background image

5. Instale el material de la pared acabada

¡IMPORTANTE!

Si el receptor de ducha está adyacente a conductos o canales verticales, el receptor de

ducha debe estar rodeado de un material de pared resistente al fuego y al agua.

Instale el panel de yeso con el borde de fábrica (borde de cartón) a 5/8

(15 mm) mínimo arriba de

la superficie acabada cóncava del receptor de ducha.

Aplique sellador de silicona en la parte superior del reborde de clavado donde se junta con el
material de pared resistente al agua.

Asegúrese de que los rebordes de clavado frontales estén enrasados de manera similar, y que el
panel de yeso esté sellado al reborde de clavado.

Termine el panel de yeso con cinta y yeso.

Selle las juntas entre el borde del receptor y la pared acabada utilizando sellador de silicona. Se
recomienda utilizar sellador RTV (Vulcanizado a temperatura ambiente).

6. Termine la instalación

NOTA:

Consulte las instrucciones del fabricante del sellador y/o masilla para obtener las técnicas correctas

de aplicación.

Selle alrededor de las válvulas y de las salidas con sellador de silicona o masilla de plomería.

Instale la guarnición de la ducha y del desagüe según las instrucciones del fabricante.

Instale la puerta de la ducha según las instrucciones del fabricante.

Instale el piso acabado.

Aplique sellador de silicona a lo largo del filo frontal del receptor donde se une con el piso.

Panel de yeso

Verifique que las 
paredes estén a plomo.

Estructura 
de 2x4

Clavo 
galvanizado

5/8"
(1,6 cm) 
Mín.

Borde de cartón 
hacia abajo

Umbral del reborde 
de clavado

Sellador de silicona

Listón de 
enrasar

Pared acabada

Kohler Co.

Español-8

1058614-2-B

Summary of Contents for K-9486

Page 1: ...ptor with Integral Seat M product numbers are for Mexico i e K 12345M Los números de productos seguidos de M corresponden a México Ej K 12345M Français page Français 1 Español página Español 1 K 9486 K 9488 K 9489 K 9496 1058614 2 B ...

Page 2: ... remove the receptor from the package until you are ready to install it Unpack and inspect the shower receptor for damage If you find any damage do not install the receptor Report the specific problem to your dealer immediately After inspection return the shower receptor to the carton until you are ready to install it The shower receptor must be installed to an adequately supported level subfloor ...

Page 3: ...e adjacent to vertical ducts or chases surround the unit with fire rated water resistant wall material When fire rated wall material is specified stud opening dimensions are toward the exposed side of the wall material Kohler Co 3 1058614 2 B ...

Page 4: ...se the roughing in dimensions according to the thickness of the firewall material Stud opening dimensions must be measured toward the exposed side of the wall material NOTE If the unit will be installed against a masonry wall make provisions for plumbing connections Construct a separate frame wall a minimum of 6 15 2 cm from the masonry wall 7 8 2 2 cm Model K 9486 K 9488 48 121 9 cm Model K 9489 ...

Page 5: ...stalled Position the plumbing according to the roughing in information Cap the supplies and check for leaks Install a 2 5 1 cm diameter drain line to extend 3 8 1 cm above the subfloor or slab A pocket is required in a slab construction to accommodate the drain fitting Provide access at the back of the plumbing wall to make drain connections to the receptor 4 1 2 11 4 cm D Min 3 8 1 cm Wood Subflo...

Page 6: ...of the wallboard Construct 2x4 or 2x6 stud framing according to the roughing in information for your particular model NOTE If necessary leave one of the stud pocket walls loose until the shower receptor is moved into position After the receptor has been moved into position align and fasten the remaining wall in the stud pocket Provide double or triple stud framing around the opening of the stud po...

Page 7: ...lar material into the bottom of the shower receptor This will ensure the unit will not scratch during the installation process 4 Secure the Receptor Drill 1 8 3 mm holes through the nailing in flange at all stud locations If needed shim between the nailing in flange and the stud to prevent cracking while drilling and to remove any gap between the studs and the nailing in flange Secure the nailing ...

Page 8: ...Secure the Receptor cont Run water into the receptor and check the drain connection for leaks 1058614 2 B 8 Kohler Co ...

Page 9: ...llboard Seal the joints between the receptor rim and the finished wall with silicone sealant RTV Room Temperature Vulcanizing sealant is recommended 6 Complete the Installation NOTE Refer to the sealant and or putty manufacturer s instructions for proper application techniques Seal around the valving and outlets with silicone sealant or plumbers putty Install the shower trim and drain trim accordi...

Page 10: ...urface Remove stubborn stains paint or tar with turpentine or paint thinner Do not allow cleaners containing petroleum distillates to remain in contact with the product surfaces for any length of time Remove plaster by scraping the surface with a wood edge Do not use metal or wire tools Use a powder type detergent on a damp cloth to provide mild abrasive action to the residual plaster 1058614 2 B ...

Page 11: ...lire avec attention ces instructions pour se familiariser avec les outils et matériels requis ainsi que les étapes d installation Les receveurs de douche sont emballés dans un seul carton contenant un receveur d une seule pièce Ce carton passera par une porte standard quelconque Ne retirez pas le receveur de son carton jusqu au moment de sa pose Déballer et inspecter le receveur de douche pour en ...

Page 12: ...u sol pour exposer le plancher Prévoir un cadrage aux dimensions appropriées Ce receveur de douche est conçu pour une installation en alcôve L emplacement exact des montants d extrémité dépendra de l épaisseur du matériau du mur fini Si le module sera adjacent aux conduites pour caniveau ou de tuyauteries verticales entourer l unité avec un matériau pour mur classé résistant au feu et hydrorésista...

Page 13: ...n pare feu est requis augmenter les espaces de raccordement en fonction de l épaisseur du matériau du pare feu Les dimensions d ouverture des montants doivent être mesurées vers le côté exposé du matériau du mur REMARQUE Si cette unité est installée sur un mur en maçonnerie prendre des dispositions pour les connexions de la plomberie Construire un cadre séparé à un minimum de 6 15 2 cm du mur en m...

Page 14: ...ionner la plomberie selon l information du plan du raccordement Boucher les alimentations et vérifier s il y a des fuites Installer un conduit de drain de 2 5 1 cm de manière à ce qu il s étende de 3 8 1 cm au dessus du plancher Il faut prévoir un logement dans la dalle de construction pour le raccord du drain Fournir un accès à l arrière du mur de plomberie pour faire les connexions au receveur 4...

Page 15: ...e l intérieur du mur Construire le cadrage du montant de 2 x 4 ou de 2 x 6 tout en suivant le plan de construction de votre modèle REMARQUE Si nécessaire laisser une des enveloppes du montant desserrée jusqu à mettre le receveur de douche en place Après avoir mis le receveur en position aligner et serrer le mur restant dans l enveloppe du montant Fournir des montants de cadrage double ou triple au...

Page 16: ...milaire au fond du receveur de douche Ceci préviendra l unité d être rayée durant le processus d installation 4 Sécuriser le receveur de douche Percer des trous de 1 8 3 mm à travers de la bride de cloutage aux emplacements du montant Si besoin caler entre la bride de cloutage et le montant pour éviter le craquèlement en forant et pour éliminer tout espace entre les montants et la bride de cloutag...

Page 17: ...nstaller la vanne de robinet Ouvrir les alimentations d eau et vérifier s il y a des fuites dans les connexions Faire couler l eau dans le receveur et vérifier s il y a des fuites dans la connexion du drain Kohler Co Français 7 1058614 2 B ...

Page 18: ...n plâtre Fixer les joints entre le rebord du receveur et le mur fini à l aide de mastic à la silicone La silicone RTV Vulcanisation à température ambiante d étanchéité est conseillé 6 Compléter l installation REMARQUE Se référer aux instructions du fabricant du mastic pour de bonnes techniques d application Sceller autour des valves et des sorties avec de la silicone ou du mastic de plombier Insta...

Page 19: ... les taches résistantes peinture ou goudron avec de l essence de térébenthine ou un diluant pour peinture Ne jamais laisser tous produits à base de pétrole distillé sur toutes surfaces de l unité pendant une longue période de temps Les résidus de plâtre seront nettoyés avec une petite spatule en bois Ne pas utiliser d outils en métal ou des brosses en fil de fer Utilisez les détergents en poudre s...

Page 20: ...n las herramientas y los materiales necesarios Su receptor de ducha viene embalado en una sola caja que contiene un receptor de ducha de una pieza Esta caja cabe a través de cualquier puerta de tamaño estándar No saque el receptor de la caja hasta que vaya a instalarlo Desembale el receptor y verifique que no esté dañado Si observa daños no instale el receptor Informe inmediatamente a su distribui...

Page 21: ...as dimensiones correctas Este receptor de ducha está diseñado para instalación encajonada entre tres paredes La ubicación exacta de los postes de los extremos depende del espesor del material de acabado de la pared Si la unidad estará adyacente a conductos o canales verticales rodee la unidad con un material de pared resistente al fuego y al agua Cuando se especifique que el material de la pared s...

Page 22: ...na pared resistente al fuego aumente las dimensiones del diagrama de instalación de acuerdo con el espesor del material resistente al fuego Las dimensiones de abertura entre los postes se deben medir por el lado expuesto del material de la pared NOTA Si la unidad se va a instalar contra una pared de mampostería haga las provisiones necesarias para las conexiones de plomería Construya una pared de ...

Page 23: ... instalación Tape los suministros y verifique que no haya fugas Instale una línea de desagüe de 2 5 1 cm de diámetro que sobresalga 3 8 1 cm arriba del subpiso o losa Se requiere hacer una cavidad en las instalaciones sobre losa para poder alojar las conexiones de desagüe Provea acceso en la parte posterior de la pared que lleva la plomería para hacer las conexiones del desagüe al receptor 4 1 2 1...

Page 24: ...on al interior del panel de yeso Construya una estructura de postes de 2x4 o de 2x6 conforme al diagrama de instalación de su modelo en particular NOTA Si es necesario no asegure una de las paredes del encajonado hasta que coloque el receptor de ducha a su lugar Después de colocar el receptor en su lugar alinee y asegure la pared restante del encajonado de postes de madera Provea postes dobles o t...

Page 25: ...ue una lona o un material similar para proteger el fondo del receptor de ducha Esto asegurará que la unidad no se rayará durante la instalación 4 Fije el receptor Taladre orificios de 1 8 3 mm a través del reborde de clavado a la altura de cada poste de madera Si es necesario utilice cuñas entre el reborde de clavado y el poste para evitar fisuras al taladrar y para eliminar la separación entre lo...

Page 26: ...nt Instale las válvulas de la grifería Abra los suministros de agua y verifique que no haya fugas Deje correr el agua en el receptor y verifique que no haya fugas en la conexión del desagüe 1058614 2 B Español 7 Kohler Co ...

Page 27: ...l borde del receptor y la pared acabada utilizando sellador de silicona Se recomienda utilizar sellador RTV Vulcanizado a temperatura ambiente 6 Termine la instalación NOTA Consulte las instrucciones del fabricante del sellador y o masilla para obtener las técnicas correctas de aplicación Selle alrededor de las válvulas y de las salidas con sellador de silicona o masilla de plomería Instale la gua...

Page 28: ...ar la pintura y el alquitrán con aguarrás o diluyente de pintura No permita que los limpiadores que contienen destilados del petróleo entren en contacto con las superficies del producto por ningún periodo de tiempo Retire el yeso de la superficie raspando con un canto de madera No utilice herramientas de metal o alambre Utilice un detergente en polvo con un paño húmedo para proporcionar una acción...

Page 29: ...1058614 2 B ...

Page 30: ...1058614 2 B ...

Page 31: ...1058614 2 B ...

Page 32: ...USA 1 800 4 KOHLER Canada 1 800 964 5590 México 001 877 680 1310 kohler com 2006 Kohler Co 1058614 2 B ...

Reviews: