background image

3. Instale la cabeza de ducha

PRECAUCIÓN: Riesgo de daños al producto.

Para no obstruir

las salidas del rociador de la cabeza de ducha, utilice cinta
selladora de roscas en las roscas del brazo de la ducha. No
utilice sellador líquido de rosca (pasta lubrificante).

Retire el niple provisional.

Aplique una tira de masilla de plomería u otro sellador en el
chapetón según las instrucciones del fabricante.

Deslice el chapetón por el brazo de ducha.

Aplique cinta selladora de rosca a las roscas del brazo de la
ducha y enrósquelo en el codo.

Apriete con una llave de correa limpia. No apriete demasiado.

Haga circular agua por el sistema durante un minuto.

Aplique cinta selladora de rosca a las roscas del brazo de ducha y
enrosque la cabeza de ducha sobre éste. Apriete bien.

Elimine el exceso de masilla de plomería.

Codo de ducha

Aplique masilla 
de plomería.

Brazo
de ducha

Cabeza 
de ducha

1010463-2-B

Español-5

Kohler Co.

Summary of Contents for K-T15231

Page 1: ...Handle Bath Shower Faucet M product numbers are for Mexico i e K 12345M Los n meros de productos seguidos de M corresponden a M xico Ej K 12345M Fran ais page Fran ais 1 Espa ol p gina Espa ol 1 K T15...

Page 2: ...s and Materials Before You Begin Please read all instructions before you begin Observe all local plumbing and building codes Shut off the main water supply Do not remove the thread protectors until in...

Page 3: ...according to the manufacturer s instructions Push the escutcheon down onto the diverter until it rests against the finished wall Tighten the setscrew and remove excess sealant Loosen the setscrew on t...

Page 4: ...ut with a clean strap wrench and remove all excess putty Flush hot and cold water through the spout for one minute Remove the temporary nipple Apply thread sealant and install a 1 2 copper tube so it...

Page 5: ...mbers putty or other sealant around the inlet end of the spout according to the manufacturer s instructions Install the spout and carefully retighten the setscrew Do not overtighten the setscrew Remov...

Page 6: ...scutcheon according to the manufacturer s instructions Slide the escutcheon over the shower arm Apply thread sealant on the shower arm threads and thread the shower arm into the elbow Tighten with a c...

Page 7: ...old clockwise Install the spline adapter onto the valve Slide the O ring over the top of the insert Position the acrylic handle over the insert Align the handles The higher flared end of each handle s...

Page 8: ...w Close the valves hot counterclockwise cold clockwise Align the handles with each handle lever pointing away from the spout horizontally If the handles are not properly aligned lift a handle off the...

Page 9: ...Complete the Installation cont Open the hot and cold valves and check for leaks Run the water for about a minute and turn off Kohler Co 9 1010463 2 B...

Page 10: ...ie Kohler Avant de commencer Veuillez lire toutes les instructions avant de commencer Respecter tous les codes de plomberie et de b timent locaux Couper l alimentation d eau principale Ne pas retirer...

Page 11: ...lon les instructions du fabricant Pousser l applique vers le bas sur l inverseur jusqu au contact du mur fini Serrer la vis de retenue et nettoyer tout exc s de mastic D visser la vis de retenue sur l...

Page 12: ...propre et retirer tout exc s de mastic Purger l eau chaude et froide travers le bec pendant une minute Retirer le mamelon temporaire Appliquer un ruban d tanch it pour filetage et installer un tube en...

Page 13: ...5 32 Appliquer du mastic d tanch it ou un produit semblable sur le p rim tre de l extr mit arri re du bec selon les instructions du fabricant du mastic Installer le bec et resserrer doucement la vis...

Page 14: ...pplique selon les instructions du fabricant Glisser l applique sur le bras de douche Appliquer du ruban d tanch it sur les filetages du bras de douche et visser celui ci sur le coude Serrer l aide d u...

Page 15: ...er l adaptateur cannelures sur le robinet Glisser le joint torique sur le dessus de l insertion Placer la poign e acrylique sur l insertion Aligner les poign es L extr mit sup rieure de chaque poign e...

Page 16: ...adaptateur cannelures en plastique ne n cessite pas de vis Fermer les valves chaud vers la gauche froid vers la droite Aligner les poign es avec chaque levier de poign e orient horizontalement l cart...

Page 17: ...raccords Ouvrir le drain Ouvrir l alimentation d eau principale et v rifier s il y a des fuites Ouvrir les robinets d eau chaude et froide et v rifier s il y a des fuites Faire couler l eau pendant p...

Page 18: ...Antes de comenzar Lea estas instrucciones atentamente antes de comenzar Cumpla con todos los c digos locales de plomer a y de construcci n Cierre el suministro principal de agua No retire los protecto...

Page 19: ...ones de fabricante Deslice el chapet n sobre el desviador hasta que se apoye contra la pared acabada Apriete el tornillo de fijaci n y retire el exceso de sellador Afloje el tornillo de fijaci n en la...

Page 20: ...rtidor seg n las instrucciones del fabricante Apriete cuidadosamente el surtidor con una llave de correa limpia y elimine el exceso de masilla Haga circular agua caliente y fr a por el surtidor durant...

Page 21: ...e Afloje el tornillo de fijaci n con una llave hexagonal de 5 32 Aplique una tira masilla de plomer a u otro sellador alrededor del extremo de entrada del surtidor seg n las instrucciones del fabrican...

Page 22: ...t n seg n las instrucciones del fabricante Deslice el chapet n por el brazo de ducha Aplique cinta selladora de rosca a las roscas del brazo de la ducha y enr squelo en el codo Apriete con una llave d...

Page 23: ...ura sobre la v lvula Deslice el empaque de anillo O ring sobre la parte superior de la pieza de inserci n Coloque la manija acr lica sobre la pieza de inserci n Alinee las manijas El extremo ensanchad...

Page 24: ...cluido El adaptador de ranura pl stico no requiere tornillos Cierre las v lvulas agua caliente a la izquierda agua fr a a la derecha Alinee las manijas con cada palanca de manija apuntando en direcci...

Page 25: ...apretadas Abra el desag e Abra el suministro principal de agua y verifique que no haya fugas Abra las v lvulas de agua caliente y fr a y verifique que no haya fugas Deje correr el agua aproximadamente...

Page 26: ...1010463 2 B...

Page 27: ...1010463 2 B...

Page 28: ...USA 1 800 4 KOHLER Canada 1 800 964 5590 M xico 001 877 680 1310 kohler com 2005 Kohler Co 1010463 2 B...

Reviews: