background image

Tools/Outils/Herramientas

Important Information

NOTE:

For service parts information, visit http://www.kohler.com/serviceparts.

NOTICE: After installation, retain this guide for the homeowner for servicing and
warranty information.

CAUTION: Risk of fresh water contamination.

To prevent water contamination,

do not remove any components from this faucet. This faucet contains
back-siphonage protection.

NOTICE:

Due to the non-standard 2

(51 mm) diameter of the remote valve, the

remote valve cannot be mounted through a standard 1-3/8

(35 mm) faucet hole of a

sink. Instead, choose a sink without faucet holes then mount the faucet and remote

valve through the countertop. Refer to the countertop manufacturer for proper hole

drilling.

Observe all local plumbing and building codes.
Shut off the main water supply.
For new installations, install the faucet and drain to the bathroom sink before

installing the bathroom sink.

Informations importantes

REMARQUE:

Pour obtenir de l’information sur les pièces de rechange, consulter le

site http://www.kohler.com/serviceparts.

NOTICE: Après installation, conserver ce guide du propriétaire pour les
informations d’entretien et de garantie.

ATTENTION: Risque de contamination de l’eau potable.

Afin d’éviter la

contamination d’eau, ne pas retirer les composants de ce robinet. Ce robinet
comprend une protection contre le siphonnage à rebours.

NOTICE:

En raison du diamètre non standard de 2

(51 mm) de la valve à distance,

celle-ci ne peut pas être montée à travers l’orifice de robinet standard de 1-3/8

(35

Plumbers Putty or
Suitable Sealant
Mastic de plombier ou
étanchéité adéquate
Masilla de plomería o
sellador apropriado

Two 3/8" Male
Supply Connections
Deux raccords mâles
d'alimentation de 3/8"
Dos conexiones macho
de suministro de 3/8"

Ø 1-3/8" Hole Bit
Mèche à orifice  Ø 1-3/8"
Broca tipo corona 
perforadora de Ø 1-3/8"

 Plus:/Plus:/Más:

 • Rags/Chiffons/Trapos
 • Cable Tie (optional)
   Serre-câble (optionnel)
   Sujeta cable (opcional)
 • Bucket/Seau/Cubeta

  

5/64" Hex Wrench
Clé hexagonale 5/64"
Llave hexagonal de 5/64" 

1141145-2-C

2

Kohler Co.

Summary of Contents for K-6268

Page 1: ...installation et d entretien Gu a de instalaci n y cuidado Bathroom Sink Faucet Robinet de lavabo de salle de bains Grifer a de lavabo de ba o USA Canada 1 800 4KOHLER M xico 001 800 456 4537 kohler co...

Page 2: ...ations importantes REMARQUE Pour obtenir de l information sur les pi ces de rechange consulter le site http www kohler com serviceparts NOTICE Apr s installation conserver ce guide du propri taire pou...

Page 3: ...ario tenga informaci n sobre el servicio y la garant a PRECAUCI N Riesgo de contaminaci n del agua Para evitar contaminar el agua no retire los componentes de esta grifer a Esta grifer a tiene protecc...

Page 4: ...pie el exceso de masilla de plomer a Inserte el obturador Conecte la trampa Drain Installation Installation du drain Instalaci n del desag e Insert the assembly Attach the flange Ins rer l ensemble At...

Page 5: ...c Orificio para surtidor Apply plumbers putty to underside of escutcheon Appliquer du mastic de plombier au dessous de l applique Aplique masilla de plomer a al lado inferior del chapet n NOTE Locate...

Page 6: ...le manche du robinet Visser l anneau en laissant approximativement 1 4 6 mm entre l anneau et le mat riau de la surface Deslice las arandelas de fibra y de metal en el v stago del surtidor Enrrosque e...

Page 7: ...a v lvula remota a trav s del material de la superficie Position the remote valve with the cold water supply on the left AND the spout connection toward the front of the sink Placer la valve distance...

Page 8: ...et Hose Tuyau d entr e Manguera de entrada Spout Connection Connexion du bec Conexi n del surtidor Metal Washer Rondelle m tallique Arandela de metal Ring Anneau Anillo 1 4 6 mm Surface Material Mat r...

Page 9: ...ada Loosen the setscrew then remove the sprayhead Desserrer la vis de retenue puis retirer la t te de vaporisation Afloje el tornillo de fijaci n y retire la cabeza del rociador Connect and tighten th...

Page 10: ...a instalar la tapa del bot n verifique el funcionamiento Check for leaks V rifier s il y a des fuites Verifique que no haya fugas Flush the lines Purger les lignes Haga circular agua en las l neas Ali...

Page 11: ...7 Entretien et nettoyage Pour obtenir les meilleurs r sultats possibles prendre ce qui suit en consid ration lors de l entretien de votre produit KOHLER Utiliser un d tergent doux comme du liquide pou...

Page 12: ...manufactured after January 1 1997 to be leak and drip free during normal residential use for as long as the original consumer purchaser owns his or her home If the Faucet should leak or drip during no...

Page 13: ...p lotion dispensers and faucets used in commercial settings and outside North America are covered by Kohler Co s one year limited warranty Never use cleaners containing abrasive cleansers ammonia blea...

Page 14: ...sommateur des droits juridiques particuliers Vous pouvez galement avoir d autres droits qui varient d un tat ou d une province l autre Ceci constitue la garantie crite exclusive de Kohler Co Les robin...

Page 15: ...n del lugar de reparaci n y servicio m s cercano a usted llame al 1 800 4 KOHLER 1 800 456 4537 desde los EE UU y Canad y al 001 800 456 4537 desde M xico o visite www kohler com desde los EE UU www c...

Page 16: ...1141145 2 C...

Reviews: