background image

5

IT

Premessa

Abbiamo cercato di fare il possibile per dare informazioni tecniche accurate e aggiornate all’interno di questo manuale. Lo sviluppo 

dei motori è tuttavia continuo, pertanto le informazioni contenute all’interno di questa pubblicazione sono soggette a variazioni 

senza obbligo di preavviso.
Le informazioni qui riportate sono di proprietà esclusiva della 

Valdinoci Luigi S.p.A

. Pertanto non sono permesse riproduzioni 

o ristampe nè parziali nè totali senza il permesso espresso della 

Valdinoci Luigi S.p.A

.

Le informazioni presentate in questo manuale presuppongono che:
1 - le persone che effettuano un lavoro di servizio su motori siano adeguatamente addestrate ed attrezzate per provvedere in 

modo sicuro e professionale alle operazioni necessarie;
2 - le persone che effettuano un lavoro di servizio su motori posseggano un’adeguata manualità e gli attrezzi speciali  per 

provvedere in modo sicuro e professionale alle operazioni necessarie;
3 - le persone che effettuano un lavoro di servizio su motori abbiano letto le specifiche informazioni riguardanti le già citate 

operazioni Service e abbiano chiaramente capito le operazioni da eseguire.

Note Generali Service

1 - Utilizzare solo ricambi originali. L'uso di particolari non originali potrebbe causare prestazioni non corrette e  scarsa longevità.

2 - Tutti i dati riportati sono in formato metrico, cioè le dimensioni sono espresse in millimetri (mm), la coppia è espressa in 

      Newton-metri (Nm), il peso è espresso in chilogrammi (Kg), il volume è espresso in litri o centimetri cubi (cc) e la pressione          

     è espressa in unità barometriche (bar).

Clausola di Garanzia

La 

Valdinoci Luigi S.p.A

 garantisce i prodotti di sua fabbricazione da difetti di conformità per un periodo di 24 mesi dalla data 

di consegna al primo utente finale.

Per i motori installati su gruppi stazionari (con impiego a carico costante e/o lentamente variabile entro i limiti di regolazione ) la 

garanzia è riconosciuta sino ad un limite massimo di 2000 ore di lavoro,se il periodo sopra citato (24 mesi ) non è stato superato.

In assenza di strumento conta ore verranno considerate 12 ore di lavoro per giorno di calendario.

Per quanto riguarda le parti soggette ad usura e deterioramento (apparato iniezione/alimentazione, impianto elettrico, impianto 

di raffreddamento ,componenti di tenuta, tubazioni non metalliche, cinghie) la garanzia ha un limite massimo di 2000 ore di 

funzionamento se il periodo sopra citato (24 mesi) non è stato superato.

Per la corretta manutenzione e la sostituzione periodica di queste parti è necessario attenersi alle indicazioni riportate nella 

manualistica fornita a corredo di ogni motore.

Al fine dell’operatività della garanzia, l’installazione dei motori, in ragione delle caratteristiche tecniche del prodotto, deve essere 

effettuata solo da personale qualificato.

Nel caso di applicazioni speciali che prevedono modifiche rilevanti dei circuiti di raffreddamento, lubrificazione (esempio: sistemi 

di coppa a secco), sovralimentazione, filtrazione, valgono le clausole speciali di garanzia espressamente pattuite per iscritto.

Entro i suddetti termini la 

Valdinoci Luigi S.p.A

 si impegna, direttamente o a mezzo dei suoi centri di servizio autorizzati, a 

effettuare gratuitamente la riparazione dei propri prodotti e/o la loro sostituzione, qualora a suo giudizio o di un suo rappresentante 

autorizzato, presentino difetti di conformità, di fabbricazione o di materiale.

Rimane comunque esclusa qualsiasi responsabilità ed obbligazione per spese, danni e perdite dirette o indirette derivanti dall’uso 

o dall’impossibilità di uso dei motori, sia totale che parziale.

La riparazione o la fornitura sostitutiva non prolungherà ne rinnoverà la durata del periodo di garanzia.

Gli obblighi della 

Valdinoci Luigi S.p.A

 previsti ai paragrafi precedenti non sono validi nel caso in cui:

- I motori non vengano installati in modo corretto e quindi ne vengano pregiudicati ed alterati i corretti parametri funzionali.

- L’uso e la manutenzione dei motori non siano conformi alle istruzioni della 

Valdinoci Luigi S.p.A

 riportate sul libretto di uso e 

  manutenzione fornito a corredo di ogni motore.

- Vengano manomessi i sigilli apposti sui motori.

- Si sia fatto uso di ricambi non originali.

- Gli impianti di alimentazione e iniezione siano danneggiati da carburante inidoneo o inquinato.

- Gli impianti elettrici vadano in avaria a causa di componenti ad essi collegati e non forniti o installati dalla 

Valdinoci Luigi S.p.A

- I motori vengano riparati, smontati o modificati da officine non autorizzate dalla 

Valdinoci Luigi S.p.A

Allo scadere dei termini temporali sopra citati e/o al superamento delle ore di lavoro sopra specificate la 

Valdinoci Luigi S.p.A

 

si riterrà sciolta da ogni responsabilità e dagli obblighi di cui ai paragrafi precedenti della seguente clausola.

Eventuali richieste di garanzia relative a non conformità del prodotto devono essere indirizzate ai centri di servizio della 

Valdinoci 

Luigi S.p.A

INFORMAZIONI GENERALI

Summary of Contents for SILENCE VALDINOCI SV 1941

Page 1: ...truzioni originali in lingua italiana ASSEMBLY USE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS Translation of the original instructions in Italian VALDINOCI LUIGI S p a Via Antico Acquedotto 19 47122 Forl ITALIA Tel...

Page 2: ...I IS S I IN N C CO OM MP PL LI IA AN NC CE E W WI IT TH H T TH HE E E EU UR RO OP PE EA AN N C CO OM MM MU UN NI IT TY Y D DI IR RE EC CT TI IV VE ES S 2006 42 EC Direttiva Macchine Machinery Directi...

Page 3: ...izioni della Direttiva 2006 42 CE Il presente manuale di Assemblaggio Uso e Manutenzione rivolto ai tecnici installatori e deve essere incorporato nella nuova documentazione tecnica realizzata apposit...

Page 4: ...ezza 6 Simbologia di redazione 7 Sicurezza per l impatto ambientale 8 Ubicazione dei segnali di sicurezza sul motore 8 CARATTERISTICHE TECNICHE 10 Caratteristiche tecniche 10 PRIMA DELL AVVIAMENTO 11...

Page 5: ...Livello olio motore 7 8 Livello liquido di raffreddamento 8 9 Cartuccia filtro aria a secco 2 Superficie di scambio radiatore e Intercooler 2 8 Cinghia alternatore standard e Poly V 8 Manicotti in go...

Page 6: ...al primo intervallo di manutenzione 5 Gli intervalli di sostituzione sono puramente indicativi dipendono fortemente dalle condizioni ambientali e dallo stato dei tubi rilevato durate le regolari ispe...

Page 7: ...di funzionamento se il periodo sopra citato 24 mesi non stato superato Per la corretta manutenzione e la sostituzione periodica di queste parti necessario attenersi alle indicazioni riportate nella ma...

Page 8: ...edellamacchina Il carburante e l olio sono altamente infiammabili il loro rifornimento deve avvenire a motore spento Al momento dell avvio il motore deve risultare pulito da residui di carburante Acce...

Page 9: ...unzionamento Evitare di toccare il motore se in funzione o immediatamente dopo averlo spento Non azionare mai il motore senza i ripari termici o le coperture di sicurezza previsti Le parti rotanti pos...

Page 10: ...lloscopodiminimizzarel impattoambientale ValdinociLuigi S p A fornisce di seguito alcune indicazioni a cui dovranno attenersi tutti coloro che a qualunque titolo interagiscono con il motore nell arco...

Page 11: ...onata in prossimit del serbatoio PERICOLO USTIONI SUPERFICI CALDE Questa targhetta viene applicata sulle superfici che durante il lavoro possono diventare calde con pericolo di ustioni OBBLIGO DI CONS...

Page 12: ...135 2x77x95 8 Emissioni EU Stage V US Tier 4 Final EU Stage V Modello Stage V Tier 4 Final Stage V LP Motore KOHLER KDI 2504 TCR Cilindrata cm3 2482 Potenza NB ISO 3046 IFN kW rpm 55 4 2600 Peso Kg 5...

Page 13: ...a la macchina sulla quale il motore montato PER LE PRIME 50 ORE DI FUNZIONAMENTO NON PRELEVARE POTENZE SUPERIORI AL 70 DI QUELLA MASSIMA L inosservanza provoca la decadenza della garanzia Controllare...

Page 14: ...DEUTSCH quadro motore C Connessione per scarico liquido di raffreddamento D Connessione per uscita gasolio E Connessione per ingresso gasolio F Presa per diagnostica motore IT Avvertenza Batteria non...

Page 15: ...bili A Motorino di avviamento turbina alternatore B Asta livello olio motore tappo carico olio motore filtro gasolio prefiltro pompa gasolio filtro olio motore C Filtro aria IT Descrizione componenti...

Page 16: ...igura sottostante Avvertenza Per reperire tutte le informazioni inerenti il pannello comandi fare riferimento al relativo manuale istruzioni di uso e manutenzione Importante Il quadro pu anche essere...

Page 17: ...so e manutenzione del motore di riferimento scaricabile dal sito http iservice lombardini it Viene di seguito identificata la posizione dei principali componenti sui quali necessario eseguire interven...

Page 18: ...16 IT NOTE...

Page 19: ...afety instructions 21 Symbols used 22 Environmental impact 23 Position of safety signs on the engine 23 TECHNICAL CHARACTERISTICS 25 Technical characteristics 25 BEFORE START UP 26 Before start up 26...

Page 20: ...250 500 1000 1500 5000 Engine oil level 7 8 Coolant level 8 9 Dry type air filter cartridge 2 Radiator exchange surfaces and Intercooler 2 8 Alternator belt standard and Poly V 8 Rubber couplings coo...

Page 21: ...4 It is recommended to have SCA Supplemental Coolant Additives added at the first maintenance interval 5 The replacement interval is only an indication it strongly depends from environmental conditio...

Page 22: ...service hours if the 24 month warranty period has not been exceeded For proper maintenance and periodic replacement of these parts follow the instructions in the manual provided with each engine Due t...

Page 23: ...e sure that any sound absorbing panels and the ground on which the machine is resting are free of any fuel residues Fuel vapours are highly toxic Refuelling must be carried out outdoors or in well ven...

Page 24: ...ng parts to avoid personalinjury Neveroperatetheenginewithoutthecasings or safety covers Carbon monoxide can cause nausea fainting or death Never operate the engine in closed or confined areas to prev...

Page 25: ...ectives regarding environmental impact In order to minimize environmental impact Valdinoci Luigi S p A provides certain instructions that anyone who interacts with the engine during its lifetime must...

Page 26: ...o surfaces near flammable substances near the tank DANGER OF BURNING HOT SURFACES This sign is affixed to surfaces which can become hot during operation becoming a burning hazard READ THE MANUAL This...

Page 27: ...95 8 135 2x77x95 8 Emissions EU Stage V US Tier 4 Final EU Stage V Model Stage V Tier 4 Final Stage V LP KOHLER engine KDI 2504 TCR Displacement cm3 2482 NB power ISO 3046 IFN kW rpm 55 4 2600 Weight...

Page 28: ...ine on which the engine is installed FOR THE FIRST 50 HOURS OF OPERATION DO NOT USE POWER GREATER THAN 70 OF THE MAXIMUM Failure to heed this warning will void the warranty Check the coolant and engin...

Page 29: ...ch HDP24 24 19 PE connector control panel C Coolant drain connection D Connection for fuel outlet E Connection for fuel inlet F Engine diagnostic socket EN Caution Battery not provided connections for...

Page 30: ...ible components A Starter motor turbine alternator B Engine oil dipstick engine oil filler cap diesel filter diesel pump prefilter engine oil filter C Air filter EN Description of components inside th...

Page 31: ...the following figure Caution For any information about the control panel please refer to the related use and maintenance instructions Important The control panel can also be remotely connected to the...

Page 32: ...is manual and the engine use and maintenance manual attached The position of the main components on which maintenance is required is identified below see also paragraph Accessibility Pos Description A...

Page 33: ...senza di eventuali controversie dovute alle traduzioni il testo di riferimento sar unicamente la versione italiana Original instructions in ITALIAN language This document has been originally issued in...

Page 34: ...CODICE CODE REV DATA DATE REV SM03_0 02 07 2021 VALDINOCI LUIGI S p a Via Antico Acquedotto 19 47122 Forl ITALIA Tel 39 0543 720 909 www valdinoci it motori valdinoci it...

Reviews: