background image

Réglage de la température limite de l’eau chaude (cont.)

Compléter l’information sur l’étiquette du robinet (le cas échéant).

Garantie

Garantie limitée à vie du robinet KOHLER

®

Kohler Co. garantit que les robinets* fabriqués après le 1er janvier 1997
ne fuient pas et ne gouttent pas lors d’une utilisation domestique
normale, aussi longtemps que l’acquéreur d’origine demeure
propriétaire de son domicile. Si le robinet goutte ou présente des fuites
lors d’une utilisation normale, Kohler Co. enverra par courrier à
l’acheteur, sans frais, la cartouche nécessaire pour réparer le robinet. La
présente garantie s’applique uniquement aux robinets Kohler installés
aux États-Unis, au Canada ou au Mexique (

Amérique du Nord

).

Kohler Co. garantit également toutes les autres caractéristiques du
robinet ou des accessoires (

Robinet

)*, (à l’exception des finitions

dorées, non-Vibrant

®

, non chromées) contre tout vice de matériau et de

fabrication lors d’une utilisation domestique normale, aussi longtemps
que l’acquéreur d’origine demeure propriétaire de son domicile. La
présente garantie s’applique uniquement aux robinets Kohler installés
en Amérique du Nord. Si un vice est décelé lors d’une utilisation
domestique normale, Kohler Co. choisira, à sa discrétion, la réparation,
le remplacement ou la rectification appropriée. Cette garantie n’offre
pas de protection contre les dommages dus à un accident, une
mauvaise utilisation ou un mauvais traitement. Un entretien et un
nettoyage inadéquats annulent la garantie**. Une preuve d’achat (ticket
de caisse d’origine) doit être présentée à Kohler Co. avec toutes les
réclamations au titre de la garantie. Kohler Co. n’est pas responsable
des frais de main-d’œuvre, d’installation ou de tout autre frais
particulier, accessoire ou indirect. La responsabilité de Kohler Co. ne
dépassera en aucun cas le prix d’achat du robinet.

Si le robinet est utilisé dans un commerce ou s’il est installé en dehors
d’Amérique du Nord, ou si la finition est dorée, non-Vibrant, peinte ou
revêtue d’une poudre, Kohler Co. garantit le robinet contre tout vice de
matériau et de fabrication pendant un (1) an à partir de la date
d’installation du produit, selon les modalités de la garantie limitée
standard d’un an de Kohler Co.

Pour toute réclamation au titre de la présente garantie, contacter
Kohler Co. par l’intermédiaire du vendeur, plombier, centre de
rénovation ou revendeur par internet, ou bien par écrit à l’adresse
suivante Kohler Co., Attn.: Customer Care Center, 444 Highland Drive,
Kohler, WI 53044, USA. Fournir tous les renseignements pertinents à la
réclamation, dont notamment une description complète du problème et

Kohler Co.

Français-14

1205550-2-C

Summary of Contents for K-2971

Page 1: ...re Guide Pressure Balancing Valve M product numbers are for Mexico i e K 12345M Los números de productos seguidos de M corresponden a México Ej K 12345M Français page Français 1 Español página Español 1 K 2971 1205550 2 C ...

Page 2: ...cur Pressure balanced valves may not provide protection against scalding if there is a failure of other temperature limiting devices elsewhere in the plumbing system NOTICE Only apply silicone based lubricants to these valves Do not use petroleum based lubricants Petroleum based lubricants will harm the O rings seals and plastic components The installer is responsible for installing the valve and ...

Page 3: ...e the thin wall installation kit 88526 CAUTION Risk of product damage This valve contains plastic and rubber components Do not apply excessive heat to the valve body when soldering CAUTION Risk of product damage Do not apply flux or acids directly to the valve as damage may result CAUTION Risk of product damage Do not apply petroleum based lubricants to the valve components as damage may result IM...

Page 4: ...se plastic piping between the valve and the spout Kohler Co recommends the use of 3 4 copper tube Iron pipe is not recommended This valve does not have an integral aspirator For installations that use a bath diverter spout you must install a twin ell K 9663 with integral aspirator between the valve and the bath spout If these thermostatic mixing valves are installed without an aspirator it will ca...

Page 5: ...r pipe and adapters if needed Use thread sealant on all threaded connections IMPORTANT Secure the pipes to the framing Temporarily install a 1 2 nipple to the shower elbow so it extends at least 2 51 mm beyond the finished wall 72 1829 mm 78 1981 mm To Floor Typical 3 4 Adapter or Solder Direct 3 4 Copper or Pipe 3 4 Elbow 48 1220 mm to Floor Hot Supply Cold Supply Temporary Nipple Kohler Co 5 120...

Page 6: ...ly is connected to the cold inlet the cap assembly must be rotated 180 to ensure proper orientation see the enlarged view showing the cap rotated 180 Install elbows and adapters if needed to 3 4 copper tubing of the proper length Apply thread sealant and connect the pipes to the bath and shower outlets of the valve Cold Inlet To Showerhead Hot Inlet Hot Supply Twin Ell Cold Supply 10 254 mm To Spo...

Page 7: ...assembly and collar from the valve with the reversed supply connections Rotate the cap assembly and collar 180 tab on bottom Reassemble and securely tighten the screws on the cap assembly Reinstall the plaster guard Hot Supply 1 Copper Tube Plaster Guard Screws Cap Assembly Cold Supply 1 Copper Tube This feature faces downward for back to back installation 180 Kohler Co 7 1205550 2 C ...

Page 8: ...ly 1 2 Supply 1 2 Supply 3 4 Supply 3 4 Supply 3 4 Supply A B C D E F K 2971 Valve Fixed Showerhead or Handshower Vacuum Breaker for use with Handshower Pressure Loop with Bodysprays 3 way Transfer Valve and Trim Showerhead 1205550 2 C 8 Kohler Co ...

Page 9: ...osition with the nuts on the PBU toward the hot inlet Make sure the PBU seals do not come in contact with the inlet outlet holes during initial installation because their rough edges may damage the seals Rotate the PBU counterclockwise while applying downward pressure until it is seated in the seating indents on the bottom of the valve The PBU should not rotate when it is properly seated Reassembl...

Page 10: ...e On position and cycle the control through its operating range Check for leaks For bath and shower installations check the diverter system from spout to showerhead Turn the valve off If the valve has stops rotate both stop adjustments fully clockwise Turn the valve on and verify that water does not run Turn the valve off and rotate both stop adjustments fully counterclockwise Reinstall the plaste...

Page 11: ...rials Thin wall installations are typically fiberglass and acrylic NOTE Do not adjust the maximum water temperature at this time Thick Wall Installation Provide a 5 9 16 141 mm diameter hole in the wall material The flat front surface of the plaster guard must be flush with the finished wall Complete the finished wall Do not remove the plaster guard until instructed 2 1 4 57 mm Rough In Depth Ø 4 ...

Page 12: ...m the outer ring Discard the outer ring Slide the dome over the valve stem Provide a 4 102 mm diameter hole in the wall material Make openings for the stops if included by using the holes in the backing plate as a guide Secure the backing plate to the back of the wall material Do not remove the dome until instructed to do so 1205550 2 C 12 Kohler Co ...

Page 13: ...ream and check the temperature For minor water temperature changes adjust the setscrew and recheck the water temperature For major water temperature changes remove the O ring and collar from the valve stem Slowly rotate the valve stem until the desired maximum water temperature is reached Reinstall the collar on the valve stem with the setscrew against the side of the tab Reinstall the O ring Rota...

Page 14: ...ith all warranty claims Kohler Co is not responsible for labor charges installation or other incidental or consequential costs In no event shall the liability of Kohler Co exceed the purchase price of the Faucet If the Faucet is used commercially or is installed outside of North America or if the finish is gold non Vibrant or a painted or powder coated color finish Kohler Co warrants the Faucet to...

Page 15: ... that vary from state province to state province This is Kohler Co s exclusive written warranty Trend faucets MasterShower tower BodySpa systems and components WaterHaven tower systems and components Tripoint faucets Polished Gold non Vibrant and painted or powder coated finishes fittings all items within the Fixture Related section of the Kohler Faucets Price Book drains Duostrainer sink strainer...

Page 16: ...pérature d eau saisonniers et le remplacement ou l entretien du chauffe eau changeront la température maximale de l eau fournie par la vanne et pourront présenter un danger de brûlures Le robinet à pression autorégularisée ne compense pas les changements de température de l eau fournie lorsque de tels changements ont lieu régulariser la température maximale de l eau de ce robinet à pression autoré...

Page 17: ...vanne Insérer ensuite ces instructions dans le sac en plastique inclus dans l emballage du robinet et attacher le sac au levier du robinet à titre de référence pour le propriétaire AVIS AUX PROPRIÉTAIRES Ce dispositif a été pré réglé par _______________________ de _______________________________ pour assurer une température maximale sécurisée Toute modification de ce réglage peut augmenter la temp...

Page 18: ...ert une pression opérationnelle de 15 psi 103 4 kPa Le robinet se ferme sous l effet de la pression d eau Ne pas forcer la poignée dans une quelconque direction Pour fermer la poignée la tourner doucement jusqu en position Off Purger toute la tuyauterie avec soin avant d installer le corps de robinet Si les conditions d entrée diffèrent de celles utilisées pendant l étalonnage en usine il sera peu...

Page 19: ...ouvrir pour éviter d en endommager la surface Plomberie de raccordement Fermer l arrivée d eau Installer ou déplacer les alimentations si nécessaire Cadrage de support Déterminer l emplacement du robinet et installer le cadrage de support Kohler Co Français 4 1205550 2 C ...

Page 20: ... Utiliser du ruban d étanchéité pour filets sur toutes les raccords filetés IMPORTANT Fixer la tuyauterie en place sur le cadrage Installer provisoirement sur le coude de la douche un mamelon de 1 2 dépassant d au moins 2 51 mm du mur fini 72 1829 mm 78 1981 mm au sol Typique Adaptateur ou raccord à souder de 3 4 Tuyau ou tube en cuivre de 3 4 Coude de 3 4 48 1220 mm au sol Alimentation d eau chau...

Page 21: ... 180 pour assurer la bonne orientation voir la vue agrandie illustrant le couvercle tourné de 180 Poser des coudes et adaptateurs selon les besoins sur des tubes en cuivre de 3 4 de longueur appropriée Appliquer du ruban d étanchéité sur le filetage et raccorder la tuyauterie aux sorties de baignoire et de douche du robinet Entrée d eau froide Vers la pomme de douche Entrée d eau chaude Alimentati...

Page 22: ...ds d alimentation sont inversés Pivoter l ensemble capuchon et le collier de 180 languette en bas Remonter et bien serrer les vis sur l ensemble de capuchon Réinstaller le protecteur de plâtre Tuyau d alimentation d eau chaude de 1 en cuivre Protecteur de plâtre Vis Ensemble capuchon Tuyau d alimentation d eau froide de 1 en cuivre Cette caractéristique est orientée vers le bas pour une installati...

Page 23: ...Alimentation 1 2 Alimentation 3 4 Alimentation 3 4 Alimentation 3 4 A B C D E F Vanne K 2971 Pomme de douche fixe ou douchette Casse vide à utiliser avec la douchette Boucle de pression avec jets corporels Robinet coupleur 3 voies et garniture Pomme de douche Kohler Co Français 8 1205550 2 C ...

Page 24: ...igés vers l orifice d entrée d eau chaude S assurer que les joints du régulateur ne touchent pas les orifices d entrée sortie pendant l installation initiale car leurs rebords rugueux pourraient endommager les joints Pivoter le régulateur de pression vers la gauche en appuyant fermement et l engager à fond dans les entailles de blocage au bas du robinet Le régulateur de pression ne doit pas tourne...

Page 25: ...a plage de fonctionnement Rechercher des fuites Pour les installations à baignoire et douche vérifier le système inverseur entre le bec et la pomme de douche Fermer le robinet Si le robinet comporte des obturateur intégrés tourner les deux complètement dans le sens des aiguilles d une montre Ouvrir le robinet et vérifier si l eau ne s écoule pas Fermer le robinet et tourner les deux obturateurs in...

Page 26: ...rrelage plâtre marbre ou matériaux similaires Les installations sur mur fin sont généralement de la fibre de verre et de l acrylique REMARQUE Ne pas régler la température maximale de l eau à ce moment Installation sur mur épais Prévoir un orifice de 5 9 16 141 mm diamètre dans le matériau du mur La surface avant plate du protecteur de plâtre doit être dans le plan du mur fini Profondeur de raccord...

Page 27: ...ur de plâtre pour le séparer de la bague externe Jeter la bague externe Enfiler le dôme sur la tige de la vanne Prévoir un orifice de Ø 4 102 mm dans le matériau du mur Pratiquer des ouvertures pour les obturateurs d arrêt le cas échéant en utilisant les orifices de la plaque de support comme guide Fixer la plaque de support au dos le matériau du mur Ne pas enlever le dôme avant d en recevoir l in...

Page 28: ...ature Pour les petits changements de température de l eau ajuster la vis d arrêt et revérifier la température de l eau Pour les changements importants de température de l eau retirer le joint torique et le collier de la tige de le vanne Tourner lentement la tige du robinet jusqu à atteindre la température maximale souhaitée Réinstaller le collier sur la tige du robinet de manière à placer la vis d...

Page 29: ...sa discrétion la réparation le remplacement ou la rectification appropriée Cette garantie n offre pas de protection contre les dommages dus à un accident une mauvaise utilisation ou un mauvais traitement Un entretien et un nettoyage inadéquats annulent la garantie Une preuve d achat ticket de caisse d origine doit être présentée à Kohler Co avec toutes les réclamations au titre de la garantie Kohl...

Page 30: ...nséquent lesdites limites et exclusions peuvent ne pas s appliquer à votre cas La présente garantie accorde au consommateur des droits juridiques particuliers Vous pouvez également avoir d autres droits qui varient d un état ou d une province à l autre Ceci constitue la garantie écrite exclusive de Kohler Co Les robinets Trend la colonne MasterShower les systèmes et éléments BodySpa la colonne les...

Page 31: ...azo del calentador de agua cambian la temperatura máxima del agua suministrada por la válvula y pueden causar quemaduras La válvula reguladora de presión no compensará los cambios de temperatura del agua de suministro ajuste la temperatura máxima del agua de esta válvula reguladora de presión cuando se produzcan tales cambios Es posible que las válvulas reguladoras de presión no protejan contra qu...

Page 32: ...vula para referencia del usuario AVISO AL USUARIO Este aparato fue ajustado originalmente por _______________________ de _______________________________ para asegurar que la temperatura máxima sea segura Cualquier cambio en el ajuste puede aumentar la temperatura de salida sobre el límite considerado seguro y ocasionar quemaduras Fecha ______________ Herramientas y materiales Antes de comenzar PRE...

Page 33: ...la gire suavemente a la posición cerrada Off Después de instalar el cuerpo de la válvula deje fluir agua para que se limpie toda la tubería Si las condiciones de entrada difieren de las usadas durante la calibración en la fábrica puede ser necesario volver a calibrar la válvula después de la instalación No utilice tubería de plástico entre la válvula y el surtidor Kohler Co recomienda utilizar tub...

Page 34: ... el sitio cont Instale o cambie la ubicación de los suministros según sea necesario Estructura de soporte Determine la ubicación de la válvula e instale la estructura de soporte 1205550 2 C Español 4 Kohler Co ...

Page 35: ...tilice cinta selladora de roscas en todas las conexiones roscadas IMPORTANTE Fije los tubos a la estructura de postes Instale temporalmente un niple de 1 2 al codo de la ducha de manera que sobresalga por lo menos 2 51 mm de la pared acabada 72 1829 mm 78 1981 mm al piso Típico Adaptador de 3 4 o suelda directa Tubería o tubo de cobre de 3 4 Codo de 3 4 48 1220 mm al piso Suministro de agua calien...

Page 36: ...el montaje de la tapa debe girarse 180 para asegurar la orientación correcta consulte la ilustración detallada que muestra la tapa girada 180 Instale codos y adaptadores si es necesario al tubo de cobre de 3 4 de la longitud correcta Aplique cinta selladora de roscas y conecte los tubos a la salidas de la válvula para la bañera y la ducha Entrada fría A la cabeza de ducha Entrada caliente Suminist...

Page 37: ...conexiones del suministro invertidas Gire el montaje de la tapa y el collarín 180 lengüeta hacia abajo Vuelva a ensamblar y apriete bien los tornillos en el montaje de la tapa Vuelva a instalar el protector de yeso Tubo de cobre de 1 del suministro del agua caliente Protector de yeso Tornillos Montaje de la tapa Tubo de cobre de 1 del suministro del agua fría Esta característica mira hacia abajo p...

Page 38: ... de 1 2 Suministro de 3 4 Suministro de 3 4 Suministro de 3 4 A B C D E F Válvula K 2971 Cabeza de ducha fija o ducha de mano Válvula rompevacío para la ducha de mano Bucle de presión con rociadores corporales Válvula de transferencia de 3 vías y guarnición Cabeza de ducha 1205550 2 C Español 8 Kohler Co ...

Page 39: ...ia la entrada de agua caliente Verifique que los sellos de la unidad de regulación de presión no entren en contacto con los orificios de entrada salida durante la instalación inicial ya que los bordes ásperos podrían dañar los sellos Gire hacia la izquierda la unidad de regulación de presión mientras aplica presión hacia abajo hasta que se asiente en las muescas en la parte inferior de la válvula ...

Page 40: ... el control en todo su rango de funcionamiento Verifique que no haya fugas En instalaciones de bañera y ducha revise el sistema desviador desde el surtidor hasta la cabeza de ducha Cierre la válvula Si la válvula tiene llaves de paso gire los ajustes de ambas llaves de paso completamente hacia la derecha Abra la válvula y verifique que no circule agua Cierre la válvula y gire ambas llaves de paso ...

Page 41: ...teriales similares Las instalaciones en paredes delgadas generalmente son fibra de vidrio o acrílico NOTA No ajuste la temperatura máxima del agua en este momento Instalación en pared gruesa Haga un orificio de 5 9 16 141 mm de diámetro en el material de la pared La superficie frontal plana del protector de yeso debe quedar al ras con la pared acabada Profundidad de instalación 2 1 4 57 mm Ø 4 102...

Page 42: ...ararlo del anillo exterior Deseche el anillo exterior Deslice el domo sobre el vástago de la válvula Haga un orificio de 4 102 mm de diámetro en el material de la pared Haga las aberturas para las llaves de paso si se incluyen y use los orificios en la placa de soporte como guía Fije la placa de soporte a la parte posterior del material de la pared No retire el domo mientras no se le indique hacer...

Page 43: ...En cambios menores de temperatura del agua ajuste el tornillo de fijación y vuelva a verificar la temperatura En cambios mayores de temperatura del agua retire el arosello y el collarín del vástago de la válvula Gire lentamente el vástago de la válvula hasta que obtenga la temperatura máxima deseada del agua Vuelva a instalar el collarín en el vástago de la válvula con el tornillo de fijación cont...

Page 44: ...á proveerá un repuesto o producto o realizará los ajustes pertinentes Esta garantía no cubre daños causados por accidentes abuso o uso indebido del producto El cuidado y la limpieza indebidos anulan la garantía Al presentar las reclamaciones de garantía a Kohler Co es necesario incluir el comprobante de compra recibo de venta original Kohler Co no se hace responsable de costos de mano de obra inst...

Page 45: ...ble que estas limitaciones y exclusiones no se apliquen a su caso Esta garantía otorga al consumidor ciertos derechos legales específicos Además usted puede tener otros derechos que varían de estado a estado y de provincia a provincia Esta es la garantía exclusiva por escrito de Kohler Co La grifería Trend la torre MasterShower los sistemas y los componentes BodySpa la torre los sistemas y los com...

Page 46: ...1205550 2 C ...

Page 47: ...1205550 2 C ...

Page 48: ...USA Canada 1 800 4KOHLER México 001 800 456 4537 kohler com 2015 Kohler Co 1205550 2 C ...

Reviews: