background image

Guía para resolver problemas (cont.)

Síntomas

Acción recomendada

3.

La válvula de

llenado se

acciona por sí

sola, o

funciona,

permitiendo

que el agua

entre en el

tanque.

A.

Ajuste correctamente la holgura de las varillas de los botones

de manera que el sello de la válvula de descarga no quede

levantado de la válvula de descarga.

B.

Limpie o reemplace el sello de la válvula de descarga si está

deteriorado, sucio o desalineado con respecto al asiento de la

válvula o si el asiento de la válvula de descarga está dañado.

C.

Retire el tanque y apriete la tuerca de la válvula de descarga si

el empaque de la válvula de descarga presenta fugas. No

apriete demasiado. Si las fugas persisten, reemplace el

empaque.

D.

Limpie la suciedad del asiento de la válvula de

llenado/arandela del asiento, o reemplace el montaje del

pistón/arandela del asiento.

E.

Reemplace la válvula de llenado si el flotador de la válvula se

hunde.

F.

Ajuste el nivel de agua en el tanque si es muy alto.

4.

El ciclo de

llenado del

inodoro es

largo.

A.

Abra completamente la llave de paso del suministro de agua.

B.

Limpie la entrada de la válvula, la cabeza de la válvula o la

línea de suministro. Haga circular agua por las líneas.

5.

El ciclo de

llenado del

tanque es

ruidoso.

A.

Cierre parcialmente la llave de paso del suministro de agua si

la presión de agua al inodoro es muy alta. Verifique el

funcionamiento del inodoro después de cada ajuste.

B.

Elimine la suciedad u obstrucciones de la cabeza de la válvula.

Haga circular agua por las líneas.

Kohler Co.

17

1116451-2-G

Summary of Contents for K-3723

Page 1: ...lation and Care Guide Guide d installation et d entretien Gu a de instalaci n y cuidado Toilet Toilette Inodoro USA Canada 1 800 4KOHLER M xico 001 800 456 4537 kohler com 2013 Kohler Co K 3723 111645...

Page 2: ...lessures Si la nouvelle toilette n est pas install e imm diatement placer temporairement un chiffon dans la bride de plancher Des gaz dangereux peuvent s chapper de l ouverture de la bride si celle ci...

Page 3: ...dos Utilice un destornillador largo para apretarlos Un destornillador corto puede no ser suficiente debido al espacio reducido en el tanque NOTA Si el z calo causa que esta distancia sea menor de 12 3...

Page 4: ...d placer l alimentation et les sorties au besoin pour se conformer aux dimensions du plan de raccordement Instale o cambie de lugar el suministro y la salida seg n sea necesario para cumplir con las d...

Page 5: ...nte 8 1 2 216 mm 11 13 16 300 mm Position the brackets as shown on the template and install Positionner les supports tel qu illustr sur le gabarit et installer Coloque los soportes como se muestra en...

Page 6: ...n commen ant par l extr mit vas e et faire passer le tuyau par la paroi des W C Deslice la tuerca en la manguera de suministro con el extremo acampanado primero y pase la manguera a trav s de la pared...

Page 7: ...rimer les languettes et tirer tout droit sur le conteneur Apriete las leng etas y jale el cilindro recto hacia arriba Note the position of the colored buttons for reinstallation Noter la position des...

Page 8: ...no en T Washer Rondelle Arandela Nut crou Tuerca Trapway Siphon Boca de sif n 20 5 16 X 1 3 4 Retaining Screw Vis de retenue 5 16 X 1 3 4 Tornillo de retenci n de 5 16 X 1 3 4 Carefully tilt backward...

Page 9: ...ff center Install cap to cover screw Do not overtighten Visser avec pr caution les vis dans les supports jusqu ce que le W C soit s curis Alterner le serrage gauche puis droite pour viter de d centrer...

Page 10: ...d in the large hole Cut the rods even with the top of the housing Positionner la tige verte dans le petit trou et la tige noire dans le grand trou Couper les tiges de mani re gale avec le haut du loge...

Page 11: ...le couvercle du r servoir et le si ge V rifier p riodiquement s il y a des fuites ceci plusieurs jours apr s l installation Instale la tapa del tanque y el asiento Verifique peri dicamente que no hay...

Page 12: ...con us pour le r servoir dans la toilette Les produits contenant du chlore hypochlorite de calcium peuvent s rieusement endommager les raccords dans le r servoir Cet endommagement peut cr er des fuit...

Page 13: ...itar informaci n sobre el cuidado y la limpieza llame al 1 800 456 4537 Warranty ONE YEAR LIMITED WARRANTY KOHLER plumbing products are warranted to be free of defects in material and workmanship for...

Page 14: ...juridiques particuliers Vous pouvez galement avoir d autres droits qui varient d un tat ou d une province l autre Ceci constitue la garantie crite exclusive de Kohler Co Garant a GARANT A LIMITADA DE...

Page 15: ...aking Do not overtighten If leakage continues replace the gasket D Clean the fill valve seat seat washer of debris or replace the piston seat washer assembly E Replace the fill valve if the valve floa...

Page 16: ...s il est trop lev 4 Cycle de remplissage long du r servoir A Ouvrir compl tement le robinet d arr t d alimentation en eau B Nettoyer l entr e de la vanne la t te de la vanne ou le conduit d alimentati...

Page 17: ...fugas persisten reemplace el empaque D Limpie la suciedad del asiento de la v lvula de llenado arandela del asiento o reemplace el montaje del pist n arandela del asiento E Reemplace la v lvula de lle...

Page 18: ...1116451 2 G Kohler Co...

Page 19: ...Kohler Co 1116451 2 G...

Page 20: ...1116451 2 G...

Reviews: