background image

Termine de hacer la instalación (cont.)

Verifique que no haya fugas. Repare las conexiones si es
necesario.

Gire la manija a la posición abierta (ON).

Verifique que no haya fugas. Repare las conexiones si es
necesario.

Cuidado y limpieza

Para obtener los mejores resultados, tenga presente lo siguiente al
limpiar su producto KOHLER:

Para limpiar utilice solamente detergente suave, como líquido
para lavar vajillas, y agua tibia. No utilice limpiadores abrasivos
que pudieran rayar u opacar la superficie.

Lea atentamente la etiqueta del producto de limpieza para
asegurarse de que no represente riesgos al usarse en el material.

Siempre pruebe la solución de limpieza en un área oculta antes
de aplicarla a toda la superficie.

No deje los limpiadores durante mucho tiempo en la superficie.

Limpie con un paño, y enjuague completa e inmediatamente con
agua después de usar limpiadores. Enjuague y seque las
superficies cercanas donde hayan caído salpicaduras.

Utilice una esponja humedecida, o un paño suave y húmedo.
Para limpiar las superficies nunca utilice materiales abrasivos,
como cepillos o estropajos.

Para obtener información detallada de limpieza y de productos a
considerar, visite www.kohler.com/clean. Para solicitar información
sobre cuidado y limpieza, llame al 1-800-456-4537.

Garantía

Garantía limitada de por vida para la grifería KOHLER

®

Kohler Co. garantiza sus griferías* fabricadas después del 1.o de enero
de 1997 contra problemas de fugas y goteo durante el uso residencial
normal, mientras el comprador consumidor original sea el propietario
de su casa. En caso de que la grifería presente fugas o goteo durante el
uso normal, Kohler Co. enviará por correo, y sin ningún cargo al
comprador original, el cartucho necesario para que la grifería funcione
correctamente. Esta garantía se aplica solo a la grifería Kohler instalada

Kohler Co.

Español-8

1110057-2-B

Summary of Contents for Stance 14775-4-CP

Page 1: ...Installation and Care Guide Bath Faucet with Remote Valve M product numbers are for Mexico i e K 12345M Los números de productos seguidos de M corresponden a México Ej K 12345M 1110057 2 B ...

Page 2: ...r to the surface manufacturer s instructions for the proper cutting procedures Observe all local plumbing and building codes Shut off the main water supply Protect the surface of the bath deck rim during the installation Products purchased separately may change the bath faucet placement and alignment Solder 5 8 OD Copper Tubing 1 2 Nominal Plus Cutting tool Reinforcing material 3 76 mm Max 1 8 Wat...

Page 3: ... diameter For a finished bath deck rim less than 5 8 16 mm thick Install reinforcing material to the underside of the deck rim The combined thickness of the reinforcing material and the deck rim must not exceed 3 76 mm CAUTION Risk of property damage Select a cutting tool appropriate for the deck rim surface type Refer to the surface manufacturer s instructions for the proper cutting procedures 7 ...

Page 4: ...or the spout and 1 1 2 38 mm diameter hole for the remote valve mounting hole Maximum contact area is necessary for a successful installation Carefully cut mounting holes for the spout and remote valve Install or relocate the water supplies as needed 1110057 2 B 4 Kohler Co ...

Page 5: ...pply tube assembly until it is flush with the underside of the deck rim then secure with the screws Slide the flat washer onto the supply tube assembly then secure with the nut Verify that the setscrew does not protrude past the inside wall of the spout Partially unthread the screw from the spout if needed Place the spout over the supply tube Secure the spout with a setscrew Cover the setscrew wit...

Page 6: ... gasket onto the handle assembly From above the deck rim Insert the handle assembly through the mounting hole From underneath the deck rim Slide the plate onto the remote valve then wrench tighten the three nuts 1110057 2 B 6 Kohler Co ...

Page 7: ...to fit the installation Install a water hammer arrestor near the spout inlet Solder the connections Installation Checkout With the supply stops in the closed position turn on the main water supply Open the supply stops Keep the remote valve closed Check for leaks Repair the connections as needed Turn the handle to the ON position Check for leaks Repair the connections as needed Check for leaks Han...

Page 8: ...time Limited Warranty Kohler Co warrants its Faucets manufactured after January 1 1997 to be leak and drip free during normal residential use for as long as the original consumer purchaser owns his or her home If the Faucet should leak or drip during normal use Kohler Co will free of charge mail to the purchaser the cartridge necessary to put the Faucet in good working condition This warranty appl...

Page 9: ...your original invoice For other information or to obtain the name and address of the service and repair facility nearest you call 1 800 4 KOHLER 1 800 456 4537 from within the USA and Canada and 001 800 456 4537 from within Mexico or visit www kohler com within the USA www ca kohler com from within Canada or www mx kohler com in Mexico KOHLER CO AND OR SELLER ARE PROVIDING THESE WARRANTIES IN LIEU...

Page 10: ...istributors Kohler Co promises to repair the defective product or provide a new replacement or an equivalent model in those cases that the model has been discontinued when the product is beyond repair without any charge to the consumer 4 The time of repair will not exceed six 6 weeks commencing on the date the product is received 5 It is recommended that the consumer save the invoice or receipt as...

Page 11: ... can exercise your rights under this warranty please call 001 800 456 4537 KOHLER CO KOHLER WI 53044 U S A IMPORTER COMERCIALIZADORA INTERCERAMIC S A DE C V AV CARLOS PACHECO NO 7200 COL MADERA 65 CHIHUAHUA CHIH MEXICO C P 31060 R F C CIN141022IE9 TEL 52 614 429 11 11 IMPORTER GAMA MATERIALES Y ACEROS S A DE C V AVE LOS ANGELES NO 1800 COL VALLE DEL NOGALAR SAN NICOLAS DE LOS GARZA N L MEXICO R F ...

Page 12: ...Guide d installation et d entretien Robinet de baignoire avec vanne à distance Kohler Co Français 1 1110057 2 B ...

Page 13: ...s du fabricant de la surface pour les procédures de découpage appropriées Respecter tous les codes de plomberie et de bâtiment locaux Couper l alimentation en eau principale Protéger la surface du plateau rebord de baignoire durant l installation Les produits achetés séparément peuvent changer le positionnement et l alignement du robinet de la baignoire Brasure Tubulure cuivre de dia ext 5 8 po 1 ...

Page 14: ...de baignoire fini de moins de 5 8 po 16 mm d épaisseur Installer du matériau de renfort sur le dessous du plateau rebord L épaisseur combinée du matériau de renfort et du plateau rebord ne doit pas dépasser 3 po 76 mm CAUTION Risque de dommages matériels Choisir un outil de coupe adapté à la surface du plateau rebord à découper Se reporter aux instructions du fabricant de la surface pour les procé...

Page 15: ... 1 2 po 38 mm de diamètre pour le trou de fixation de la vanne à distance La surface de contact doit être maximale pour assurer une installation réussie Découper avec soin les trous de fixation pour le bec et la vanne à distance Installer ou déplacer les alimentations en eau selon les besoins Kohler Co Français 4 1110057 2 B ...

Page 16: ...la plaque sur le tube d alimentation jusqu à ce qu elle soit à ras du dessous du plateau rebord puis la fixer avec les vis Enfiler la rondelle plate sur le tube d alimentation puis fixer avec l écrou Vérifier que la vis d arrêt ne dépasse pas au delà de la paroi interne du bec Désenfiler partiellement la vis du bec au besoin Placer le bec par dessus le tube d alimentation Sécuriser le bec avec une...

Page 17: ...lle sur l ensemble de la poignée Depuis le dessus du plateau rebord Enfiler l ensemble de poignée à travers le trou de fixation Depuis le dessous du plateau rebord Faire glisser la plaque sur la vanne à distance puis serrer les trois écrous à la clé Kohler Co Français 6 1110057 2 B ...

Page 18: ...re appropriée Couper et assembler la tubulure en cuivre pour l adapter à l installation Installer un antibélier à proximité de l orifice d arrivée du bec Braser les raccords Vérification de l installation Les robinets d arrêt d arrivée étant fermés ouvrir l alimentation en eau principale Ouvrir les robinets d arrêt d arrivée Garder la vanne à distance fermée Rechercher des fuites éventuelles Poign...

Page 19: ...r les nettoyants reposer ou tremper sur la surface Essuyer les surfaces et rincer complètement avec de l eau immédiatement après l application du nettoyant Rincer et sécher tout éclaboussement sur les surfaces avoisinantes Utiliser une éponge ou un chiffon doux et humide Ne jamais utiliser de matériau abrasif tel qu une brosse ou une éponge à récurer pour nettoyer les surfaces Pour obtenir des ren...

Page 20: ...passera en aucun cas le prix d achat du robinet Si le robinet est utilisé dans un commerce ou s il est installé en dehors d Amérique du Nord ou si la finition est dorée non Vibrant peinte ou revêtue d une poudre Kohler Co garantit le robinet contre tout vice de matériau et de fabrication pendant un 1 an à partir de la date d installation du produit selon les modalités de la garantie limitée standa...

Page 21: ...es robinets Kohler les drains les crépines d évier Duostrainer les distributeurs de savon lotion le haut parleur sans fil Moxie et les robinets utilisés dans des installations commerciales et en dehors de l Amérique du Nord sont couverts par la garantie limitée d un an de Kohler Co Ne jamais utiliser de nettoyants contenant des agents abrasifs de l ammoniaque de l eau de Javel des acides des cires...

Page 22: ...tallation et quand les recommandations et mises en garde ne sont pas respectées 2 Quand le produit a été partiellement ou totalement modifié ou démonté ou s il a été utilisé d une façon négligée ayant pour conséquence un endommagement causé par le consommateur une personne ou un matériel non autorisé par Kohler Co 3 Cette garantie ne couvre pas les dommages issus de catastrophes telles que les inc...

Page 23: ...Garantie cont COL VALLE DEL NOGALAR SAN NICOLAS DE LOS GARZA N L MEXIQUE R F C GMA901220U11 TÉL 81 1160 5500 Kohler Co Français 12 1110057 2 B ...

Page 24: ...Guía de instalación y cuidado Grifería de bañera con válvula remota Kohler Co Español 1 1110057 2 B ...

Page 25: ...superficie para obtener los procedimientos correctos de corte Cumpla todos los códigos locales de plomería y de construcción Cierre el suministro principal de agua Proteja la superficie de la cubierta o del reborde de la bañera durante la instalación Los productos adquiridos por separado pueden afectar el lugar de instalación de la grifería de la bañera así como su alineación Soldadura Tubo de cob...

Page 26: ...na cubierta acabada o reborde de bañera con grosor menor de 5 8 16 mm Instale el material de refuerzo a la cara inferior de la cubierta o el reborde El grosor total del material de refuerzo y de la cubierta o el reborde no debe exceder 3 76 mm CAUTION Riesgo de daños a la propiedad Seleccione una herramienta de corte adecuada para el tipo de superficie de cubierta o reborde Consulte las instruccio...

Page 27: ...mm para el orificio de montaje de la válvula remota Es necesario tener el área máxima de contacto para que la instalación sea exitosa Con cuidado corte los orificios de montaje para el surtidor y para la válvula remota Instale o cambie la ubicación de los suministros de agua según sea necesario Kohler Co Español 4 1110057 2 B ...

Page 28: ...a cubierta o del reborde Deslice la placa en el ensamblaje del tubo de suministro hasta que quede al ras con la cara inferior de la cubierta o del reborde y luego fije con los tornillos Deslice la arandela plana en el ensamblaje del tubo de suministro y luego fije con la tuerca Asegúrese de que el tornillo de fijación no sobresalga de la pared interior del surtidor Desenrosque Coloque el surtidor ...

Page 29: ...vula remota Deslice el empaque en el ensamblaje de la manija Desde arriba de la cubierta o del reborde Introduzca el ensamblaje de la manija a través del orificio de montaje Desde abajo de la cubierta o del reborde Deslice la placa en la válvula remota y luego apriete con llave de apriete las 3 tuercas Kohler Co Español 6 1110057 2 B ...

Page 30: ... y ensamble la tubería de cobre para ajustarse al diagrama de instalación Instale un amortiguador de golpe de ariete cerca de la entrada del surtidor Suelde las conexiones Verificación de la instalación Con las llaves de paso en la posición cerrada abra el suministro principal de agua Abra las llaves de paso Mantenga cerrada la válvula remota Verifique que no haya fugas Manija Fría Caliente Válvul...

Page 31: ...amente con agua después de usar limpiadores Enjuague y seque las superficies cercanas donde hayan caído salpicaduras Utilice una esponja humedecida o un paño suave y húmedo Para limpiar las superficies nunca utilice materiales abrasivos como cepillos o estropajos Para obtener información detallada de limpieza y de productos a considerar visite www kohler com clean Para solicitar información sobre ...

Page 32: ...o es Vibrant o es un acabado de color con revestimiento de pintura o polvo Kohler Co garantiza la grifería contra defectos de material y mano de obra durante un 1 año a partir de la fecha de instalación bajo la garantía limitada de un año estándar de Kohler Co Si usted considera que tiene una reclamación en virtud de la garantía comuníquese con Kohler Co a través de su distribuidor contratista de ...

Page 33: ...bón y loción la bocina inalámbrica Moxie y la grifería de uso comercial e instalada fuera del territorio de Norteamérica están cubiertos por la garantía limitada de un año de Kohler Co Nunca utilice limpiadores que contengan abrasivos amoniaco blanqueador ácidos ceras alcohol disolventes u otros productos no recomendados para el cromo Esto anula la garantía Garantía Para México KOHLER CO Se recomi...

Page 34: ...ndo el producto se haya modificado o desmantelado parcial o totalmente o manipulado de manera negligente y como consecuencia haya sufrido daños atribuibles al consumidor a personas o a herrajes no autorizados por Kohler Co 3 Esta garantía no cubre los daños que resulten de desastres naturales tales como incendios o casos de fuerza mayor como inundaciones terremotos tormentas eléctricas etc Para ob...

Page 35: ...Garantía cont R F C GMA901220U11 TEL 81 1160 5500 Kohler Co Español 12 1110057 2 B ...

Page 36: ...USA Canada 1 800 4KOHLER México 001 800 456 4537 kohler com 2018 Kohler Co 1110057 2 B ...

Reviews: