71
6
UM 25LD 330-2 _ 425-2 _ cod. ED0053030810 -
1° ed
_rev.
00
COMBUSTIBILE - COMBUSTIBLE - FUEL - KRAFSTOFF - COMBUSTIBLE - COMBUSTIVEL
Disareazione.
Deareation.
Air bleeding.
Entlüftung.
Purgado del circuito de
inyección.
Disarejação.
- Per motori con avviamento
elettrico.
- Pour les moteurs avec
démarrage électrique.
- For engines with electric
starting system
- F ü r M o t o r e n m i t
elektrischer Zündung.
- Para motores con arranque
eléctrico.
- P a r a m o t o r e s c o m
arranque eléctrico.
- Posizionare la chiave avviamento sul primo scatto per alimentare l’elettrovalvola.
- Tournez la clé sur le premier cran pour alimenter l’électrovalve.
- Turn the ignition key to first position to power the solenoid valve.
- Den Zündschlüssel auf die erste Raste drehen, um das Magnetventil zu speisen.
- Colocar la llave de arranque en la primera posición para alimentar la electroválvula.
- Colocar a chave de ignição na primeira posição para alimentar a electroválvula.
- Pompare il combustibile manualmente con la leva sulla pompa alimentazione.
- Pomper le carburant manuellement avec le levier sur la pompe d’alimentation.
- Operate fuel feeding pump until a steady flow is obtained.
- Den Kraftstoff durch manuelle Betätigung des Hebels auf der Kraftstoffpumpe einpumpen.
- Bombear el combustible manualmente por medio de la palanca sobre la bomba de alimentación.
- Introduzir o combustível manualmente com a alavanca acima da bomba de alimentação.
- Per motori con avviamento
recoil.
- Pour les moteurs avec
démarrage recoil.
- For engines with recoil
starting system.
- Für Motoren mit Seilstart.
- Para motores con arranque
recoil.
- P a r a m o t o r e s c o m
arranque recoil.
- Pompare il combustibile manualmente con la leva sulla pompa alimentazione.
- Pomper le carburant manuellement avec le levier sur la pompe d’alimentation.
- Operate fuel feeding pump until a steady flow is obtained.
- Den Kraftstoff durch manuelle Betätigung des Hebels auf der Kraftstoffpumpe einpumpen.
- Bombear el combustible manualmente por medio de la palanca sobre la bomba de alimentación.
- Introduzir o combustível manualmente com a alavanca acima da bomba de alimentação.
Summary of Contents for Lombardini 25 LD 330-2
Page 18: ...18 1 UM 25LD 330 2 _ 425 2 _ cod ED0053030810 1 ed_rev 00 NOTE NOTES NOTE BEMERKUNG NOTAS NOTA...
Page 24: ...24 2 UM 25LD 330 2 _ 425 2 _ cod ED0053030810 1 ed_rev 00 NOTE NOTES NOTE BEMERKUNG NOTAS NOTA...
Page 66: ...66 5 UM 25LD 330 2 _ 425 2 _ cod ED0053030810 1 ed_rev 00 NOTE NOTES NOTE BEMERKUNG NOTAS NOTA...
Page 67: ...67 5 UM 25LD 330 2 _ 425 2 _ cod ED0053030810 1 ed_rev 00 NOTE NOTES NOTE BEMERKUNG NOTAS NOTA...
Page 153: ...153 UM 25LD 330 2 _ 425 2 _ cod ED0053030810 1 ed_rev 00 NOTE NOTES NOTE BEMERKUNG NOTAS NOTA...