background image

6. Installer l’adaptateur

Installer l’adaptateur sur le mamelon du conduit en utilisant une
clé à douilles de 7/16

et la mèche de 11 mm fournie.

Mesurer la distance entre la face de l’adaptateur et la face du mur
fini. Vérifier que la distance est égale à 7/8

(22 mm) au moins et

qu’elle est inférieure à 1-3/8

(35 mm). Effectuer les réglages

nécessaires.

Clé à douilles
avec mèche

7/8" (22 mm) Min
1-3/8" (35 mm) Max 

Adaptateur

Kohler Co.

Français-7

1080947-2-D

Summary of Contents for K-77119

Page 1: ...e Guide Bodysprays M product numbers are for Mexico i e K 12345M Los números de productos seguidos de M corresponden a México Ej K 12345M Français page Français 1 Español página Español 1 K 8013 K 77119 K 8014 1080947 2 D ...

Page 2: ... not spray pressurized water directly into the sprayface IMPORTANT There must be two or more 1 0 gpm bodysprays per valve outlet to ensure proper operation of automatic compensating valves Observe all local plumbing and building codes Inspect the supply piping for damage Replace as necessary For service parts information visit your product page at www kohler com serviceparts Sealant Tape Plus Clos...

Page 3: ...location Do not strap the pipes at this time Single Bodyspray Installations Route the water supply line Install an elbow to the end of the supply pipe at the bodyspray installation location All Installations Temporarily install a nipple to each tee elbow Do not use any sealant Do not strap the pipes at this time Single Bodyspray Installation Multiple Bodyspray Installation Nipple Nipple Water Supp...

Page 4: ...he Thin Wall Installation mark with the front face of the studs Standard Wall Installations To adjust the pipe depth use a level or other straight edge to line up the edge of the plaster guard with the front face of the studs All Installations Install appropriate backing and strap the pipes at the adjusted depth Install the Plaster Guard Elbow or Tee Set Piping Depth Thin Wall Standard Wall Instal...

Page 5: ...ure the distance from the face of the tee elbow to the surface of the finished wall Make any adjustments as needed If your measurement is between 2 1 4 57 mm and 2 3 4 70 mm Use a close pipe nipple If your measurement is between 2 3 4 70 mm and 3 1 4 83 mm Use a 1 1 2 pipe nipple Thread the nipple into the tee elbow and hand tighten Measure the distance from the end of the nipple to the surface of...

Page 6: ...Install the Pipe Nipple cont Apply thread sealant to the threads of the nipple Reinstall the nipple to the tee elbow Run water through the system to flush out any dirt or debris 1080947 2 D 6 Kohler Co ...

Page 7: ... socket and the provided 11 mm bit Measure the distance from the face of the adapter to the face of the finished wall Verify the distance is at least 7 8 22 mm and no more than 1 3 8 35 mm Make any adjustments as needed Socket Wrench with Bit 7 8 22 mm Min 1 3 8 35 mm Max Adapter Kohler Co 7 1080947 2 D ...

Page 8: ...r NOTICE Keep the waterway installation tool This tool is needed to remove the waterway for cleaning or servicing Verify the waterway is centered in the leak shield IMPORTANT If the leak shield is loose after the waterway is installed remove the pipe nipple and install a shorter one Verify the leak shield is still positioned with the drain port down and the arrow pointing UP The leak shield should...

Page 9: ... mark on the leak shield centered in the escutcheon drain port opening Press the escutcheon onto the leak shield and turn clockwise to secure Verify the drain port in the leak shield is aligned with the escutcheon drain port Leak Shield Escutcheon Drain Port Center the opening with mark Kohler Co 9 1080947 2 D ...

Page 10: ...ay nozzles to dislodge any debris or mineral build up If this does not improve water flow proceed to Clean the Screen Washer Clean the Screen Washer Turn the escutcheon counterclockwise to remove Using the waterway tool provided remove the waterway Using a socket wrench with extension and the provided 11 mm bit or a 7 16 socket remove the adapter Using a thin blade screwdriver carefully pry the sc...

Page 11: ... product or make appropriate adjustment Damage to a product caused by accident misuse or abuse is not covered by this warranty Improper care and cleaning will void the warranty Proof of purchase original sales receipt must be provided to Kohler Co with all warranty claims Kohler Co is not responsible for labor charges installation or other incidental or consequential costs In no event shall the li...

Page 12: ...limitation of such damages so these limitations and exclusions may not apply to you This warranty gives the consumer specific legal rights You may also have other rights that vary from state province to state province This is Kohler Co s exclusive written warranty Trend faucets MasterShower tower BodySpa systems and components WaterHaven tower systems and components Tripoint faucets Polished Gold ...

Page 13: ...us pression directement dans la face du vaporisateur IMPORTANT Il doit y avoir deux jets corporels ou plus de 1 0 gpm par sortie de vanne pour assurer un fonctionnement adéquat des vannes de compensation automatiques Respecter tous les codes de plomberie et de bâtiment locaux Inspecter la tuyauterie d alimentation afin d y rechercher des dommages éventuels Remplacer selon les besoins Pour tout ren...

Page 14: ...es conduits pour l instant Installations d un seul jet corporel Acheminer la conduite d alimentation en eau Installer le coude sur l extrémité de la conduite d alimentation en eau à l emplacement d installation du jet corporel Toutes les installations Installer un mamelon temporaire sur chaque té coude Ne pas utiliser du mastic d étanchéité Ne pas attacher les raccords pour l instant Installations...

Page 15: ...gle de vérification pour aligner le repère Installation sur mur peu épais avec la face avant des goujons Installations sur mur standard Pour ajuster la profondeur du conduit utiliser un niveau ou une autre règle de vérification pour aligner le bord du protège plâtre avec la face avant des goujons Toutes les installations Installer le protège plâtre Code ou té Établir la profondeur de la tuyauterie...

Page 16: ...Établir la profondeur du conduit cont Installer le renfort approprié et attacher les conduits à la profondeur ajustée 1080947 2 D Français 4 Kohler Co ...

Page 17: ...ance entre la face du té coude et la surface du mur fini Effectuer les réglages nécessaires Si la mesure est comprise entre 2 1 4 57 mm et 2 3 4 70 mm Utiliser un mamelon de conduit fermé Si la mesure est comprise entre 2 3 4 70 mm et 3 1 4 83 mm Utiliser un mamelon de conduit de 1 1 2 Enfiler le mamelon dans le té coude et serrer à la main Mesurer la distance entre l extrémité du mamelon et la su...

Page 18: ... cont Appliquer du ruban d étanchéité pour filets sur les filets du mamelon Réinstaller le mamelon sur le té coude Faire couler de l eau à travers le système pour éliminer les saletés ou les débris 1080947 2 D Français 6 Kohler Co ...

Page 19: ...che de 11 mm fournie Mesurer la distance entre la face de l adaptateur et la face du mur fini Vérifier que la distance est égale à 7 8 22 mm au moins et qu elle est inférieure à 1 3 8 35 mm Effectuer les réglages nécessaires Clé à douilles avec mèche 7 8 22 mm Min 1 3 8 35 mm Max Adaptateur Kohler Co Français 7 1080947 2 D ...

Page 20: ...ssage d eau Cet outil est nécessaire pour retirer le passage d eau pour un nettoyage ou un entretien Vérifier que le passage d eau est centré dans l écran anti fuites IMPORTANT Si l écran anti fuites est desserré une fois que le passage est installé retirer le mamelon du conduit et en installer un plus court Vérifier que l écran anti fuites est toujours positionné avec le port de vidange vers le b...

Page 21: ...verture du port du drain de l applique Appuyer sur l applique pour l enfoncer sur l écran anti fuites et tourner dans le sens horaire pour fixer en place Vérifier que le port du drain se trouvant dans l écran anti fuites est aligné avec le port du drain de l applique Écran anti fuites Rosace Port d évacuation Ouverture centrale avec repère Kohler Co Français 9 1080947 2 D ...

Page 22: ...ses du vaporisateur pour déloger tous les débris ou toute accumulation de minéraux Si cela n améliore pas le débit d eau passer à la section Nettoyer la rondelle à grille Nettoyer la rondelle à grille Tourner l applique dans le sens antihoraire pour la retirer À l aide de l outil pour passage d eau fourni retirer le passage d eau À l aide d une clé à douilles munie d une rallonge et la mèche de 11...

Page 23: ... applique uniquement aux robinets Kohler installés en Amérique du Nord Si un vice est décelé lors d une utilisation domestique normale Kohler Co choisira à sa discrétion la réparation le remplacement ou la rectification appropriée Cette garantie n offre pas de protection contre les dommages dus à un accident une mauvaise utilisation ou un mauvais traitement Un entretien et un nettoyage inadéquats ...

Page 24: ... permettent pas de limite sur la durée de la garantie tacite ni l exclusion ou la limite des dommages et par conséquent lesdites limites et exclusions peuvent ne pas s appliquer à votre cas La présente garantie accorde au consommateur des droits juridiques particuliers Vous pouvez également avoir d autres droits qui varient d un état ou d une province à l autre Ceci constitue la garantie écrite ex...

Page 25: ...directamente a la placa exterior del rociador IMPORTANTE Para asegurar que las válvulas reguladoras automáticas funcionen correctamente debe haber dos o más rociadores corporales de 1 0 gal min por cada salida de válvula Cumpla todos los códigos locales de plomería y de construcción Revise que las tuberías de suministro no estén dañadas Cámbielas si es necesario Para consultar información sobre pi...

Page 26: ...sujete las tuberías en este momento Instalaciones de rociador corporal sencillo Tienda la línea de suministro de agua Instale un codo al extremo de la tubería de suministro en el lugar donde vaya a quedar el rociador corporal Todas las instalaciones Instale temporalmente un niple en cada T codo No utilice ningún sellador No sujete las tuberías en este momento Instalación de rociador corporal senci...

Page 27: ...linear la marca para instalación en pared angosta Thin Wall con la cara frontal de los postes de madera Instalaciones en pared normal Para ajustar la profundidad de las tuberías use un nivel o un borde recto para alinear el borde del protector de yeso con la cara frontal de los postes de madera Todas las instalaciones Instale el protector de yeso Codo o T Determine la profundidad de la tubería Par...

Page 28: ...Determine la profundidad de las tuberías cont Instale el refuerzo apropiado y sujete las tuberías a la profundidad ajustada 1080947 2 D Español 4 Kohler Co ...

Page 29: ...ancia desde la cara de la T el codo hasta la superficie de la pared acabada Haga los ajustes necesarios Si la distancia está entre 2 1 4 57 mm y 2 3 4 70 mm Utilice un niple de cuerda corrida Si la distancia está entre 2 3 4 70 mm y 3 1 4 83 mm Utilice un niple de 1 1 2 Enrosque el niple en la T el codo y apriete a mano Mida la distancia desde el extremo del niple hasta la superficie de la pared a...

Page 30: ...iple cont Aplique sellador de roscas a las roscas del niple Vuelva a instalar el niple a la T el codo Deje correr agua a través del sistema para eliminar las suciedad y los residuos 1080947 2 D Español 6 Kohler Co ...

Page 31: ...roca de 11 mm que incluimos Mida la distancia de la cara del adaptador a la superficie de la pared acabada Verifique que la distancia sea por lo menos 7 8 22 mm pero no mayor de 1 3 8 35 mm Haga los ajustes necesarios Llave de dados con broca 7 8 22 mm mín 1 3 8 35 mm máx Adaptador Kohler Co Español 7 1080947 2 D ...

Page 32: ...mienta es necesaria para retirar la vía de agua con el fin de limpiarla o darle servicio Verifique que la vía de agua quede centrada en el protector contra fugas IMPORTANTE Si el protector contra fugas queda suelto después de haber instalado la vía de agua quite el niple e instale uno más corto Verifique que el protector contra fugas siga colocado con el puerto de drenado hacia abajo y la flecha a...

Page 33: ...ertura del puerto de drenado del chapetón Oprima el chapetón contra el protector contra fugas y hágalo girar hacia la derecha para que quede fijo Verifique que el puerto de drenado en el protector contra fugas quede alineado con el puerto de drenado del chapetón Protector contra fugas Chapetón Puerto de drenado Centro de la abertura con marca Kohler Co Español 9 1080947 2 D ...

Page 34: ...uillas de rocío para que se suelten todas las partículas minerales o los desperdicios que se hayan acumulado Si esto no mejora el flujo de agua pase a la sección Limpie la arandela de rejilla Limpie la arandela de rejilla Gire el chapetón hacia la izquierda para retirarlo Con la herramienta para la vía de agua que se incluye retire la vía de agua Retire el adaptador con una llave de dados con exte...

Page 35: ...dencial normal mientras el comprador consumidor original sea el propietario de su casa Esta garantía se aplica solo a la grifería Kohler instalada en Norteamérica Si se llegara a encontrar algún defecto durante el uso residencial normal Kohler Co a su criterio reparará proveerá un repuesto o producto o realizará los ajustes pertinentes Esta garantía no cubre daños causados por accidentes abuso o u...

Page 36: ...stados algunas provincias no permiten limitaciones en cuanto a la duración de una garantía implícita o a la exclusión o limitación de dichos daños por lo que es posible que estas limitaciones y exclusiones no se apliquen a su caso Esta garantía otorga al consumidor ciertos derechos legales específicos Además usted puede tener otros derechos que varían de estado a estado y de provincia a provincia ...

Page 37: ...1080947 2 D ...

Page 38: ...1080947 2 D ...

Page 39: ...1080947 2 D ...

Page 40: ...USA Canada 1 800 4KOHLER México 001 800 456 4537 kohler com 2017 Kohler Co 1080947 2 D ...

Reviews: