background image

5. Termine la pared acabada

Para instalaciones de sólo receptor

NOTA:

Aplique el material de pared resistente al agua sobre los rebordes de clavado dejando un espacio

de 1/4

(6 mm) entre el receptor y el material de la pared. Cuando se sella entre el borde de las paredes

circundantes y la pared acabada, un espacio disminuye la posibilidad de que el agua penetre en el
material de la pared.

NOTA:

Provea orificios del tamaño adecuado para los productos de plomería cuando instale el material de

la pared resistente al agua y el material de la pared acabada, .

Cubra la estructura alrededor de las paredes circundantes y el receptor de la ducha con material de
pared resistente al agua. Deje un espacio de 1/4

(6 mm) entre el material de la pared y el receptor.

Selle las juntas entre el receptor y el material resistente al agua de la pared con sellador transparente
de silicona. Deje que el sellador se seque según las instrucciones del fabricante.

Instale la pared acabada sobre el material de pared resistente al agua. Deje un espacio de 1/8

(3

mm) entre la pared acabada y el receptor.

Selle las juntas entre el receptor y el material resistente al agua de la pared con sellador de silicona
o lechada para azulejos, dependiendo del método de instalación. Si se usa sellador transparente de
silicona, deje orificios de drenaje en cada esquina del receptor.

Selle las juntas entre el receptor y el piso acabado y el zócalo con sellador de silicona.

Deje que el sellador se seque según las instrucciones del fabricante.

Material de 
pared resistente 
al agua

Material de 
pared resistente 
al agua

1/4" (6 mm)

1/4" (6 mm)

Reborde 
del receptor

Receptor de 
ducha con 
paneles de yeso

Receptor de ducha 
con azulejos, 
mármol, etc.

Sellador de silicona

Pared acabada

Azulejo u otro 
revestimiento 
de pared

Reborde 
del receptor

Sellador de silicona 
o lechada 

Orificios de drenaje

1049440-2-A

Español-8

Sterling

Summary of Contents for STERLING 72141110

Page 1: ...Installation Guide Shower Receptor Français page Français 1 Español página Español 1 72141110 72141120 1049440 2 A ...

Page 2: ...rtages or damage immediately to the place of purchase After inspection return the components to the carton until you are ready to install them Construction Considerations IMPORTANT Risk of property damage Do not add silicone sealant unless directed The inappropriate use of silicone sealant may trap moisture and could result in concealed leakage as well as mold or mildew Sealant is required at the ...

Page 3: ... shower door refer to the shower door manufacturer s instructions for any special framing considerations 1 Construct the Framing NOTE Refer to the Roughing In section for dimensions This receptor or shower unit is designed for installation in an alcove The stud location must meet load bearing requirements which are often specified by local building codes Studs must also allow for the installation ...

Page 4: ...Construct the Floor NOTE The receptor basin area requires no additional support when the subfloor is plumb and level with respect to the stud framing If the subfloor is not level shimming may be required to level the unit Make sure the floor offers adequate support as required by local building codes Cut a 4 1 2 11 4 cm diameter hole around the drain location Verify the subfloor is flat and level ...

Page 5: ...rer s instructions Do not install the trim at this time 3 Prepare the Receptor and Subfloor IMPORTANT Risk of property damage If a watertight seal on the drain is not obtained water damage to the subfloor may occur Install the drain fitting to the shower receptor according to the drain manufacturer s instructions IMPORTANT Noise may develop if the receptor is installed over a subfloor other than p...

Page 6: ...lear of the drain area NOTE Do not use gypsum cement or drywall compound for this application as they will not provide an acceptable durable bond Use cement or mortar NOTE Do not spread cement or mortar around the receptor feet Spread a 2 5 1 cm layer of cement or mortar on the subfloor Remove the dam Position a piece of plastic drop cloth material on top of the cement or mortar bed Move the recep...

Page 7: ...oofing nail or non tapered screw above the flange Do not nail or drill through the flange Install large head roofing nails or screws over the top of the flange This will pin the flange of the receptor to the studs as shown Install the fasteners at all stud locations Verify the fastener heads do not interfere with the installation of the other finished walls Wall Stud Roofing Nail Sterling 7 104944...

Page 8: ...clear silicone sealant Allow the sealant to set according to the manufacturer s instructions Install the finished wall over the water resistant wall material Leave a 1 8 3 mm gap between the finished wall and the receptor Seal the joints between the receptor and the water resistant wall material with either silicone sealant or tile grout depending on the installation method If clear silicone seala...

Page 9: ...e clear silicone sealant Additional holes made to install any accessories may cause leakage Improper installation of accessories may void the warranty Verify that any holes in the finished wall are properly sealed with clear silicone sealant Allow the silicone sealant to set according to the sealant manufacturer s instructions When the sealant has set check for leaks 7 Clean up After Installation ...

Page 10: ...ler tout dommage Si un dommage quelconque est noté ne pas installer le composant Communiquer immédiatement au vendeur tout dommage ou manque de pièces Après inspection remettre les composants dans l emballage jusqu à être prêt de les installer Considérations de construction IMPORTANT Risque d endommagement du matériel Ne pas ajouter de mastic à la silicone à moins d en être instruit L utilisation ...

Page 11: ...Avant de commencer cont Ce receveur doit être installé en alcôve Localiser la plomberie brute du drain selon les dimensions du plan de raccordement du modèle particulier Sterling Français 2 1049440 2 A ...

Page 12: ...s d installation de cet appareil sanitaire avec porte de douche consulter les instructions du fabricant de la porte de douche pour toutes spécifications particulières du cadrage 1 Construire le cadrage REMARQUE Se référer à la section plan de raccordement pour les dimensions Ce receveur ou cette unité de douche sont conçus pour une installation en alcôve L emplacement du montant doit être conforme...

Page 13: ...à 1 8 3 mm Le calage sera nécessaire si les tolérances ne sont pas atteintes Construire le sol REMARQUE Le bassin du receveur ne nécessite pas de support additionnel si le sol est nivelé et d aplomb avec le cadrage du montant Si le plancher n est pas nivelé il faudra placer des cales pour niveler l unité S assurer que le sol offre un support adéquat tel que requis par les codes locaux du bâtiment ...

Page 14: ...s du fabricant Ne pas installer la bague à ce moment 3 Préparer lae receveur et le plancher IMPORTANT Risque d endommagement du matériel Si le joint d étanchéité du drain n est pas performant des dommages causés par l eau se produiront sur le plancher Installer le drain au receveur de la douche et selon les instructions du fabricant IMPORTANT Du bruit peut avoir lieu si le receveur est installé su...

Page 15: ...cement du drain REMARQUE Ne pas utiliser de plâtre ou un mélange pour cloison sèche pour cette installation car ces produits ne fourniront pas un scellement acceptable et durable Utiliser du ciment ou du mortier REMARQUE Ne pas étaler de ciment ou mortier autour des pieds du receveur Étaler une couche de ciment ou mortier de 2 5 1 cm sur le plancher Retirer la digue Positionner une bâche en plasti...

Page 16: ...toiture à tête large ou vis non conique sur la bride Ne pas clouer ni percer la bride Installer le clou pour toiture à tête large ou vis sur la bride Ceci fixera la bride du receveur aux montants tel qu indiqué Installer les fixations à tous les emplacements des montants S assurer que les têtes des fixations n interfèrent pas avec l installation des autres murs murs finis Montant du mur Clous de t...

Page 17: ... de mastic à la silicone clair Laisser prendre le mastic selon les instructions du fabricant Installer le mur fini sur le matériau hydrorésistant du mur Laisser un espacement de 1 8 3 mm entre le matériau du mur fini et le receveur Sceller les joints entre le receveur et le matériau hydrorésistant du mur avec soit de la silicone ou du ciment de carrelage selon la méthode d installation Si de la si...

Page 18: ... adéquate Les orifices additionnels percés pour installer des accessoires peuvent engendrer des fuites L installation incorrecte des accessoires pourrait annuler la garantie S assurer que tout orifice dans le mur fini soit proprement scellé avec de la silicone claire Laisser prendre le mastic selon les instructions du fabricant Lorsque le mastic a pris vérifier s il y a des fuites 7 Nettoyage aprè...

Page 19: ...te sin haber antes desembalado y revisado la unidad nueva Desembale y verifique que los componentes recibidos no estén dañados Si un componente está dañado no lo instale Informe de inmediato acerca de cualquier daño o pieza que falte en el sitio donde lo adquirió Una vez revisados coloque los componentes en la caja hasta el momento de la instalación Consideraciones sobre la construcción IMPORTANTE...

Page 20: ...r Si se añade una puerta de ducha es posible que necesite sellar según las instrucciones del fabricante Este receptor se debe instalar encajonado entre tres paredes Sitúe las tuberías para el desagüe según el diagrama de instalación de su modelo en particular 1049440 2 A Español 2 Sterling ...

Page 21: ...ed de mampostería En caso de instalar una puerta de ducha con esta unidad consulte las instrucciones de instalación de la misma para cualquier consideración especial de la estructura 1 Construya la estructura NOTA Consulte la sección del diagrama de instalación para obtener las dimensiones Este receptor o ducha está diseñado para instalarse encajonado entre tres paredes La ubicación de los postes ...

Page 22: ...i no se alcanzan estas tolerancias será necesario utilizar cuñas Construya el piso NOTA El área del fondo del receptor no requiere ningún soporte adicional cuando el subpiso está a plomo y nivelado con respecto a la estructura de postes Si el subpiso no está nivelado puede que se necesite utilizar cuñas para nivelar la unidad Asegúrese de que el piso ofrezca suficiente soporte como lo requieren lo...

Page 23: ...le la guarnición en este momento 3 Prepare el receptor y el subpiso IMPORTANTE Riesgo de daños a la propiedad Si no se obtiene un sello impermeable en el desagüe se pueden producir daños en el subpiso causados por el agua Instale la conexión de desagüe en el receptor de la ducha según las instrucciones del fabricante del desagüe IMPORTANTE Si el receptor se instala sobre un subpiso que no sea de m...

Page 24: ...miento del piso no cubra la zona de desagüe NOTA No utilice cemento de yeso o pasta para paneles de yeso con esta aplicación puesto que no proporcionarán una adherencia aceptable ni duradera Use cemento o mortero NOTA No extienda cemento ni mortero en el área de las patas del receptor Extienda una capa de 2 5 1 cm de cemento o mortero en el subpiso Retire la barrera Coloque un pedazo de lona grues...

Page 25: ...rnillo no cónico sobre el reborde No clave ni taladre a través del reborde Instale los clavos para techar de cabeza grande o los tornillos encima del reborde Esto sujetará el reborde del receptor a los postes como se muestra Instale los herrajes en todos los lugares de los postes Verifique que las cabezas de los herrajes no interfieran con la instalación de las otras paredes acabadas Poste de la p...

Page 26: ...sellador transparente de silicona Deje que el sellador se seque según las instrucciones del fabricante Instale la pared acabada sobre el material de pared resistente al agua Deje un espacio de 1 8 3 mm entre la pared acabada y el receptor Selle las juntas entre el receptor y el material resistente al agua de la pared con sellador de silicona o lechada para azulejos dependiendo del método de instal...

Page 27: ...parente de silicona Los orificios adicionales hechos para instalar accesorios pueden causar fugas La instalación incorrecta de los accesorios puede anular la garantía Verifique que los orificios en la pared acabada estén correctamente sellados con sellador transparente de silicona Deje que el sellador de silicona se seque según las instrucciones del fabricante del sellador Cuando se haya secado el...

Page 28: ...Phone 1 888 STERLING 1 888 783 7546 Mexico 001 877 680 1310 SterlingPlumbing com 2005 by Kohler Co 1049440 2 A ...

Reviews: