background image

Instrucciones de cuidado y limpieza (cont.)

Enjuague las superficies de los inyectores, la grifería, los asideros, el desagüe, etc. y séquelas con un
paño suave.

Garantía limitada de un año

Para los Estados Unidos y Canadá solamente

Se garantiza que los aparatos sanitarios, accesorios y la grifería de KOHLER

®

están libres de defectos de

material y fabricación por un año a partir de la fecha de instalación.

Kohler Co., a su elección, reparará, reemplazará o hará los ajustes apropiados en los casos en que la
inspección realizada por Kohler Co. demuestre la presencia de cualquier defecto ocurrido con el uso normal
en el transcurso de un año desde la fecha de la instalación. Kohler Co. no se hace responsable por los gastos
de instalación o remoción.

Para obtener el servicio de garantía, comuníquese con Kohler a través de su distribuidor, contratista de
plomería o distribuidor a través de Internet, o escriba directamente a: Kohler Co., Att: Customer Service
Department, 444 Highland Drive, Kohler, WI 53044, USA, o llame al 1-800-4-KOHLER desde los Estados
Unidos, al 1-800-964-5590 desde Canadá, o al 001-877-680-1310 desde México.

Toda garantía implícita en relación a productos de uso comercial, incluyendo la comercialización e
idoneidad del producto para un uso determinado, se limita expresamente a la duración de la presente
garantía. Kohler Co. no se hace responsable por daños indirectos, incidentales o emergentes.

Algunos

estados/provincias no permiten limitaciones en cuanto a la duración de la garantía implícita o a la exclusión
o limitación de daños incidentales o de consecuencia, por lo que es posible que estas limitaciones y
exclusiones no le afecten. La presente garantía le otorga ciertos derechos legales específicos. Además, es
posible que usted cuente con derechos que varían de estado a estado y provincia a provincia.

El presente documento constituye nuestra garantía exclusiva por escrito.

Notas:

1. Puede que haya leves variaciones de color entre las imágenes del catálogo y los aparatos sanitarios
actuales.

2. Kohler Co. se reserva el derecho de efectuar cambios en las características del producto, embalaje o
disponibilidad en cualquier momento, sin previo aviso.

COPYRIGHT © 1999, 2000, 2001, 2002 POR KOHLER CO.

Garantía de un año - México

KOHLER CO.

Al adquirir el producto, se recomienda verificar que todos los accesorios y componentes contenidos en la caja
estén completos.

Kohler Co. garantiza la falta de defectos de material o fabricación en este producto, por un (1) año, a partir
de la fecha de compra que aparece en la factura o recibo.

1. Kohler Co. prestará servicio únicamente a los productos comercializados a través de sus distribuidores
autorizados.

2. A fin de obtener el servicio de garantía, favor de presentar la factura de compra y la garantía
correspondiente.

3. Kohler Co., a través de sus distribuidores autorizados, se compromete a reparar el producto defectuoso o a
reemplazarlo por uno nuevo o equivalente (en caso de que el producto esté descontinuado) cuando no sea
posible la reparación, sin ningún cargo al consumidor.

4. El tiempo de reparación no excederá de seis (6) semanas, a partir de la fecha de recepción del producto.

5. Se recomienda al consumidor que conserve el recibo o factura de compra como protección adicional, pues
el mismo puede sustituir a la garantía, en caso de que exista discrepancia en cuanto a la validez de la misma.

1022205-5-C

Español-12

Kohler Co.

Summary of Contents for riverbath K-1397

Page 1: ...uide Bath Whirlpool M product numbers are for Mexico i e K 12345M Los números de productos seguidos de M corresponden a México Ej K 12345M Français page Français 1 Español página Español 1 K 1397 K 1399 1022205 5 C ...

Page 2: ...itting The whirlpool must be connected only to a supply circuit that is protected by a Ground Fault Circuit Interrupter GFCI or Earth Leakage Circuit Breaker ELCB Such a GFCI or ELCB should be provided by the installer and should be tested on a routine basis To test the GFCI or ELCB press the test button The GFCI or ELCB should interrupt power Press the reset button Power should be restored If the...

Page 3: ... these products during whirlpool operation Table of Contents Operating Instructions 2 Thank You For Choosing Kohler Company 4 Your Kohler Whirlpool 4 Features and Whirlpool Modes 5 User Keypad Operation 6 Fill Your Whirlpool 7 Operating Your Whirlpool 7 Chromatherapy Operation 8 User Keypad Sleep Modes 8 Remote Control 9 FCC Compliance 9 Programming the Remote Control 9 Care and Cleaning Instructi...

Page 4: ...ovides quiet variable speed power to circulate the water and create the soothing hydro massage action Your whirlpool uses two pumps One pump powers the Waterfall and the second pump propels water through the Flexjets and RiverJets Flexjets positioned to optimize their hydro massage effect the jets allow you to adjust the air and water flow and control the flow direction as you desire Waterfall and...

Page 5: ...wirling action Tidepool This feature turns off the air flow to the jets for a soothing relaxing effect The Tidepool feature may be used at any time while any of the jets are operating The Tidepool mode does not affect the Waterfall Chromatherapy Cycle H2 Models Only Chromatherapy lights will automatically and continuously cycle through the eight colors white violet indigo blue aqua blue green yell...

Page 6: ...s Tidepool This feature turns off the air flow to the jets for a soothing relaxing effect The Tidepool feature may be used at any time while any of the jets are operating The Tidepool mode does not affect the Waterfall Chromatherapy Cycle H2 Models Only Chromatherapy lights will automatically and continuously cycle through the eight colors white violet indigo blue aqua blue green yellow orange and...

Page 7: ...en the whirlpool is running as long as the water temperature does not exceed 104 F 40 C The heater will automatically disengage at higher temperatures To turn the whirlpool on Press the Power On Off button or rotate the outer ring to access a desired mode as described below To access a desired mode Rotate the outer ring until the icon is flashing blue Press OK to activate the mode The active mode ...

Page 8: ...stem adds air to the water stream when not in the Tidepool mode to increase the force of the water flow Decrease the force of the whirlpool water flow by turning the whirlpool trim rings clockwise until you obtain the desired water force Turn the trim rings counterclockwise to increase the water flow force NOTE A built in timer automatically stops the pump and motor after approximately 20 minutes ...

Page 9: ...ecurely making sure the end cap makes contact with the seal FCC Compliance FCC ID N82 KOHLER001 Canada ID 4554A KOHLER001 Compliance Statement Part 15 19 This device complies with Part 15 of the FCC Rules and with RSS 210 of Industry Canada Operation is subject to the following two conditions 1 This device may not cause harmful interference and 2 This device must accept any interference received i...

Page 10: ...aning Your User Keypad and Remote Control Use a soft cloth to wipe the keypad and remote control after each use If the surface becomes dirty use a non abrasive soap and warm water to clean Cleaning Your User Removable Pillows Clean your pillows twice a month or more depending upon usage Use mild soap and water on a clean soft cloth for routine cleaning To clean stubborn stains remove the pillows f...

Page 11: ...ge This Kohler product is warranted to be free of defects in material and workmanship for one 1 year from the date of purchase as shown on the invoice or receipt 1 Kohler Co will only service its commercialized products through its authorized distributors 2 To obtain warranty service please present the invoice and corresponding warranty 3 Through its authorized distributors Kohler Co promises to r...

Page 12: ... Control does not work E Replace control Refer to installer dealer 2 Motor starts but all jets are not functioning A Jet is closed A Rotate jet trim counterclockwise to open B Jet not installed correctly B Reinstall jet check for O ring damage C Jets are blocked C Remove blockage 3 User keypad is illuminated but does not respond to buttons or outer ring A Control program is locked A Reset GFCI or ...

Page 13: ...ts do not operate as described A Insufficient water in whirlpool basin A Fill whirlpool so water covers water level sensors B User keypad does not work B Replace user keypad Refer to installer dealer C Butterfly valve does not work C Check wiring Replace butterfly valve Refer to installer dealer D Control does not work D Replace control Refer to installer dealer 10 Up down volume control arrows do...

Page 14: ... C Check wiring for proper connections Refer to installer dealer D Heater does not work D Replace heater Refer to installer dealer E Control does not work E Replace control Refer to installer dealer 18 Noisy operation A Pump banding straps have not been cut A Cut pump banding straps with tin snips B Dry or dislodged jet O ring squeal B Remove jet replace and lubricate O ring and reinstall jet 19 R...

Page 15: ...Service Parts Waterfall Pump 1018666 Control 94821 O Ring 1005363 Nut 1034673 Connector Finish color code must be specified when ordering 1 1 2 Tubing 1 1 2 Tubing 1 1 4 Tubing Kohler Co 15 1022205 5 C ...

Page 16: ...ing 1 1 4 Tubing 1 1 2 Tubing 1 1 2 Tubing 1 1 2 Tubing 1 1 4 Tubing 1018665 Control 1016466 Motor 63149 Screw 94821 O Ring 1022218 Butterfly Assembly 94821 O Ring 1022221 Butterfly Assembly 60980 O Ring 1005363 Nut 1034673 Connector 94821 O Ring 1005363 Nut 1034673 Connector 1034673 Connector 94821 O Ring 1005363 Nut 50506 Screw 96956 Butterfly Kit Note All tubing 1 unless otherwise noted 1010029...

Page 17: ...64 Collar 75759 C Cartridge 97780 Supply 97816 Nut 21293 Washer 34033 Gasket 85969 Plug 58380 Nut See below 1000188 Valve Clockwise Close 97781 Supply Valve 1000187 Valve Counterclockwise Close 41800 Gasket 58280 Collar 56446 Washer 22352 Washer 97886 Elbow 97884 Gasket 97542 Adapter 97885 Washer 97883 Flange 97539 Washer 97540 Plug 97538 Diffuser Plate 97744 Spout 34033 Gasket 97744 Spout 34033 G...

Page 18: ...Plug Wire Assembly 1015023 Plug Wire Assembly 93192 Screw 1019933 Chromatherapy Lights 1003065 96708 Flange 73518 Plug 93685 Housing 65886 Gasket 65054 Screw 65226 Suction Cover Plug 65061 Cover 96895 Metal Finishes Colored Finishes 73519 Water Level Probe 60129 Nut 60129 Nut 1021777 Wire Harness 93836 1 2 93838 1 93839 1 1 4 94853 1 1 2 Tube w Couplings Suction Flange Removal Tool 1022205 5 C 18 ...

Page 19: ...re Jets Finish color code must be specified when ordering 34353 O Ring 30739 Jet Tool 60394 P 94469 Flange Removal Tool 67429 Flange 67665 Plug 67889 Jet Housing 65885 Gasket 1012653 Adapter 94821 O Ring 1032545 Housing 1033675 Heater 1012916 Nut w Screws 94821 O Ring 1012653 Adapter Kohler Co 19 1022205 5 C ...

Page 20: ...1019432 Carriage Bolt 1018964 Bracket 1010673 Seal 1016958 Motor 1016957 1019445 C 1 1 2 3 8 cm 3 7 6 cm 1019444 L Spacer 1019444 C 1 2 1 3 cm 2 5 cm 2 HP Pump Qty 2 Used 1016960 Impeller 1010675 O Ring Finish color code must be specified when ordering 93893 Cover 60320 Screw 93892 A Electrical Box 67065 Ground Lug 61776 Lock Washer 1033678 Screw 93003 Strain Relief 1022495 Nut Wrench 61845 K Copp...

Page 21: ...ch 1013452 Dial Trim 1013453 Spring 1020677 Gasket 65157 Nut 1013499 Housing 91639 O Ring 1013497 F Decal 1013497 L Decal Cover Circuit Board w Wrench 1020678 F Cover Circuit Board w Wrench Finish color code must be specified when ordering Kohler Co 21 1022205 5 C ...

Page 22: ... Finish color code must be specified when ordering 1022253 A Remote 1013822 A Remote w Stand 1013464 A Decal 1023091 Cap 1013471 Stand 1022205 5 C 22 Kohler Co ...

Page 23: ...la connexion entre l appareil et toutes autres surfaces de métal avoisinantes tel que requis par les normes locales Utiliser cette baignoire à hydromassage uniquement pour un usage tel que décrit dans ce manuel Ne pas utiliser des fixations non recommandées par le fabricant Ne jamais faire tomber ou insérer un objet quelconque dans les ouvertures Ne pas utiliser cet appareil sans ses protecteurs c...

Page 24: ...st en marche L utilisation régulière de produits d hygiène et de beauté contenant des huiles peut endommager les revêtements en plastique de votre baignoire à hydromassage Ne pas utiliser de shampoings ou d huiles de bains à bases végétales L action de la baignoire à hydromassage peut considérablement faire mousser une quantité de produit moussant même très petite de savon de shampoing ou d huile ...

Page 25: ...irculer l eau et créer l action d hydromassage Votre baignoire à hydromassage utilise deux pompes Une pompe alimente la Cascade et une deuxième pompe propulse l eau par les Flexjets et les RiverJets jets de style Rivière Flexjets positionnés de manière stratégique pour optimiser l effet d hydromassage ils permettent d ajuster le débit d air et d eau ainsi que de contrôler la direction du jet selon...

Page 26: ... à Vague Cette option coupe l arrivée d air au jets pour un effet relaxant Le mode Vague peut être utilisé à tout moment quand les jets sont en marche Le mode Vague n affecte pas le mode Cascade Cycle chromathérapie Modèles H2 uniquement Les lumières de Chromathérapie s illumineront automatiquement et de manière continue à travers un cycle de huit couleurs blanc violet bleu indigo aigue marine ver...

Page 27: ...juster le débit d eau en pressant sur les flèches haut et bas Baignoire à Vague Cette option coupe l arrivée d air au jets pour un effet relaxant Le mode Vague peutê tre utilisé à tout moment quand les jets sont en marche Le mode Vague n affecte pas le mode Cascade Cycle chromathérapie Modèles H2 uniquement Les lumières de chromathérapie s illumineront automatiquement et de manière continue à trav...

Page 28: ...u clavier de l utilisateur cont Barre Indicatrice Indique le volume du débit d eau sous le mode Flexjet Montre la puissance de pulsation du jet pendant le mode hydromassage du cou 1022205 5 C Français 6 Kohler Co ...

Page 29: ...érature de l eau constante quand la baignoire à jets d air fonctionne et tant que la température de l eau ne dépasse 104 F 40 C Le chauffage s arrêtera automatiquement aux températures plus élevées Pour mettre la baignoire à hydromassage en marche Appuyer sur le bouton Marche Arrêt ou tourner la bague extérieure pour accéder au mode désiré comme décrit ci dessus Pour accéder au mode désiré Tourner...

Page 30: ...de Vague est arrêté pour augmenter la force du débit de l eau Diminuer la force de l eau de votre baignoire à hydromassage en tournant les bagues des jets dans le sens des aiguilles d une montre jusqu à l obtention de la puissance désirée Tourner les anneaux Flexjet dans le sens contraire des aiguilles d une montre pour augmenter la puissance de l eau REMARQUE Une minuterie intégrée arrête automat...

Page 31: ...soit en contact avec le joint Conformité FCC FCC ID N82 KOHLER001 Canada ID 4554A KOHLER001 Déclaration de Conformité Partie 15 19 Cet appareil est conforme avec la Partie 15 de la réglementation FCC et RSS 210 Canada Industrie L opération de fonctionnement est contrainte aux deux conditions suivantes 1 Cet appareil ne devrait pas causer d interférences dangereuses et 2 Cet appareil doit recevoir ...

Page 32: ...e produit à polir blanc pour voiture Ne pas polir les surfaces sur lesquelles vous vous tenez debout ou vous marchez Nettoyer votre clavier et votre télécommande Utiliser un chiffon doux pour essuyer votre clavier et votre télécommande après chaque usage Si la surface devient sale utiliser un savon doux non abrasif et de l eau tiède pour le nettoyage Nettoyer vos oreillers amovibles Nettoyer vos o...

Page 33: ...ues Vous pouvez également avoir d autres droits qui varient d un état province à l autre Ceci constitue notre garantie écrite exclusive Remarques 1 Il pourrait y avoir une variation de couleur entre des produits illustrés dans les catalogues et les appareils de plomberie actuels 2 Kohler Co se réserve le droit d apporter toutes modifications aux caractéristiques emballages et disponibilités des pr...

Page 34: ...e clavier Contacter l installateur vendeur D Le contrôle ne fonctionne pas D Remplacer le contrôle Contacter l installateur vendeur 5 Le clavier est illuminé mais la pompe de démarre pas A Le câble de la pompe est desserré déconnecté ou endommagé A Vérifier les connections du câblage Si le problème persiste contacter l Installateur ou le Revendeur B Le pompe ne fonctionne pas B Remplacer la pompe ...

Page 35: ...ers les jets ne s arrête pas lorsque le mode Vague est activé A Le clavier ne fonctionne pas A Vérifier le câblage Remplacer le clavier Contacter l installateur vendeur B La valve papillon ne fonctionne pas B Vérifier le câblage Remplacer la valve papillon Contacter l installateur vendeur C Le contrôle ne fonctionne pas C Remplacer le contrôle Contacter l installateur vendeur 12 L air continue de ...

Page 36: ... bruyant A Les sangles de retenue de la pompe n ont pas été coupées A Couper les sangles de retenue avec une cisaille de ferblantier B Le joint torique c est délogé ou il est sec crissement B Retirer le jet remplacer et lubrifier le joint torique et réinstaller le jet 19 La télécommande si équipé ne fonctionne pas A Les piles sont mal installées ou épuisées A Remplacer les piles B L antenne du câb...

Page 37: ...scade 1018666 Contrôle 94821 Joint Torique 1005363 Écrou 1034673 Raccord 1 1 2 Tube 1 1 2 Tube 1 1 4 Tube Vous devez spécifier les codes de la finition et ou de la couleur quand vous passez votre commande Kohler Co Français 15 1022205 5 C ...

Page 38: ...ubes de 1 à moins qu indiqué autrement 1018665 Contrôle 1016466 Moteur 63149 Vis 94821 Joint Torique 1022218 Ensemble de Volet de débit 94821 Joint Torique 1022221 Ensemble de Volet de débit 60980 Joint Torique 1005363 Écrou 1034673 94821 Joint Torique 1005363 Écrou 1034673 Connecteur Connecteur 1034673 Connecteur 94821 Joint Torique 1005363 Écrou 50506 Vis 96956 1010029 T Jeu du Volet de Débit Vo...

Page 39: ... Cartouche 97780 Alimentation 97816 Écrou 21293 Rondelle 85969 Bouchon 58380 Écrou Voir ci dessous 1000188 97781 Valve d Alimentation 1000187 Valve Fermeture Vers la Gauche 41800 58280 Collier 56446 Rondelle 22352 Rondelle 97886 Coude 97884 97542 Adaptateur 97885 Rondelle 97883 Bride 97539 Rondelle 97540 Bouchon 97538 Plaque Diffuseuse 97744 Bec 34033 97744 Bec 34033 65218 Rondelle 97560 Plaque 67...

Page 40: ...93685 Logement 65886 Joint d Étanchéité 65054 Vis 65226 65061 Couvercle 96895 Finitions Métalliques Finitions Colorées 73519 Sonde Limnométrique 60129 Écrou 60129 Écrou 1021777 93836 1 2 93838 1 93839 1 1 4 94853 1 1 2 Tuyau avecRaccords Outil d Extraction de la Bride d Aspiration Ensemble des Connexion Électriques Logement de l Éclairage Capuchon de la Vis du Couvercle d Aspiration Valve Clapet d...

Page 41: ...on et ou de la couleur quand vous passez votre commande 34353 Joint Torique 30739 Outil pour le Jet 60394 P 94469 67429 Bride 67665 Bouchon 67889 Logement du Jet 65885 1012653 Adaptateur 94821 Joint Torique 1032545 Logement 1033675 Chauffage 1012916 94821 Joint Torique 1012653 Adaptateur Outil d Extraction de la Bride Joint d Étanchéité Écrous avec Vis Kohler Co Français 19 1022205 5 C ...

Page 42: ...ue 1016957 1019445 C 1 1 2 3 8 cm 3 7 6 cm 1019444 L Espaceur 1019444 C 1 2 1 3 cm 2 5 1 cm Pompe 2 CV Qté 2 Utilisée 1016960 Roue à Ailettes 1010675 Joint Torique Vous devez spécifier les codes de la finition et ou de la couleur quand vous passez votre commande 93893 Couvercle 60320 Vis 93892 A Boîtier Électrique 67065 61776 1033678 Vis 93003 1022495 Clé Ecrou Rondelle de Blocage Borne de Mise à ...

Page 43: ...gement 91639 Joint Torique 1013497 F Décalcomanie 1013497 L Décalcomanie Couvercle Carte de Circuit Imprimé Avec Clé 1020678 F Couvercle Carte de Circuit Imprimé Avec Clé Vous devez spécifier les codes de la finition et ou de la couleur quand vous passez votre commande Anneau du Cadran Joint d Étanchéité Kohler Co Français 21 1022205 5 C ...

Page 44: ...es codes de la finition et ou de la couleur quand vous passez votre commande 1022253 A Télécommande 1013822 A 1013464 A Décalcomanie 1023091 Capuchon 1013471 Support Télécommande avec Support 1022205 5 C Français 22 Kohler Co ...

Page 45: ...entre esta unidad y cualquier metal expuesto en las proximidades de la unidad tal como lo requieren las normas locales Use esta bañera de hidromasaje únicamente con el fin para el que se ha fabricado tal como se explica en este manual No utilice accesorios que no estén recomendados por el fabricante No deje caer ni introduzca objetos en ninguna de las aberturas No permita que esta unidad funcione ...

Page 46: ...n funcionamiento El uso constante de productos de higiene personal que contengan aceites puede dañar los componentes plásticos de la bañera de hidromasaje No utilice champús a base de productos vegetales o aceites de baño La acción del hidromasaje puede hacer que una pequeña cantidad de gel de burbujas champú jabón o aceite de baño espume en exceso Por esta razón no utilice estos productos durante...

Page 47: ...pulsación Bombas Hacen circular silenciosamente el agua a una velocidad variable y crean la acción calmante del hidromasaje La bañera de hidromasaje emplea dos bombas Una bomba alimenta la cascada y la otra impulsa el agua a través de los inyectores Flexjet y Riverjet Inyectores Flexjet Colocados de manera que optimizan el efecto del hidromasaje permiten ajustar el flujo de aire y agua así como co...

Page 48: ... detiene el flujo de aire a los inyectores para proporcionar un efecto calmante y relajante La opción Tidepool se puede utilizar en cualquier momento mientras los inyectores estén en funcionamiento El modo Tidepool no afecta a la cascada Ciclo de cromaterapia para los modelos H2 solamente Las luces de cromaterapia cambian de color automática y continuamente a través del ciclo de ocho colores blanc...

Page 49: ... El volumen del flujo se puede regular pulsando las flechas hacia arriba o hacia abajo Tidepool Esta opción detiene el flujo de aire a los inyectores para proporcionar un efecto calmante y relajante La opción Tidepool se puede utilizar en cualquier momento mientras los inyectores estén en funcionamiento El modo Tidepool no afecta a la cascada Ciclo de cromaterapia para los modelos H2 solamente Las...

Page 50: ...nto del teclado cont Barra indicadora Muestra el volumen del flujo de agua en el modo Flexjet Muestra la velocidad de pulsación en el modo de inyectores para el cuello o la espalda 1022205 5 C Español 6 Kohler Co ...

Page 51: ...a del agua mientras la bañera esté en marcha siempre y cuando la temperatura no sobrepase los 104 F 40 C El calentador se detendrá automáticamente cuando alcance temperaturas superiores Para encender la bañera de hidromasaje Pulse el botón de encendido apagado principal o gire el anillo externo para acceder al modo deseado como se describe más abajo Para acceder al modo deseado Gire el anillo exte...

Page 52: ...lo externo hasta que el botón del calentador se ilumine de forma intermitente y pulse OK Vuelva a pulsar OK para volver a encender el calentador El sistema de hidromasaje con inyectores añade aire al flujo de agua excepto en el modo Tidepool para aumentar la velocidad del flujo de agua Para disminuir la velocidad del flujo de agua gire los anillos de los inyectores del hidromasaje hacia la derecha...

Page 53: ...nos 60 segundos después de que la unidad se haya apagado el teclado se vuelve a oscurecer por completo para conservar energía Pulse el botón de encendido o gire el anillo externo para reactivar el teclado Kohler Co Español 9 1022205 5 C ...

Page 54: ...gua El control remoto funciona con dos pilas AAA Para cambiarlas desatornille simplemente la tapa del extremo e inserte las pilas como se ilustra más arriba Apriete la tapa del extremo firmemente y asegúrese de que esté en contacto con el sello Conformidad con las normas del FCC N de identificación del FCC N82 KOHLER001 N de identificación de Canadá 4554A KOHLER001 Declaración de conformidad Secci...

Page 55: ... de manchas de moho Mr Clean al limón fresco Cinch Glass Plus o Fantastik para todo uso NOTA Para reparar las unidades que estén opacas o rayadas Aplique un compuesto de pulir para autos con un trapo limpio Frote las áreas rayadas y opacas enérgicamente Limpie los residuos A continuación aplique una capa de cera en pasta para autos No emplee la cera en las zonas donde camine o se sitúe de pie Limp...

Page 56: ... posible que estas limitaciones y exclusiones no le afecten La presente garantía le otorga ciertos derechos legales específicos Además es posible que usted cuente con derechos que varían de estado a estado y provincia a provincia El presente documento constituye nuestra garantía exclusiva por escrito Notas 1 Puede que haya leves variaciones de color entre las imágenes del catálogo y los aparatos s...

Page 57: ... autorizado de Kohler o un electricista calificado Para obtener servicio cubierto por la garantía póngase en contacto con el vendedor o el distribuidor mayorista Problemas de reparación en el sistema de la bañera de hidromasaje Síntomas Causas probables Acción recomendada 1 El teclado no se ilumina cuando se pulsa el botón de encendido o se hace girar el anillo externo A El control no tiene sumini...

Page 58: ...do está iluminado pero la bomba no se enciende A El cable de alimentación que existe entre la bomba y el control está suelto desconectado o dañado A Compruebe que los cables estén correctamente conectados Si el problema persiste consulte al instalador distribuidor B La bomba no funciona B Reemplace la bomba Consulte al vendedor instalador C El control no funciona C Reemplace el control Consulte al...

Page 59: ...mariposa Consulte al vendedor instalador C El control no funciona C Reemplace el control Consulte al vendedor instalador 12 El aire sigue fluyendo de uno o más inyectores durante varios segundos después de activarse el modo Tidepool A Operación normal el aire dejará de fluir en poco tiempo A No es necesario hacer nada 13 La bomba se detiene antes de funcionar durante 18 minutos A El interruptor de...

Page 60: ...ing está mal colocado o seco ruidoso B Extraiga el inyector reemplace y lubrique el empaque de anillo O ring vuelva a instalar el inyector 19 El control remoto si está incluido no funciona A Las pilas se han instalado de manera incorrecta o están descargadas A Reemplace las pilas B La antena del arnés de cables está dañada B Reemplace el arnés de cables Consulte al vendedor instalador C El control...

Page 61: ...e la cascada 1018666 Control 94821 1005363 Tuerca 1034673 Conector Empaque de anillo O Ring Se debe especificar el código del acabado color con el pedido Tubo de 1 1 2 Tubo de 1 1 2 Tubo de 1 1 4 Kohler Co Español 17 1022205 5 C ...

Page 62: ... 4 Tubo de 1 1 2 Tubo de 1 1 2 Tubo de 1 1 2 Tubo de 1 1 4 Empaque de anillo O Ring Empaque de anillo O Ring Empaque de anillo O Ring Empaque de anillo O Ring Montaje de la válvula de mariposa 1018665 Control 1016466 Motor 63149 Tornillo 94821 1022218 94821 Empaque de anillo O Ring 1022221 Montaje de la válvula de mariposa 60980 1005363 Tuerca 1034673 Conector 94821 1005363 Tuerca 1034673 Conector...

Page 63: ...1000188 Válvula Cierre hacia la derecha 97781 Llave de paso 1000187 Válvula Cierre hacia la izquierda 41800 Empaque 58280 Collarín 56446 Arandela 22352 Arandela 97886 Codo 97884 Empaque 97542 Adaptador 97885 Arandela 97883 Brida 97539 Arandela 97540 Tapón 97538 Placa del difusor 97744 Surtidor 34033 Empaque 97744 Surtidor 34033 Empaque 65218 Arandela 97560 Placa 67095 Arandela 23094 Tuerca 97747 A...

Page 64: ... 96708 Brida 73518 Tapón 93685 Alojamiento 65886 Empaque 65054 Tornillo 65226 65061 Tapa 96895 Acabados metálicos Acabados de color 73519 60129 Tuerca 60129 Tuerca 1021777 Arnés de cables 93836 1 2 93838 1 93839 1 1 4 94853 1 1 2 Tubo conempalmes Herramienta para extraer la brida de succión Válvula de retención Alojamiento de la luz Montaje del enchufe cable Montaje del enchufe cable Sonda de nive...

Page 65: ...o color con el pedido 34353 30739 60394 P 94469 67429 Brida 67665 Tapón 67889 Alojamiento del inyector 65885 Empaque 1012653 Adaptador 94821 1032545 Alojamiento 1033675 Calentador 1012916 94821 1012653 Adaptador Empaque de anillo O Ring Empaque de anillo O Ring Herramienta para extraer la brida Tuerca con tornillos Herramienta del inyector Empaque de anillo O Ring Kohler Co Español 21 1022205 5 C ...

Page 66: ...957 1019445 C 1 1 2 3 8 cm 3 7 6 cm 1019444 L Espaciador 1019444 C 1 2 1 3 cm 2 5 1 cm Bomba de 2 CV Cantidad utilizada 2 1016960 Impulsor 1010675 Se debe especificar el código del acabado color con el pedido 93893 Tapa 60320 Tornillo 93892 A Caja eléctrica 67065 61776 Arandela de fijación 1033678 Tornillo 93003 1022495 Llave de tuerca Cable de cobre para puesta a tierra Lengüeta de conexión a tie...

Page 67: ...3453 Resorte 1020677 Empaque 65157 Tuerca 1013499 Alojamiento 91639 1013497 F Calcomanía 1013497 L Calcomanía Tapa Tablero de circuitos con llave 1020678 F Tapa Tablero de circuitos con llave Se debe especificar el código del acabado color con el pedido Empaque de anillo O Ring Kohler Co Español 23 1022205 5 C ...

Page 68: ... debe especificar el código del acabado color con el pedido 1022253 A Control remoto 1013822 A Control remoto con soporte 1013464 A Calcomanía 1023091 Tapa 1013471 Soporte 1022205 5 C Español 24 Kohler Co ...

Page 69: ...1022205 5 C ...

Page 70: ...1022205 5 C ...

Page 71: ...1022205 5 C ...

Page 72: ...USA 1 800 4 KOHLER Canada 1 800 964 5590 México 001 877 680 1310 kohler com 2004 Kohler Co 1022205 5 C ...

Reviews: