background image

1/16"

Crayon numéro 2

Cisailles de
 ferblantier

3/16"

5/16"

Mèche de maçonnerie de
 5/16" pour carrelage

Mastic à la 
silicone à 100%

Ruban-cache

Lame de 32 dents 
par pouce

Boîte à onglets

Pointeau

Kit d'étrier de suspension

1205305**

Emballage moulant de 
visserie

1203635**

1077763-A

Boulon

1199426-01**

Étrier de suspension

1044585

Galet

1051142-A

Vis

8-32 x 1/4"

#8-32 x 3/8"

1050048-B

Écrou à portée cylindrique

1199110

Joint 
d'étanchéité

Étiquette de numéro 
du modèle

1077762

Cheville 
d'ancrage

1031943**

Cache-vis

Rail supérieur*

Encoche de montant 
de mur

Montant de mur*

#8-18 x 1-1/2"

Encoche de 
montant de mur

Montant de mur*

1131838**

Butoir

Panneau 
extérieur*

Porte-serviettes 
(visserie incluse)*

Panneau intérieur*

1048208-C
1048208-F 

(Laiton)

 

(Argent)  

Vis

1031943**

Cache-vis

1048208-B 

(Argent) 

1048208-K 

(Laiton)

Vis

#8-18 x 3/8" 

Rail inférieur

10070.45

 (Argent)

10070.46 

(Laiton) 

10070.30 

(Nickel) 

10070.72 

(Bronze) 

Guide du panneau intérieur

1017813-01**
1017813-02** 
1017813-03** 
1017813-05** 
1017813-06** 
1017813-07** 
1017813-08** 

(K-702200, K-702204, K-702206)
(K-702208) 
(K-702202) 
(K-702211, K-702221) 
(K-702213) 
(K-702215) 
(K-702219) 

A

A

Marque "A"

Ligne de découpe

1/4" (6 mm)

Rainure

x2

3

2

1

x2

x2

#8-18 x 1-1/2"

Cache-vis

Cache-vis

Pied de rail 
inférieur 

Encoche

Correct

Incorrect

Repère

Pointeau 
 

Mesurer la distance "

A

." Soustraire 1/4" (6 mm) 

ou la largeur d'un crayon numéro 2 de “

A

” et 

couper le rail inférieur.

Positionner le rail inférieur sur le centre du 
rebord. Si nécessaire, limer les extrémités pour 
faire correspondre les coins.

Centrer le rail inférieur sur le rebord avec le pied 
du rail inférieur dirigé vers l'extérieur. Faire 
tenir le rail inférieur en place avec du ruban 
adhésif et marquer l'emplacement.

IMPORTANT! Le rail inférieur et le montant 
du mur doivent être à plat contre le rebord de 
la douche et le mur. 

Si nécessaire, couper et 

limer le montant de mur. Utiliser une pièce de 
monnaie pour faire correspondre et transférer le 
rayon du coin de la douche au montant du mur.

Positionner les montants de mur par-dessus le 
rail inférieur. Mettre les deux montants de mur 
d'aplomb. Marquer les trous de vis.

Retirer les montants de murs. Percer des trous 
de 5/16" dans les murs et insérer les chevilles 
d'ancrage.

Appliquer du mastic à la silicone dans la 
rainure située sur le dessous du rail inférieur. 
Sécuriser le rail inférieur sur le rebord le long de 
l'emplacement marqué.

Installations de carrelage seulement

Entailler le carrelage au niveau du repère pour 
le trou avant de percer avec un pointeau. Ceci 
empêche la mèche de se déplacer lorsqu'on 
commence à percer le trou.
Lors de l'installation d'un mur de carrelage, 
commencer par percer un trou de petit diamètre, 
puis un trou plus grand.
Installer les dispositifs d'ancrage. Ne pas 
installer les vis directement dans le carrelage, 
étant donné que ceci pourrait fissurer celui-ci.
Utiliser une mèche à maçonnerie lors du 
perçage.

Repositionner les deux montants de mur. 
Sécuriser les montants de mur avec des vis. Fixer 
une butée sur les emplacements supérieur et 
inférieur.

Inspecter les butées pour vérifier qu'elles sont 
alignées correctement sur le plan horizontal avec 
les montants de mur.

Portes coulissantes de douche et de baignoire

Portes de baignoire 

coulissantes

Portes de douche 

coulissantes

3

1204880-2-D

1204880-2-

D

Instructions d'installation et d'entretien

Outils requis

Identifi cation des pièces

2

3

4

7

8

6

9

5

10

K-702200, K-702202, K-702204, K-702206, K-702208, K-702211, K-702213, K-702215, K-702219, K-702221

USA/Canada: 1-800-4KOHLER
Mexique: 001-800-456-4537

kohler.com

1

*Besoin d'aide? Appeler le centre de services à la clientèle de KOHLER au 1-800-4KOHLER 

(1-800-456-4537).

Pour tout renseignement sur les pièces de rechange, l'entretien, le nettoyage, et autre, visiter le 

site www.kohler.com/serviceparts.

**Les codes de fi nition et/ou de couleur doivent être fournis au moment de la commande.

Conserver ce document pour référence.

Noter le numéro de modèle sur le carton d'emballage à titre de référence.

Nº du modèle:______________

AVERTISSEMENT: Risque de blessures graves. 

Des dommages 

avant l'installation peuvent entraîner des éclatements de verre. 
Inspecter le verre et toutes les pièces pour y rechercher des 

dommages avant l'installation.

AVERTISSEMENT: Risque de blessures graves. 

Une installation 

incorrecte peut entraîner des éclatements de verre. Suivre toutes les 
instructions d'installation.

AVERTISSEMENT: Risque de blessures graves. 

Ne pas couper le 

verre trempé. Le verre trempé éclate lorsqu'il est coupé.

AVERTISSEMENT: Risque de blessures graves. 

La porte de la 

douche et les panneaux latéraux peuvent éclater. Inspecter 
régulièrement le verre et toutes les pièces pour y rechercher des 

dommages, ou des pièces manquantes ou desserrées.

AVERTISSEMENT: Risque de blessures graves. 

Toujours porter 

des lunettes de sécurité pendant la découpe et le perçage.

IMPORTANT! 

Ne pas toucher les bords du verre trempé avec des outils ou 

d'autres objets durs. Ne pas poser le verre trempé non encadré directement 
sur le plancher ou sur une surface dure.

IMPORTANT! Laisser ce manuel pour l'utilisateur final.

Lire ces instructions avant d'installer ou d'utiliser ce produit.

IMPORTANT! 

Ne pas couper le rail supérieur à la même longueur que le 

rail inférieur.

AVIS:

 La garantie ne s'applique pas aux produits qui ont été modifiés ou 

altérés d'une autre façon que celle permise de manière expresse dans le 
guide d'installation et d'entretien.
Les murs doivent être compris dans un rayon de 3/8" (10 mm) de l'aplomb.
Couvrir le drain avec du ruban adhésif pour éviter de perdre les petites 
pièces.
Suivre les instructions du fabricant du mastic à la silicone en ce qui concerne 
l'application et le temps de prise. 
Pour regarder cette installation en ligne, visiter la page du produit sur le site 
www.kohler.com.
Pour tout renseignement sur l'entretien, le nettoyage et autre, visiter le site 
http://www.kohler.com/clean.

Informations de première 

importance!

Lire avant l'installation!

Lire et suivre toutes les 

instructions.

Summary of Contents for K-702200

Page 1: ...le When drilling use a masonry bit Reposition both wall jambs Secure the wall jambs with screws Attach a bumper at the top and bottom locations Check the bumpers for the correct horizontal alignment with the wall jambs Sliding Shower and Bath Doors Sliding Bath Doors Sliding Shower Doors 1 1204880 2 D 1204880 2 D Installation and Care Instructions Required Tools Parts Identification 2 3 4 7 8 6 9 ...

Page 2: ...rel nut Tighten until the hanger brackets are secured firmly in place On the inside panel assemble a roller to the middle hole of each hanger bracket Place the rollers on the same side as the door frame holes Lay the inside panel flat and partially thread the screws into the panel Lift the inside panel onto the inside track The label faces the outside of the shower On the outside panel assemble a ...

Page 3: ...deux montants de mur Sécuriser les montants de mur avec des vis Fixer une butée sur les emplacements supérieur et inférieur Inspecter les butées pour vérifier qu elles sont alignées correctement sur le plan horizontal avec les montants de mur Portes coulissantes de douche et de baignoire Portes de baignoire coulissantes Portes de douche coulissantes 3 1204880 2 D 1204880 2 D Instructions d install...

Page 4: ... tournevis pour visser les boulons dans l écrou à portée cylindrique Serrer de manière à fixer solidement les étriers de suspension en place Sur le panneau intérieur assembler un rouleau sur le trou du milieu de chaque support d ancrage Placer les galets du même côté que les orifices du cadre de la porte Coucher le panneau intérieur à plat et enfiler les vis partiellement dans le panneau Soulever ...

Page 5: ...a colocar ambas jambas murales Fije las jambas murales con tornillos Fije un tope en cada una de las ubicaciones superior e inferior Verifique que los topes tengan la alineación horizontal correcta con las jambas murales Puertas corredizas de bañera y de ducha Puertas corredizas de bañera Puertas corredizas de ducha 5 1204880 2 D 1204880 2 D Instrucciones de instalación y cuidado Herramientas requ...

Page 6: ...resiona los soportes de suspensión hacia abajo con destornilladores enrosque el perno en la tuerca cilíndrica Apriete hasta que los soportes de suspensión queden firmemente fijos en su lugar En el panel interior ensamble una rueda en el orificio intermedio de cada soporte de suspensión Coloque las ruedas en el mismo lado que los orificios del marco de la puerta Coloque plano el panel interior y en...

Reviews: