background image

Cuidado y limpieza (cont.)

www.kohler.com/clean. Para solicitar información sobre el cuidado y la limpieza, llame

al 1-800-456-4537.

Warranty

ONE-YEAR LIMITED WARRANTY

KOHLER plumbing products are warranted to be free of defects in material and

workmanship for one year from date of installation.

Kohler Co. will, at its election, repair, replace or make appropriate adjustment where

Kohler Co. inspection discloses any such defects occurring in normal usage within one

(1) year after installation. Kohler Co. is not responsible for removal or installation costs.

Use of in-tank toilet cleaners will void the warranty.

To obtain warranty service contact Kohler Co. either through your Dealer, Plumbing

Contractor, Home Center or E-tailer, or by writing Kohler Co., Attn.: Customer Care

Center, 444 Highland Drive, Kohler, WI 53044, USA, or by calling 1-800-4-KOHLER

(1-800-456-4537) from within the USA and Canada, and 001-800-456-4537 from within

Mexico, or visit www.kohler.com within the USA, www.ca.kohler.com from within

Canada, or www.mx.kohler.com in Mexico.

IMPLIED WARRANTIES INCLUDING THAT OF MERCHANTABILITY AND
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE EXPRESSLY LIMITED IN
DURATION TO THE DURATION OF THIS WARRANTY. KOHLER CO. AND/OR
SELLER DISCLAIM ANY LIABILITY FOR SPECIAL, INCIDENTAL OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES. Some states/provinces do not allow limitations on
how long an implied warranty lasts, or the exclusion or limitation of special,
incidental or consequential damages, so these limitations and exclusions may not
apply to you. This warranty gives you specific legal rights. You may also have other
rights which vary from state/province to state/province.

This is Kohler Co.’s exclusive written warranty.

Garantie

GARANTIE LIMITÉE D’UN AN

Les produits de plomberie KOHLER sont garantis contre tout défaut de matériau et de

fabrication pendant un an à partir de la date de l’installation.

Kohler Co. jugera, à son gré, de réparer, de remplacer ou d’effectuer un ajustement

approprié lorsque l’inspection effectuée par Kohler Co. révèle de telles défectuosités lors

d’une utilisation normale, et ce pendant un (1) an à partir de la date d’installation.

Kohler Co. n’est pas responsable des coûts de démontage ou d’installation.

L’utilisation

de nettoyants à l’intérieur du réservoir annulera la garantie.

Pour obtenir un service de garantie, contacter Kohler Co., soit par l’intermédiaire de

votre concessionnaire, plombier, centre de rénovation, ou revendeur sur Internet ou en

écrivant à Kohler Co. à l’attention de: Customer Care Center, 444 Highland Drive,

Kohler, WI 53044, États-Unis, ou appeler le 1-800-4-KOHLER (1-800-456-4537) des

États-Unis et du Canada, et le 001-800-456-4537 du Mexique, ou consulter le site

www.kohler.com aux États-Unis, www.ca.kohler.com au Canada ou www.mx.kohler.com

au Mexique.

LA DURÉE DES GARANTIES TACITES, Y COMPRIS CELLES DE QUALITÉ
MARCHANDE ET D’APTITUDE À UN EMPLOI PARTICULIER, SE LIMITE
EXPRESSÉMENT À LA DURÉE DE LA PRÉSENTE GARANTIE. KOHLER CO.
ET/OU LE REVENDEUR DÉCLINENT TOUTE RESPONSABILITÉ CONTRE LES

Kohler Co.

9

1092255-2-E

Summary of Contents for K-2953

Page 1: ...n y cuidado Lavatories Lavabos Lavabos K 2953 K 2955 K 2956 K 2957 K 2979 M product numbers are for Mexico i e K 12345M Los n meros de productos seguidos de M corresponden a M xico Ej K 12345M USA Ca...

Page 2: ...pr caution Le produit peut se casser se fendre ou causer des blessures s il est manipul sans pr caution Demander de l aide pour soulever le lavabo Respecter tous les codes de plomberie et de b timent...

Page 3: ...o Al instalar una grifer a con desag e autom tico puede ser necesario doblar la articulaci n del desag e para alcanzar correctamente el tirador de la grifer a Utilice la plantilla incluida con el lava...

Page 4: ...sur le meuble V rifier que le lavabo soit nivel Si le lavabo n est pas nivel presser gentiment dessus Essuyer tout exc s de mastic la silicone Laisser prendre le mastic selon les instructions du fabri...

Page 5: ...eso de sellador de silicona Deje que el sellador se seque seg n las instrucciones del fabricante del sellador Termine las conexiones del suministro de agua y desag e Haga correr agua en el lavabo y ve...

Page 6: ...Trace the cut out Tracer la d coupe Trace la abertura Drill pilot hole and cut the countertop opening Percer un trou pilote et d couper l ouverture du comptoir Taladre los orificios gu a y corte la ab...

Page 7: ...plies Connecter les alimentations Conecte los suministros Apply sealant Appliquer du mastic d tanch it Aplique sellador Wipe away excess Essuyer tout exc dant Limpie el exceso Run water into the lavat...

Page 8: ...les surfaces Utiliser une ponge ou un chiffon doux et humide Ne jamais utiliser de mat riau abrasif tel qu une brosse ou une ponge r curer pour nettoyer les surfaces Faire attention de ne pas laisser...

Page 9: ...ion of special incidental or consequential damages so these limitations and exclusions may not apply to you This warranty gives you specific legal rights You may also have other rights which vary from...

Page 10: ...ue anular la garant a Para obtener el servicio de garant a comun quese con Kohler Co a trav s de su distribuidor contratista de plomer a o distribuidor a trav s de Internet o escriba directamente a Ko...

Page 11: ...Kohler Co 1092255 2 E...

Page 12: ...1092255 2 E...

Reviews: