background image

4. Connecter les alimentations

NOTE:

La base comprend un repère bleu et une encoche sur le côté

d’alimentation en eau froide.

Appliquer du ruban d’étanchéité sur les tuyaux NPT de 1/2 po
d’arrivée d’eau chaude et d’eau froide et enfiler dans la base.

Insérer le(s) bouchon(s) dans la base.

Ouvrir l’alimentation en eau et rechercher des fuites.

Couper l’alimentation en eau.

Fixer le dispositif de protection sur la base avec les vis (fournies).

Repère bleu

Base

Encoche

Alimentation 
en eau froide

Alimentation 
en eau 
chaude 

Bouchon

Vis

Dispositif 
de protection

Kohler Co.

Français-8

1347032-2-A

Summary of Contents for Parallel K-T23492-4

Page 1: ...Installation Guide Floor Mount Bath Faucet Fran ais page Fran ais 1 Espa ol p gina Espa ol 1 1347032 2 A...

Page 2: ...serve all local plumbing and building codes Shut OFF the water supply A drill bit is provided for installation to wood support Use an appropriate drill bit for other materials The dimensions given ass...

Page 3: ...ANT 2x6 lumber is NOT adequate for this application Subfloor Wood Support Finished Wall 7 7 8 200 mm Min Finished Floor 2 3 4 70 mm Min Bath Base Centerline 2 1 4 57 mm Min 3 1 16 78 mm Max Floor Jois...

Page 4: ...rete can be used as the floor support as long as the faucet base will be below the finished floor level Plan out the bath filler placement based on the dimensions above Cut a hole in the subfloor that...

Page 5: ...ible dry fit the faucet to the base using the screws and washers Orient the spout to the inside of the bath If your faucet is not available at this time make sure that the base is positioned so water...

Page 6: ...se a 3 16 masonry bit not provided to drill 1 1 2 38 mm deep holes at the marked locations Realign the base to the position you marked Make sure that the cold supply notch is in the correct orientatio...

Page 7: ...n the 1 2 NPT hot and cold supply pipes and thread into the base Insert the plug s into the base Turn ON the water supply and check for leaks Turn OFF the water supply Secure the guard onto the base w...

Page 8: ...oor Finish the floor leaving a 3 76 mm diameter hole for the guard Cut the guard so it is flush with the finished floor Finished Floor Guard 3 76 mm Fit the finished floor between the Min and Max line...

Page 9: ...the base Remove the rubber protector not shown from the faucet Verify that the base is completely free of dirt and debris Position the faucet on the base and insert the screws and washers provided th...

Page 10: ...7 Install the Handshower Install the handshower hose as shown Washer Diverter Hose Handshower Holder 1347032 2 A 10 Kohler Co...

Page 11: ...the diverter out to send water through the hose to remove debris Turn the faucet OFF to reset the diverter Turn the faucet ON and run hot and cold water through the spout to remove debris Check for le...

Page 12: ...Guide d installation Robinet de baignoire au plancher Kohler Co Fran ais 1 1347032 2 A...

Page 13: ...es vannes de compensation automatique d une valeur nominale de 1 6 gal min 6 1 l min ou moins Respecter tous les codes de plomberie et de b timent locaux Fermer l alimentation en eau Une m che est fou...

Page 14: ...ure en cuivre fournie par l installateur doit tre gal 5 8 po 1 2 po nominal tudier ce document avec attention ainsi que toute l information appropri e portant sur le raccordement Concevoir l enceinte...

Page 15: ...s 2x6 n est PAS ad quat pour cette application Sous plancher Support en bois Mur fini 7 7 8 200 mm Min Plancher fini 2 3 4 70 mm Min Baignoire Ligne centrale de la base 2 1 4 57 mm Min 3 1 16 78 mm Ma...

Page 16: ...tilis comme support de plancher tant que la base du robinet sera sous le niveau du plancher fini Pr voir le positionnement du remplisseur de baignoire en fonction des dimensions ci dessus D couper un...

Page 17: ...t sec du robinet sur la base en utilisant les vis et les rondelles Orienter le bec sur l int rieur de la baignoire Si le robinet n est pas disponible imm diatement s assurer que la base est positionn...

Page 18: ...nnerie de 3 16 po non fournie pour percer des trous d une profondeur de 1 1 2 po 38 mm aux emplacements marqu s R aligner la base la position marqu e auparavant S assurer que l encoche de l arriv e d...

Page 19: ...d eau chaude et d eau froide et enfiler dans la base Ins rer le s bouchon s dans la base Ouvrir l alimentation en eau et rechercher des fuites Couper l alimentation en eau Fixer le dispositif de prot...

Page 20: ...diam tre de 3 po 76 mm pour le dispositif de protection Couper le dispositif de protection pour qu il soit ras avec le plancher fini Plancher fini Dispositif de protection 3 76 mm Adapter le plancher...

Page 21: ...Retirer le protecteur en caoutchouc non illustr du robinet V rifier que la base est enti rement exempte de salet et de d bris Positionner le robinet sur la base et ins rer les vis et les rondelles fou...

Page 22: ...7 Installer la douchette Installer le tuyau de la douchette comme sur l illustration Rondelle Inverseur Tuyau Support de douchette 1347032 2 A Fran ais 11 Kohler Co...

Page 23: ...l eau travers le tuyau afin d liminer les d bris Mettre le robinet en position d arr t pour remettre l inverseur la position originale Ouvrir le robinet et faire couler de l eau chaude et de l eau fr...

Page 24: ...Gu a de instalaci n Grifer a de ba era de montaje al piso Kohler Co Espa ol 1 1347032 2 A...

Page 25: ...todos los c digos locales de plomer a y de construcci n Cierre el suministro de agua Se incluye una broca para la instalaci n a un soporte de madera Use una broca apropiada en otros materiales Las di...

Page 26: ...rmaci n importante cont Revise atentamente este documento y toda la informaci n en los diagramas de instalaci n respectivos Dise e el recinto de la ba era seg n corresponda 1347032 2 A Espa ol 3 Kohle...

Page 27: ...Prepare el sitio Subpiso Soporte de madera Pared acabada 7 7 8 200 mm m n Piso acabado 2 3 4 70 mm m n Ba era L nea central de la base 2 1 4 57 mm Min 3 1 16 78 mm Max Kohler Co Espa ol 4 1347032 2 A...

Page 28: ...ci n NOTE Se puede usar concreto como soporte del piso siempre y cuando la base de la grifer a quede abajo del nivel del piso acabado Planee la colocaci n del llenador de ba era de acuerdo a las dimen...

Page 29: ...oque preliminarmente la grifer a a la base con los tornillos y las arandelas Oriente el surtidor hacia el interior de la ba era Si su grifer a no est disponible en este momento aseg rese de que la bas...

Page 30: ...se incluye taladre orificios de 1 1 2 38 mm de profundidad en los lugares marcados Vuelva a alinear la base a la posici n que marc Aseg rese de que la muesca del suministro de agua fr a est orientada...

Page 31: ...liente y de agua fr a de 1 2 pulg NPT y enrosque en la base Introduzca los tapones en la base Abra el suministro de agua y verifique que no haya fugas Cierre el suministro de agua Asegure el protector...

Page 32: ...piso y deje un orificio de 3 76 mm de di metro para el protector Corte el protector de manera que quede al ras con el piso acabado Piso acabado Protector de 3 76 mm Ajuste el piso acabado entre las l...

Page 33: ...re el protector de goma no se muestra de la grifer a Verifique que la base no contenga suciedad ni desperdicios en absoluto Coloque la grifer a en la base y meta los tornillos y las arandelas se inclu...

Page 34: ...7 Instale la ducha de mano Instale la manguera de la ducha de mano como se ilustra Arandela Desviador Manguera Portador de ducha de mano 1347032 2 A Espa ol 11 Kohler Co...

Page 35: ...ia fuera del desviador para enviar el agua a trav s de la manguera con el fin de eliminar los residuos Cierre la grifer a para restablecer el desviador Abra la grifer a y deje correr agua caliente y f...

Page 36: ...Verificaci n de la instalaci n cont Coloque la ducha de mano en el soporte portador de la ducha de mano 1347032 2 A Espa ol 13 Kohler Co...

Page 37: ...1347032 2 A...

Page 38: ...1347032 2 A...

Page 39: ...1347032 2 A...

Page 40: ...USA Canada 1 800 4KOHLER M xico 001 800 456 4537 kohler com 2019 Kohler Co 1347032 2 A...

Reviews: