background image

Cuidado y limpieza (cont.)

Para obtener información detallada de limpieza y los limpiadores a considerar, visite

www.kohler.com/clean. Para solicitar información sobre el cuidado y la limpieza, llame

al 1-800-456-4537.

Warranty

ONE-YEAR LIMITED WARRANTY

KOHLER plumbing products are warranted to be free of defects in material and

workmanship for one year from date of installation.

Kohler Co. will, at its election, repair, replace or make appropriate adjustment where

Kohler Co. inspection discloses any such defects occurring in normal usage within one

(1) year after installation. Kohler Co. is not responsible for removal or installation costs.

Use of in-tank toilet cleaners will void the warranty.

To obtain warranty service contact Kohler Co. either through your Dealer, Plumbing

Contractor, Home Center or E-tailer, or by writing Kohler Co., Attn.: Customer Care

Center, 444 Highland Drive, Kohler, WI 53044, USA, or by calling 1-800-4KOHLER

(1-800-456-4537) from within the USA and Canada, and 001-877-680-1310 from within

Mexico.

IMPLIED WARRANTIES INCLUDING THAT OF MERCHANTABILITY AND
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE EXPRESSLY LIMITED IN
DURATION TO THE DURATION OF THIS WARRANTY. KOHLER CO. AND/OR
SELLER DISCLAIM ANY LIABILITY FOR SPECIAL, INCIDENTAL OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES.

Some states/provinces do not allow limitations on

how long an implied warranty lasts, or the exclusion or limitation of special, incidental

or consequential damages, so these limitations and exclusions may not apply to you.

This warranty gives you specific legal rights. You may also have other rights which vary

from state/province to state/province.

This is Kohler Co.’s exclusive written warranty.

Garantie

GARANTIE LIMITÉE D’UN AN

Les produits de plomberie KOHLER sont garantis contre tout défaut matériel et de

fabrication pendant un an, à partir de la date de l’installation.

Kohler Co. jugera à sa discrétion, de la réparation, du remplacement ou du réglage

approprié et ceci après toute inspection faite par Kohler Co. de tous défauts dus à une

utilisation normale et ceci pendant un (1) an à partir de la date d’installation. Kohler Co.

n’est pas responsable des coûts de démontage ou d’installation.

L’utilisation de

nettoyants à l’intérieur du réservoir annulera la garantie.

Pour obtenir un service-garantie, contacter Kohler Co. par l’intermédiaire de votre

vendeur, plombier, centre de rénovation, ou revendeur sur Internet ou en écrivant à

Kohler Co. à l’attention de: Customer Care Center (Service d’assistance à la clientèle), 444

Highland Drive, Kohler, WI 53044, USA, ou composer le 1-800-4KOHLER

(1-800-456-4537) à partir des États-Unis et du Canada, et le 001-877-680-1310 à partir du

Mexique.

LA DURÉE DES GARANTIES TACITES, Y COMPRIS CELLES DE QUALITÉ
MARCHANDE ET D’APTITUDE À UN EMPLOI PARTICULIER, SE LIMITE
EXPRESSÉMENT À LA DURÉE DE LA PRÉSENTE GARANTIE. KOHLER CO.
ET/OU LE REVENDEUR DÉCLINENT TOUTE RESPONSABILITÉ CONTRE LES
DOMMAGES PARTICULIERS, IMPRÉVUS OU DE CIRCONSTANCE.

Certains

Kohler Co.

9

1093345-2-C

Summary of Contents for K-3671

Page 1: ...counter Sinks Éviers sous comptoir Fregaderos de instalación bajo cubierta K 3671 K 3672 K 3673 M product numbers are for Mexico i e K 12345M Los números de productos seguidos de M corresponden a México Ej K 12345M USA Canada 1 800 4KOHLER México 001 877 680 1310 kohler com 2009 Kohler Co 1093345 2 C ...

Page 2: ...disponibles au moment de la publication Chez Kohler nous nous engageons à respecter notre mission d amélioration d un style de vie agréable pour tous ceux qui utilisent nos produits et services Nous nous réservons le droit d apporter des modifications aux caractéristiques aux emballages et à la disponibilité des produits à tout moment et ce sans préavis Veuillez prendre quelques minutes pour lire ...

Page 3: ...rmations importantes AVERTISSEMENT Risque de blessures corporelles Porter des gants et manipuler les bords de l évier avec précaution Les surfaces métalliques ont des bords tranchants et peuvent causer des coupures graves REMARQUE L évier actuel pourrait différer de celui illustré dans les étapes d installation Fournir au fabricant du comptoir le numéro de modèle de l évier au moment de la command...

Page 4: ...r el pedido de su cubierta asegúrese de que se utilice la plantilla de corte correcta El fabricante instalador de la cubierta debe instalar los anclajes en el lado inferior de la cubierta Utilice los anclajes y los herrajes provistos por el fabricante de la cubierta y las grapas provistas con su fregadero El número de clips que se incluyen con su fregadero puede diferir del número de clips ilustra...

Page 5: ...y install the brackets Installer les supports sans serrer Instale sin apretar los soportes Fastener Not Provided Fixation Non fournie Herraje No provisto Clean any residue from the top and underside of the counter Nettoyer tout résidu du dessus et du dessous du comptoir Limpie los residuos del lado inferior y superior de la cubierta Kohler Co 5 1093345 2 C ...

Page 6: ...rt Fije el soporte Countertop Comptoir Cubierta Sink Évier Fregadero Apply sealant near the inside edge Appliquer de l étanchéité près du rebord intérieur Aplique sellador cerca del filo interior 6 Wipe away the excess sealant and allow to dry Essuyer l excès d étanchéité et laisser sécher Limpie el exceso de sellador y deje secar Apply sealant optional Appliquer de l étanchéité optionnel Aplique ...

Page 7: ...for leaks Laisser couler l eau dans l évier et vérifier s il y a des fuites Haga circular agua al fregadero y verifique que no haya fugas Make the drain connections Faire les connexions de drain Haga las conexiones del desagüe Install the faucet and the strainer Installer le robinet et la crépine Instale la grifería y la coladera Kohler Co 7 1093345 2 C ...

Page 8: ...ent sur les surfaces avoisinantes Ne pas laisser les nettoyants sur les surfaces Utiliser une éponge ou un chiffon doux et humide Ne jamais utiliser de matériau abrasif tel que brosse ou éponges à récurer pour nettoyer les surfaces Faire attention de ne pas laisser de matériaux qui tachent en contact avec la surface pendant de longues périodes La technique idéale de nettoyage est de bien rincer et...

Page 9: ... special incidental or consequential damages so these limitations and exclusions may not apply to you This warranty gives you specific legal rights You may also have other rights which vary from state province to state province This is Kohler Co s exclusive written warranty Garantie GARANTIE LIMITÉE D UN AN Les produits de plomberie KOHLER sont garantis contre tout défaut matériel et de fabricatio...

Page 10: ... se colocan dentro del tanque anulará la garantía Para obtener el servicio de garantía comuníquese con Kohler Co a través de su distribuidor contratista de plomería o distribuidor a través de Internet o escriba directamente a Kohler Co Attn Customer Care Center 444 Highland Drive Kohler WI 53044 U S A o llame al 1 800 4KOHLER 1 800 456 4537 desde los Estados Unidos y Canadá o al 001 877 680 1310 d...

Page 11: ...Kohler Co 1093345 2 C ...

Page 12: ...1093345 2 C ...

Reviews: