Kohler K-6334 Installation And Care Manual Download Page 7

Installation/Installation/Instalación

11

13

15

14

12

Flush the lines.

Purger les lignes.

Haga circular 
agua en las 
líneas.

Cold
Froid
Fría

Hot
Chaud
Caliente

Connect and tighten the supply hoses. 

NOTE:

 If the sink installation requires that you coil 

the supply hoses, maintain a 3" (7.6 cm) diameter 
minimum inside coil.

Connecter et serrer les tuyaux d'alimentation. 

REMARQUE:

 Si l'installation de l'évier nécessite 

que les tuyaux d'alimentation soient embobinés, 
maintenir une boucle intérieure de 3" (7,6 cm) de 
diamètre.

Conecte y apriete las  
mangueras de suministro. 

NOTA: 

Si la instalación del  

fregadero requiere que usted  
enrolle las mangueras de  
suministro, mantenga  
un diámetro interno de al  
menos 3" (7,6 cm)  
al enrollarlas.

3" (7.6 cm) D. Minimum
Ø 3" (7,6 cm) minimum
3" (7,6 cm) D. mínimo

Check for leaks.

Vérifier s'il y a 
des fuites.

Verifique que no 
haya fugas.

Key
Clé
Llave

Key
Clé
Llave

Remove aerator.
Retirer l'aérateur.
Quite aireador.

Reinstall aerator flush 
with bottom of spout. 

Do 

not overtighten aerator.

Réinstaller aérateur doit 
être à égalité avec la 
base du bec. 

Ne pas 

trop serrer l'aérateur.

Vuelva a instalar el 
aireador al ras con la 
parte inferior del surtidor. 

No apriete demasiado 
el aireador.

Kohler Co.

7

1095471-2-A

Summary of Contents for K-6334

Page 1: ...inet d vier de cuisine vaporisateur lat ral Grifer a de fregadero de cocina con rociador lateral M product numbers are for Mexico i e K 12345M Los n meros de productos seguidos de M corresponden a M x...

Page 2: ...moment de la publication A la compagnie Kohler nous aspirons remplir notre mission d am liorer le niveau de vie gracieux pour chaque individu affect par nos produits et services Nous nous r servons le...

Page 3: ...t notice as specified in the Price Book Renseignements importants NOTICE Ne pas connecter de lave vaisselle portable ce robinet Cel endommagera le produit NOTICE Si le robinet est mont sur une surface...

Page 4: ...fer a No utilice selladores derivados del petr leo Cumpla con todos los c digos locales de plomer a y construcci n Cierre los suministros de agua Antes de la instalaci n desembale la grifer a nueva y...

Page 5: ...shers onto the faucet shank Thread the ring leaving approximately 1 4 6 mm between the ring and the sink Glisser les rondelles en fibres et m talliques sur le manche du robinet Visser l anneau en lais...

Page 6: ...dspray hose into the diverter housing Connecter le tuyau du vaporisateur dans le logement de l inverseur Conecte la manguera del rociador de mano al alojamiento del desviador Slide the gasket onto the...

Page 7: ...iam tre Conecte y apriete las mangueras de suministro NOTA Si la instalaci n del fregadero requiere que usted enrolle las mangueras de suministro mantenga un di metro interno de al menos 3 7 6 cm al e...

Page 8: ...pes 1 4 Ajuste opcional de la temperatura del agua Pasos 1 4 1 8 Handle Poign e Manija Plug Button Bouchon Tap n bot n Cap Capuchon Tapa Setscrew Vis de retenue Tornillo de fijaci n Remove the plug bu...

Page 9: ...Afin de d loger les d bris et les d p ts min raux frotter fermement d avant en arri re avec le doigt les buses sous eau courante travers les orifices du vaporisateur Para desalojar los sedimentos y de...

Page 10: ...oit ad quat utiliser sur le mat riau Toujours tester la solution de nettoyage sur une surface la moins vidente avant de l appliquer sur la totalit de la surface Ne pas permettre aux nettoyants de repo...

Page 11: ...itation of special incidental or consequential damages so these limitations and exclusions may not apply to you This warranty gives you specific legal rights You may also have other rights which vary...

Page 12: ...e idoneidad del producto para un uso determinado se limita expresamente a la duraci n de la presente garant a Kohler Co y o el vendedor no se hacen responsables por concepto de da os particulares inc...

Page 13: ...ing flooding earthquake or electric storms etc To obtain a list of distributors in your area where you can exercise your rights under this warranty please call 001 877 680 1310 KOHLER CO KOHLER WI 530...

Page 14: ...uando no se hayan observado las recomendaciones y advertencias all contenidas 2 Cuando el producto se haya modificado o desmantelado parcial o totalmente o manipulado de manera negligente y como conse...

Page 15: ...1083884 Bearing Bague Cojinete 1066015 1087973 1068189 Key Cl Llave O Ring Joint torique Arosello 77955 O Ring Joint torique Arosello 77955 Adapter Adaptateur Adaptador 1084502 Diverter Inverseur Des...

Page 16: ...589 O Ring Joint torique Arosello 36449 O Ring Joint torique Arosello 1036389 O Ring Joint torique Arosello 34263 Washer Rondelle Arandela 1011608 1011119 Nut crou Tuerca 1084556 1087232 1088395 Hose...

Reviews: