background image

Entretien et nettoyage (cont.)

Pour l’information détaillée de nettoyage et des produits à considérer, visiter

www.kohler.com/clean. Pour commander des informations d’entretien et de nettoyage,

composer le 1-800-456-4537 puis presser 1 pour les produits Kohler et 3 pour littérature.

Cuidado y limpieza

Para obtener los mejores resultados, tenga presente lo siguiente al limpiar su producto

KOHLER:

Para la limpieza, utilice solamente un detergente suave como el jabón líquido para

lavar platos y agua tibia. No utilice limpiadores abrasivos que puedan rayar u

opacar la superficie.

Lea atentamente la etiqueta del producto de limpieza para asegurar que no

presente riesgos al usarse en el material.

Siempre pruebe la solución de limpieza en un área oculta antes de aplicarla a toda

la superficie.

No deje por tiempo prolongado los limpiadores en la superficie.

Limpie con un trapo y enjuague completa e inmediatamente con agua después de

aplicar limpiadores. Enjuague y seque las superficies cercanas que se hayan

rociado.

Utilice una esponja o trapo suave y húmedo. Nunca utilice materiales abrasivos

como cepillos o estropajos de tallar para limpiar las superficies.

Para obtener información detallada de limpieza y los limpiadores a considerar, visite

www.kohler.com/clean. Para solicitar información sobre el cuidado y la limpieza, llame

al 1-800-456-4537 y presione 1 para productos Kohler y luego 3 para documentos.

Lifetime Limited Warranty

Kohler Co. warrants its faucets manufactured after January 1, 1997, to be leak and drip

free during normal residential use for as long as the original consumer purchaser owns

his/her home. *If the faucet should leak or drip during normal use, Kohler will, free of

charge, mail to the purchaser the cartridge necessary to put the faucet in good working

condition.

Kohler also warrants all other aspects of the faucet, except gold finish, to be free of

defects in material and workmanship during normal residential use for as long as the

original consumer purchaser owns his/her own home. If a defect is found in normal

residential use, Kohler Co. will, at its election, repair, provide a replacement part or

product, or make appropriate adjustment. Damage to a product caused by accident,

misuse, or abuse is not covered by this warranty. Proof of purchase (original sales

receipt) must be provided to Kohler with all warranty claims. Kohler Co. is not

responsible for labor charges, installation, or other consequential costs. In no event shall

the liability of Kohler exceed the purchase price of the faucet.

If the faucet is used commercially, Kohler warrants the faucet to be free from defects in

material and workmanship for one (1) year from the date the product is installed, with

all other terms of this warranty applying except duration.

If you believe that you have a warranty claim, contact Kohler Co., either through your

Dealer, Plumbing Contractor, Home Center or E-tailer, or by writing: Kohler Co., Attn.:

Customer Service Department, 444 Highland Drive, Kohler, WI 53044, USA. Please be

sure to provide all pertinent information regarding your claim, including a complete

description of the problem, the product, model number, color, finish, the date the

product was purchased and from whom the product was purchased. Also include your

original invoice. For other information, or to obtain the name and address of the service

and repair facility nearest you, call 1-800-4-KOHLER from within the USA,

1-800-964-5590 from within Canada and 001-877-680-1310 from within Mexico.

The foregoing warranties are in lieu of all other warranties, express or implied,

1091169-2-A

12

Kohler Co.

Summary of Contents for K-T10059-9

Page 1: ...et Robinet montage sur baignoire comptoir Grifer a de montaje en ba era cubierta M product numbers are for Mexico i e K 12345M Los n meros de productos seguidos de M corresponden a M xico Ej K 12345M...

Page 2: ...ation la plus r cente du produit disponible au moment de la publication A la compagnie Kohler nous aspirons remplir notre mission d am liorer le niveau de vie gracieux pour chaque individu affect par...

Page 3: ...r ment Veuillez s il vous plait lire les instructions d installation emball es avec la valve Kit de raccordement 1071648 permet une paisseur suppl mentaire de carrelage de 1 2 1 3 cm pour des installa...

Page 4: ...rva el derecho de modificar el dise o de la grifer a sin previo aviso tal como se especifica en la lista de precios 1 Remove the Plug WARNING Risk of personal injury Lines may be pressurized Do not le...

Page 5: ...po para evitar que el agua salpique IMPORTANTE Puede que salga agua del tubo de suministro cuando se quite el tap n Quite el tap n de tubo con cuidado 2 Prepare for Spout installation Remove the plast...

Page 6: ...mptoir brut carrell glisser la rondelle c t plat dirig vers l avant sur le tube d alimentation du bec REMARQUE Avant d installer l ensemble du manchon du bec s assurer que le joint torique soit propre...

Page 7: ...the spout assembly to prevent damage to the O ring seal Apply a bead of plumbers putty or other sealant around the underside of the escutcheon according to the manufacturer s instructions Position the...

Page 8: ...chon Ins rer le bouchon sur la vis de retenue galit avec la surface du bec Instale el surtidor PRECAUCI N Riesgo de da os al producto Tenga cuidado al instalar el montaje del surtidor para no causar d...

Page 9: ...t with the second handle Installer les poign es Appliquer du mastic de plombier ou un produit semblable autour de la base de l applique de la poign e selon les instructions du fabricant Installer l ex...

Page 10: ...a Repita este procedimiento con la segunda manija 5 Complete the Installation Ensure that both faucet handles are turned off hot clockwise cold counterclockwise Remove the aerator using the supplied k...

Page 11: ...and rinse completely with water immediately after cleaner application Rinse and dry any overspray that lands on nearby surfaces Use a soft dampened sponge or cloth Never use an abrasive material such...

Page 12: ...f charge mail to the purchaser the cartridge necessary to put the faucet in good working condition Kohler also warrants all other aspects of the faucet except gold finish to be free of defects in mate...

Page 13: ...tion de r parer de remplacer ou d effectuer les r glages appropri s Cette garantie n offre pas de protection contre les dommages caus s par accident mauvais usage ou mauvais traitement Une preuve d a...

Page 14: ...ing n caso la responsabilidad de Kohler exceder el precio de la grifer a Si la grifer a es para uso comercial Kohler garantiza que la grifer a est libre de defectos de material y mano de obra por un 1...

Page 15: ...productos con acabado en oro todos los art culos contenidos en la secci n Fixture Related del KOHLER Faucets Price Book los desag es las coladeras de fregadero Duostrainer los dispensadores de jab n...

Page 16: ...sher Rondelle Arandela Aerator A rateur Aireador 1093800 1091126 Key Cl Llave Finish color code must be specified when ordering Vous devez sp cifier les codes de la finition et ou de la couleur quand...

Reviews: