background image

Installation/Installation/Instalación

1

2

3

4

Disassemble the drain. Apply plumbers putty 
to the underside of the flange.
Désassembler le drain. Appliquer du mastic 
de plombier au dessous de la bride.
Desensamble el desagüe. Aplique masilla 
de plomería al dorso de la brida.

Remove excess putty. Install the 
stopper. Connect the trap.
Retirer tout excès de mastic 
de plombier. Insérer l'arrêt. 
Connecter le siphon.
Limpie el exceso de 
masilla de plomería. 
Inserte el obturador. 
Conecte la trampa.

Drain Installation
Installation du drain
Instalación del desagüe

Insert the assembly. Attach the flange. 
Insérer l'ensemble. Attacher bride. 
Inserte el montaje. Conecte la brida. 

Hold the drain body in place and
tighten the nut.
Maintenir le corps du drain en
place serrer l'écrou.
Sostenga el cuerpo del desagüe
en su lugar y apriete la tuerca.

Apply sealant tape.
Appliquer du ruban
d'étanchéité.
Aplique cinta selladora.

Plumbers Putty
Mastic de plombier
Masilla de plomería

Stopper
Arrêt
Obturador

Flange
Bride
Brida

1141145-2-C

4

Kohler Co.

Summary of Contents for K-6268

Page 1: ...installation et d entretien Gu a de instalaci n y cuidado Bathroom Sink Faucet Robinet de lavabo de salle de bains Grifer a de lavabo de ba o USA Canada 1 800 4KOHLER M xico 001 800 456 4537 kohler co...

Page 2: ...ations importantes REMARQUE Pour obtenir de l information sur les pi ces de rechange consulter le site http www kohler com serviceparts NOTICE Apr s installation conserver ce guide du propri taire pou...

Page 3: ...ario tenga informaci n sobre el servicio y la garant a PRECAUCI N Riesgo de contaminaci n del agua Para evitar contaminar el agua no retire los componentes de esta grifer a Esta grifer a tiene protecc...

Page 4: ...pie el exceso de masilla de plomer a Inserte el obturador Conecte la trampa Drain Installation Installation du drain Instalaci n del desag e Insert the assembly Attach the flange Ins rer l ensemble At...

Page 5: ...c Orificio para surtidor Apply plumbers putty to underside of escutcheon Appliquer du mastic de plombier au dessous de l applique Aplique masilla de plomer a al lado inferior del chapet n NOTE Locate...

Page 6: ...le manche du robinet Visser l anneau en laissant approximativement 1 4 6 mm entre l anneau et le mat riau de la surface Deslice las arandelas de fibra y de metal en el v stago del surtidor Enrrosque e...

Page 7: ...a v lvula remota a trav s del material de la superficie Position the remote valve with the cold water supply on the left AND the spout connection toward the front of the sink Placer la valve distance...

Page 8: ...et Hose Tuyau d entr e Manguera de entrada Spout Connection Connexion du bec Conexi n del surtidor Metal Washer Rondelle m tallique Arandela de metal Ring Anneau Anillo 1 4 6 mm Surface Material Mat r...

Page 9: ...ada Loosen the setscrew then remove the sprayhead Desserrer la vis de retenue puis retirer la t te de vaporisation Afloje el tornillo de fijaci n y retire la cabeza del rociador Connect and tighten th...

Page 10: ...a instalar la tapa del bot n verifique el funcionamiento Check for leaks V rifier s il y a des fuites Verifique que no haya fugas Flush the lines Purger les lignes Haga circular agua en las l neas Ali...

Page 11: ...7 Entretien et nettoyage Pour obtenir les meilleurs r sultats possibles prendre ce qui suit en consid ration lors de l entretien de votre produit KOHLER Utiliser un d tergent doux comme du liquide pou...

Page 12: ...manufactured after January 1 1997 to be leak and drip free during normal residential use for as long as the original consumer purchaser owns his or her home If the Faucet should leak or drip during no...

Page 13: ...p lotion dispensers and faucets used in commercial settings and outside North America are covered by Kohler Co s one year limited warranty Never use cleaners containing abrasive cleansers ammonia blea...

Page 14: ...sommateur des droits juridiques particuliers Vous pouvez galement avoir d autres droits qui varient d un tat ou d une province l autre Ceci constitue la garantie crite exclusive de Kohler Co Les robin...

Page 15: ...n del lugar de reparaci n y servicio m s cercano a usted llame al 1 800 4 KOHLER 1 800 456 4537 desde los EE UU y Canad y al 001 800 456 4537 desde M xico o visite www kohler com desde los EE UU www c...

Page 16: ...1141145 2 C...

Reviews: