the supply tubing for damage Replace as necessary 3 Observe local plumbing and building codes 4 If possible install this faucet before installing the bath 5 The highest working pressure for handspray shower head is 0 5MPa 5bar If it exceeds 0 5MPa 5bar a pressure reducer is needed The highest water and environment temperature is 60 C Please keep handspray shower head and the showe...

Page 2: ...a y puesto en la me dida de lo posible Deslizar el escudete con la arandela en el juego de derivador y mantener en la bañera Apretar la tuerca 15 con una junta tórica en el juego repartidor Colocar el juego de derivador para que la tuerca 21 esté a la izquierda Apretar la tuerca 17 Instale el juego del tubo de descarga en el juego delderivador colocar el juego del tubo de descarga para que los pun...

Page 3: ... escutcheon with the washer onto the diverter kit and keep it against the bath tub Tighten the nut 15 with o ring onto the diverter kit Position the diverter kit so that the nut 21 is on the left tighten the nut 17 Install the spout kit onto the diverter kit positioning the spout kit so that the spout points to the front Cómo Instalar La Ducha De Mano Quite las piezas del vástago 26 y según el sig...

Page 4: ...a tige de levage Retirer le bouchon 11 du kit du bec 10 Desserrer la vis 13 avec la clé hexago nale 12 et retirer le kit de l inverseur 14 Retirer l écrou 15 du kit de l inverseur 1 Poser la rondelle 16 et l écrou 17 sur l emplacement inférieur du kit de l inverseur Faire glisser le joint torique 18 dans la rainure inférieure de l écrou 15 Poser la rondelle 19 dans la rainure inférieure de l appli...

Page 5: ...ncienda el drenaje y el suministro de agua y comprobar que no haya fugas Reparar según sea necesario Extraer el aireador 38 con la llave 37 Extraer el rociador de mano 33 Girar el grifo Correr agua fría y caliente a través de la boca durante un minuto para eliminar cualquier resto de suciedad Compruebe que no haya fugas en este momento Retire los residuos de la aireación Cerrar el grifo Vuelva a i...

Page 6: ...1180594 M2 A Latin America 011 800 456 4537 la kohler com 2014 Kohler Co ...

Reviews: