background image

Guide d’installation

Pomme de douche à montage mural

Outils et matériels

Merci d’avoir choisi la compagnie Kohler

Nous apprécions votre engagement envers la qualité Kohler. Veuillez
prendre s’il vous plaît quelques minutes pour lire ce manuel avant de
commencer l’installation. Ne pas hésiter à nous contacter en cas de
problème d’installation ou de performance. Nos numéros de téléphone
et notre adresse du site internet sont au verso. Merci encore d’avoir
choisi la compagnie Kohler.

Avant de commencer

Respecter tous les codes de plomberie et de bâtiment locaux.

Inspecter la tuyauterie d’alimentation de tout endommagement.
Remplacer si nécessaire.

Kohler Co. se réserve le droit d’apporter toutes modifications au
design des robinets et ceci sans préavis, comme spécifié dans le
catalogue des prix.

Clés 
hexagonales 
5/64" & 3/16"

Ruban 
d'étanchéité

Plus:

• Mamelon tuyau fermé 1/2" NPT
• Coude tuyau 1/2" 90˚
• Coude mâle et femelle 1/2" 45˚

Mastic à 
la silicone

Tournevis 
assortis

Clé à douille avec douille et 
rallonge de 11 mm ou de 7/16"

Ruban-
cache

Kohler Co.

Français-1

1046519-2-B

Summary of Contents for K-8022

Page 1: ...e Wall Mount Showerhead M product numbers are for Mexico i e K 12345M Los números de productos seguidos de M corresponden a México Ej K 12345M Français page Français 1 Español página Español 1 K 8022 K 8023 1046519 2 B ...

Page 2: ... back cover Thanks again for choosing Kohler Company Before You Begin Observe all local plumbing and building codes Inspect the supply piping for damage Replace as necessary Kohler Co reserves the right to make revisions in the design of faucets without notice as specified in the Price Book 5 64 3 16 Hex Wrenches Sealant Tape Plus 1 2 NPT Close Pipe Nipple 1 2 90 Pipe Elbow 1 2 45 Street Elbow Sil...

Page 3: ... cm Apply thread sealant to both ends of the pipe nipple Thread one end of the pipe nipple into the 90 pipe elbow Apply thread sealant to the male threads of the 45 street elbow over the pipe nipple Install the 45 street elbow to the pipe nipple Verify the 45 street elbow extends 1 1 8 2 9 cm from the finished wall surface Run water through the system to flush out all dirt and debris 1 5 8 4 1 cm ...

Page 4: ...narrow end of the housing facing downward Guide the housing with leak shield over the street elbow and through the center of the leak shield Press the housing firmly against the finished wall Thread the adapter onto the nipple using the provided 11 mm hex bit 11 mm or 7 16 socket extension and socket wrench Use masking tape to hold the bit in place as the bit could fall off and damage the product ...

Page 5: ...he Components cont Secure the waterway to the adapter with the screw provided The waterway will be secure once the housing is completely seated against the wall and does not turn or shift Kohler Co 5 1046519 2 B ...

Page 6: ...es of the sprayface over the ribs of the sprayhead Press the sprayface down to cover the sprayhead as illustrated Tilt the sprayhead upward to expose the setscrew holes on the bottom of the sprayhead Using a 7 64 hex wrench turn the setscrews counterclockwise until they are flush with the edge of the sprayface frame IMPORTANT The setscrews must be flush with the edge of the sprayface frame If the ...

Page 7: ...o Merci encore d avoir choisi la compagnie Kohler Avant de commencer Respecter tous les codes de plomberie et de bâtiment locaux Inspecter la tuyauterie d alimentation de tout endommagement Remplacer si nécessaire Kohler Co se réserve le droit d apporter toutes modifications au design des robinets et ceci sans préavis comme spécifié dans le catalogue des prix Clés hexagonales 5 64 3 16 Ruban d éta...

Page 8: ...tanchéité aux deux extrémités du mamelon du tuyau Visser une extrémité du mamelon du tuyau dans le coude du tuyau de 90 Appliquer du joint d étanchéité aux filetages mâles du coude de 45 sur le mamelon du tuyau Installer le coude de 45 sur le mamelon du tuyau Vérifier que le coude du mamelon de 45 s étende de 1 1 8 2 9 cm de la surface du mur fini Faire couler l eau dans le système pour éliminer t...

Page 9: ...troite vers le bas Guider le logement avec la protection anti fuites sur le coude et à travers le centre de cette protection Presser fermement le logement contre le mur fini Visser l adaptateur sur le mamelon en utilisant la mèche hexagonale fournie de 11 mm la douille de 11 mm ou de 7 16 clé à rallonge et à douille Utiliser du ruban cache pour maintenir la mèche en place car celle ci pourrait tom...

Page 10: ...omposants cont Sécuriser le passage d eau à l adaptateur avec la vis fournie Le passage d eau sera sécurisé une fois le logement complètement reposé contre le mur et qu il ne bouge pas 1046519 2 B Français 4 Kohler Co ...

Page 11: ...à ce que le dessus en soit exposé Insérer les rainures de la face du vaporisateur sur les arrêtes de ce dernier Presser la face du vaporisateur vers le bas pour la couvrir tel qu illustré Incliner le vaporisateur vers le haut pour exposer les orifices des vis de serrage à la base du vaporisateur En utilisant une clé hexagonale de 7 64 tourner les vis de serrage vers la gauche jusqu à ce qu elles s...

Page 12: ...TANT Les vis de serrage doivent être à égalité avec le rebord du cadre de la face du vaporisateur Si les vis de serrage dépassent du cadre de la face du vaporisateur un endommagement du produit aura lieu 1046519 2 B Français 6 Kohler Co ...

Page 13: ... esta guía Gracias nuevamente por escoger a Kohler Antes de comenzar Cumpla con todos los códigos locales de plomería y de construcción Revise que las tuberías de suministro no estén dañadas Reemplácelas de ser necesario Kohler Co se reserva el derecho de modificar el diseño de la grifería sin previo aviso tal como se especifica en la lista de precios Llaves hexagonales de 5 64 y 3 16 Cinta sellad...

Page 14: ...bos extremos del niple de la tubería Enrosque un extremo del niple en el codo de 90 Aplique cinta selladora de roscas a las roscas macho del codo macho hembra de 45 sobre el niple Instale el codo macho hembra de 45 al niple de tubería Verifique que el codo macho hembra de 45 sobresalga 1 1 8 2 9 cm de la superficie de pared acabada Deje correr el agua a través del sistema para eliminar las partícu...

Page 15: ...hacia abajo Guíe el alojamiento con el protector contra fugas sobre el codo macho hembra y a través del centro del protector contra fugas Presione bien el alojamiento contra la pared acabada Enrosque el adaptador al niple utilizando la llave de dados y extensión dado de 11 mm o 7 16 o la broca hexagonal de 11 mm provista Utilice cinta de enmascarar para retener la broca en su lugar puesto que pued...

Page 16: ...entes cont Asegure la vía de agua al adaptador con los tornillos provistos La vía de agua se asegurará cuando el alojamiento se asiente completamente contra la pared y no gire ni se mueva 1046519 2 B Español 4 Kohler Co ...

Page 17: ...or de manera que se expongan las salientes de la parte superior de la cabeza del rociador Inserte las ranuras de la placa exterior del rociador sobre las salientes de la cabeza del rociador Presione la placa exterior del rociador para cubrir la cabeza del rociador tal como se ilustra Incline hacia arriba la cabeza del rociador para exponer los orificios de los tornillos de fijación que se encuentr...

Page 18: ...den al ras con el borde del marco de la placa exterior del rociador IMPORTANTE Los tornillos de fijación deben quedar al ras con el borde del marco de la placa exterior del rociador Si los tornillos de fijación sobresalen del marco de la placa exterior del rociador ocurrirán daños al producto 1046519 2 B Español 6 Kohler Co ...

Page 19: ...1046519 2 B ...

Page 20: ...USA 1 800 4 KOHLER Canada 1 800 964 5590 México 001 877 680 1310 kohler com 2006 Kohler Co 1046519 2 B ...

Reviews: