background image

18-05.663a.fm/09.07.07

Franke Aquarotter AG, Germany

Installation and operating instructions

Montage- en bedrijfsinstructies

Asennus- ja käyttöohje

Notice de montage et de mise en service

Instrukcja monta

ż

u i obs

ł

ugi

Istruzioni per il montaggio e l'uso

Montage- und Betriebsanleitung

Monterings- och driftinstruktion

Инструкция

 

по

 

монтажу

 

и

 

вводу

 

в

 

эксплуатацию

Instrucciones de montaje y servicio

AQUA 210 P

 

76 12982 080586

 

2194 01 23

Scope of application

Toepassingsgebied

Käyttöalue

Domaine d'application

Zakres zastosowania

Campo di applicazione

Anwendungsbereich

Användningsområde

Область

 

применения

Campo de aplicación

Summary of Contents for AQUA 210 P

Page 1: ...ługi Istruzioni per il montaggio e l uso Montage und Betriebsanleitung Monterings och driftinstruktion Инструкция по монтажу и вводу в эксплуатацию Instrucciones de montaje y servicio AQUA 210 P 76 12982 080586 2194 01 23 Scope of application Toepassingsgebied Käyttöalue Domaine d application Zakres zastosowania Campo di applicazione Anwendungsbereich Användningsområde Область применения Campo de ...

Page 2: ...d original silar och originalåterflödesförhindrare Эксплуатировать арматуру только с оригинальными фильтрами и клапанами обратного течения Enjuagar las tuberías antes de instalar Ajuste el límite de temperatura tras reali zar el montaje La grifería debe hacerse funcionar única mente con los tamices y las válvulas anti retorno originales Minimum flow pressure 1 0 bar Maximum operating pressure 10 b...

Page 3: ... Underhall Техническое обслуживание Mantenimiento Ανταλλακτικα Údržba Adjust flow duration Stromingstijd instellen Aseta virtausaika Régler la durée d écoulement Ustawić czas przepływu Impostazione della durata di flusso Fließzeit einstellen Ställa in flytförmågan Регулировка времени истечения Ajustar el tiempo de flujo 1 2 a b a Hot water Eau chaude Warm wasser Agua caliente Warm water Gorąca wod...

Page 4: ...emperature limiter Temperatuurbegrenzing instellen Säädä lämpötilan rajoitus Régler la limitation de température Ustawić ograniczenie temperatury Impostare la limitazione di temperatura Temperaturbegrenzung einstellen Ställ in temperaturbegränsningen установить ограничение по температуре Ajuste el límite de temperatura 3 4 1 2 1 4 5 2 2 2 4 2 6 1 7 1 7 1 7 1 1 1 1 8 ...

Page 5: ...iento Remove functional part Functie element demonteren Kunnossapito Démonter l élément fonctionnel Wymontować element funkcjonalny Smontaggio dell elemento funzionale Funktionsteil ausbauen Bygga ut funktionsdelen Демонтаж функциональной детали Desmontar la pieza funcional 2 3 2 1 2 2 2 3 1 1 1 1 1 2 1 1 2 2 1 2 2 3 5 1 1 1 2 1 1 4 ...

Page 6: ...s de rechange Części zamienne Pezzi di ricambio Ersatzteile Reservdelar Запчасти Piezas de recambio a 10 pieces 10 piéces 10 Stück 10 piezas 10 stuk 10 sztuk 10 styck 10 kappaletta 10 pezzi 10 штук 82 500 01 052 82 100 20 552 82 013 03 099a 82 039 04 137 81 500 02 012 ...

Page 7: ...7 18 05 663a fm Notes Notities Muistiinpanot Notes Uwagi Annotazioni Notizen Notiser Примечания Notas ...

Page 8: ...mond Netherlands t 31 0 492 585 111 f 31 0 492 585 200 e ws nl franke com Franke Polska Sp z o o Aleja Krakowska 63 05 090 Raszyn Sekocin Nowy Poland t 48 0 22 711 6700 f 48 0 22 711 6736 e ws pl franke com Franke Portugal S A Estrada de Talaíde Edificio 3 Cruzamento de Sao Marcos 2735 531 Cacém Portugal t 351 0 21 426 9670 f 351 0 21 426 9671 e ws pt franke com Franke Russia Ltd Korabelnaya6 1980...

Reviews: