background image

Información importante

PRECAUCIÓN: Riesgo de lesiones personales o daños al producto.

Maneje el

producto con cuidado. El producto puede romperse, despostillarse o causar
lesiones si no se maneja con cuidado. Pida ayuda para levantar el lavabo.

Cumpla con todos los códigos locales de plomería y construcción.
Este lavabo está diseñado para su instalación como una cubierta de tocador

integrada a un tocador KOHLER o estándar. Para la instalación en un tocador

KOHLER, siga las instrucciones de instalación incluidas con el tocador.

Opción adicional de instalación:

Este producto también se puede instalar como

un lavabo de montaje en cubierta. Siga las instrucciones correspondientes a su

instalación.
Examine las tuberías de suministro y de desagüe. Reemplace si es necesario.
Al instalar una grifería con desagüe automático, puede ser necesario doblar la

articulación del desagüe para alcanzar correctamente el tirador de la grifería.
Utilice la plantilla incluida con el lavabo.

Install to a Standard Vanity

For installation to a KOHLER vanity:

Refer to the installation instructions packed

with the vanity.

For installation to a countertop:

Proceed to the next section.

Install the drain to the lavatory. If applicable, also install the faucet to the lavatory

at this time. Refer to the faucet and drain manufacturer’s instructions.
Apply a 1/4

(6 mm) continuous bead of silicone sealant around the top of the

vanity, as illustrated.

IMPORTANT!

To ensure proper installation, get assistance aligning and lifting the

lavatory into place.

IMPORTANT!

The back edge of the lavatory must be flush against the back of the

vanity and equal left and right overhang on each side of the vanity.

Position the lavatory on top of the vanity.

Kohler Co.

3

1092255-2-E

Summary of Contents for K-2953

Page 1: ...n y cuidado Lavatories Lavabos Lavabos K 2953 K 2955 K 2956 K 2957 K 2979 M product numbers are for Mexico i e K 12345M Los n meros de productos seguidos de M corresponden a M xico Ej K 12345M USA Ca...

Page 2: ...pr caution Le produit peut se casser se fendre ou causer des blessures s il est manipul sans pr caution Demander de l aide pour soulever le lavabo Respecter tous les codes de plomberie et de b timent...

Page 3: ...o Al instalar una grifer a con desag e autom tico puede ser necesario doblar la articulaci n del desag e para alcanzar correctamente el tirador de la grifer a Utilice la plantilla incluida con el lava...

Page 4: ...sur le meuble V rifier que le lavabo soit nivel Si le lavabo n est pas nivel presser gentiment dessus Essuyer tout exc s de mastic la silicone Laisser prendre le mastic selon les instructions du fabri...

Page 5: ...eso de sellador de silicona Deje que el sellador se seque seg n las instrucciones del fabricante del sellador Termine las conexiones del suministro de agua y desag e Haga correr agua en el lavabo y ve...

Page 6: ...Trace the cut out Tracer la d coupe Trace la abertura Drill pilot hole and cut the countertop opening Percer un trou pilote et d couper l ouverture du comptoir Taladre los orificios gu a y corte la ab...

Page 7: ...plies Connecter les alimentations Conecte los suministros Apply sealant Appliquer du mastic d tanch it Aplique sellador Wipe away excess Essuyer tout exc dant Limpie el exceso Run water into the lavat...

Page 8: ...les surfaces Utiliser une ponge ou un chiffon doux et humide Ne jamais utiliser de mat riau abrasif tel qu une brosse ou une ponge r curer pour nettoyer les surfaces Faire attention de ne pas laisser...

Page 9: ...ion of special incidental or consequential damages so these limitations and exclusions may not apply to you This warranty gives you specific legal rights You may also have other rights which vary from...

Page 10: ...ue anular la garant a Para obtener el servicio de garant a comun quese con Kohler Co a trav s de su distribuidor contratista de plomer a o distribuidor a trav s de Internet o escriba directamente a Ko...

Page 11: ...Kohler Co 1092255 2 E...

Page 12: ...1092255 2 E...

Reviews: