background image

Cleaning the Filter Screen

NOTE:

The filter screen should be cleaned every six months or

when there is a reduction in the maximum water flow from the
spray wand.

Turn off the water at the supply stop.

Press the release button to disengage the seat from the mounting
bracket. Refer to the

Removing the Seat

Section.

Slide the seat forward to allow access to the hose inlet.

Rotate the inlet downward.

Disconnect the water supply hose from the inlet.

Using a long-nosed pliers, carefully remove the filter screen from
the inlet.

Clean the filter screen with a soft-bristled brush.

Reinstall the filter screen.

CAUTION: Risk of product damage.

Do not cross-thread the hose

connection to the inlet.

Reconnect the water supply hose to the inlet, 1/4 turn past hand
tight.

Rotate the inlet upward.

Reinstall the seat.

Turn on the water supply.

Filter
Screen

Inlet

1278653-5-B

8

Kohler Co.

Summary of Contents for K-18751

Page 1: ...Homeowners Guide Cleansing Seat Français page Français 1 Español página Español 1 K 18751 1278653 5 B ...

Page 2: ...void damage to the electronic components due to high humidity levels IMPORTANT Risk of product or property damage Pushing or pulling on the water connection may cause water leakage IMPORTANT Risk of product damage Do not apply excessive force to the spray wands IMPORTANT Risk of product damage In areas where water may freeze in the pipes make arrangements to keep the pipes warm Any water remaining...

Page 3: ...ended by Kohler Co Never operate this product if it has a damaged cord or plug if it is not working properly if it has been dropped damaged or dropped into water Return the product for examination and repair Keep the cord away from heated surfaces Never block the air openings of the product or place it on a soft surface such as a bed or couch where the air openings may be blocked Keep the air open...

Page 4: ...ounding plug The plug must be plugged into an outlet that is properly installed and grounded DANGER Risk of electric shock Improper use of the grounding plug can result in a risk of electric shock If repair or replacement of the cord or plug is necessary do not connect the grounding wire to either flat blade terminal The wire with insulation having an outer surface that is green with or without ye...

Page 5: ...e REAR Activates the rear wash feature and adjusts the rear wash water pressure WATER TEMP Changes the water spray temperature Status light Shows the status of an enabled feature Each feature has three settings The bottom light is low middle is medium and top is high Care and Cleaning For best results keep the following in mind when caring for your KOHLER product IMPORTANT Do not immerse product i...

Page 6: ...dry any overspray that lands on nearby surfaces Do not allow cleaners to soak on surfaces Never use an abrasive material such as a brush or scouring pad to clean surfaces For detailed cleaning information and products to consider visit www kohler com clean To order Care Cleaning information call 1 800 456 4537 1278653 5 B 6 Kohler Co ...

Page 7: ...the FRONT icon on the panel to extend the wand forward for cleaning Clean the spray wand with a soft bristled brush and hot water Press the FRONT icon again to retract the wand Automatic UV Disinfection An automatic 45 minute UV disinfecting cycle activates every 24 hours Lifting the seat lid will end a UV cycle that is in process Spray Wand Kohler Co 7 1278653 5 B ...

Page 8: ...rd to allow access to the hose inlet Rotate the inlet downward Disconnect the water supply hose from the inlet Using a long nosed pliers carefully remove the filter screen from the inlet Clean the filter screen with a soft bristled brush Reinstall the filter screen CAUTION Risk of product damage Do not cross thread the hose connection to the inlet Reconnect the water supply hose to the inlet 1 4 t...

Page 9: ...Cleaning the Filter Screen cont Check all connections for leaks and make any adjustments as needed Kohler Co 9 1278653 5 B ...

Page 10: ...o reinstall slide the seat back until it engages the mounting plate For Servicing Turn off the water at the supply stop Flush the toilet to relieve any pressure from the supply hose Unplug the power cord from the electrical outlet Disconnect the water supply hose from the T valve Press the release button Slide the seat forward to disengage from the mounting plate When servicing is complete reinsta...

Page 11: ...nterrupter GFCI or Residual Current Device RCD is tripped C Reset the GFCI or RCD D The user is not detected by the seat sensor D1 Small children may be too light to be detected by the sensor D2 Shift your position on the seat The sensor is located toward the back of the seat 2 The seat is loose A The mounting plate fasteners are loose A Tighten the fasteners Refer to the Installation Guide 3 Wate...

Page 12: ...ic cleansing seat If the intelligent toilets or electric cleansing seats are used commercially or are installed outside of North America Kohler Co warrants that the intelligent toilet or electric cleansing seat will be free from defects in material and workmanship for one 1 year from the date the product is installed with all other terms of this warranty applying except duration If you believe tha...

Page 13: ...s You may also have other rights that vary from state province to state province This warranty is to the original consumer purchaser only and excludes product damage due to installation error product abuse or product misuse whether performed by a contractor service company or the consumer This is Kohler Co s exclusive written warranty Never use cleaners containing abrasive cleansers ammonia bleach...

Page 14: ... du produit Ne pas installer ce produit dans un emplacement exposé à un excès d humidité et où de la condensation pourrait se former sur la surface du produit Fournir une ventilation adéquate lors des bains afin d éviter d endommager les composants électroniques en raison des niveaux d humidité IMPORTANT Risque d endommagement du produit Des fuites d eau pourraient se produire si l on pousse ou ti...

Page 15: ...s d électrocution d incendie ou de blessures personnelles Il est nécessaire de superviser de près lorsque ce produit est utilisé par de jeunes enfants des personnes âgées ou invalides ou lorsqu il se trouve dans leur proximité Ajuster la température du siège pour les personnes âgées les personnes frappées d incapacité ou les personnes dont la peau est sensible Utiliser ce produit uniquement pour l...

Page 16: ...ispositif à l extérieur et ne pas le faire fonctionner en présence de produits aérosols ou si l on administre de l oxygène Connecter ce produit à une prise mise à la terre de manière adéquate uniquement Voir la section Instructions de mise à la terre Ce produit est conforme aux conditions applicables de l US 21 CFR Chapitre 1 Sous chapitre J Hygiène radiologique CONSERVER CES INSTRUCTIONS 1278653 ...

Page 17: ... à la terre Cette fiche doit être branchée dans une prise correctement installée et mise à la terre DANGER Risque de choc électrique L utilisation incorrecte de la fiche de mise à la terre peut résulter en risque de choc électrique S il est nécessaire de remplacer le cordon ou la fiche ne pas brancher le câble de mise à la terre à l une des bornes à lame plate Le câble avec isolation dont l extéri...

Page 18: ...ère Active la fonction de lavage arrière et règle la pression d eau de lavage arrière WATER TEMP temp eau Change la température du vaporisateur d eau Voyant d état Indique l état d une fonction activée Chaque fonction comprend trois réglages Le voyant du bas correspond à une intensité basse celui du milieu correspond à une intensité moyenne et celui du haut correspond à une intensité élevée Entret...

Page 19: ...ation Rincer et sécher tout éclaboussement sur les surfaces avoisinantes Ne pas laisser les nettoyants tremper sur les surfaces Ne jamais utiliser de matériau abrasif tel qu une brosse ou une éponge à récurer pour nettoyer les surfaces Pour obtenir des informations détaillées sur le nettoyage et les produits à considérer consulter le site www kohler com clean Pour commander des informations sur l ...

Page 20: ... pour prolonger la baguette vers l avant pour le nettoyage Nettoyer la baguette de vaporisation avec une brosse à poils doux et de l eau chaude Appuyer de nouveau sur l icône FRONT avant pour rétracter la baguette Désinfection automatique par UV Un cycle automatique de désinfection par UV de 45 minutes est activé toutes les 24 heures Un cycle UV en cours se termine lorsque le couvercle du siège es...

Page 21: ...der à l orifice d entrée du tuyau Tourner l orifice d entrée vers le bas Déconnecter le tuyau d arrivée d eau de l orifice d entrée À l aide d une pince à bec long retirer la crépine avec précaution de l orifice d entrée Nettoyer la crépine avec une brosse à poils doux Réinstaller la crépine ATTENTION Risque d endommagement du produit Ne pas fausser la connexion tuyau à orifice d entrée Reconnecte...

Page 22: ...Nettoyage de la crépine cont Inspecter tous les raccords pour y rechercher des fuites et effectuer tous les réglages selon les besoins 1278653 5 B Français 9 Kohler Co ...

Page 23: ... l arrière jusqu à ce qu il engage la plaque de fixation Pour l entretien Couper l arrivée d eau au niveau du robinet d arrêt d arrivée Passer la chasse pour relâcher toute pression du tuyau d arrivée d eau Débrancher le cordon d alimentation de la prise électrique Déconnecter le tuyau d arrivée d eau de la vanne en T Appuyer sur le bouton de dégagement Glisser le siège vers l avant pour le dégage...

Page 24: ...ectrique protégée par un dispositif GFCI ou RCD C Le disjoncteur de fuite de terre GFCI ou le dispositif à courant résiduel RCD a été déclenché C Réinitialiser le GFCI ou le RCD D L utilisateur n est pas détecté par le capteur du siège D1 Les petits enfants pourraient être trop légers pour être détectés par le capteur D2 Changer de position sur le siège Le capteur se trouve vers l arrière du siège...

Page 25: ... les cas ou l inspection de Kohler révèlerait une telle défectuosité Tout dommage causé par un accident une mauvaise utilisation ou un mauvais traitement n est pas couvert par la présente garantie Un entretien et un nettoyage inadéquats annulent la garantie Une preuve d achat ticket de caisse d origine doit être présentée à Kohler Co avec toutes les réclamations au titre de la garantie Kohler Co n...

Page 26: ...RTICULIER KOHLER CO ET OU LE REVENDEUR DÉCLINENT TOUTE RESPONSABILITÉ CONTRE LES DOMMAGES PARTICULIERS ACCESSOIRES OU INDIRECTS Certains états et provinces ne permettent pas de limite sur la durée de la garantie tacite ni l exclusion ou la limite des dommages et par conséquent lesdites limites et exclusions peuvent ne pas s appliquer à votre cas La présente garantie accorde au consommateur des dro...

Page 27: ...nstale este producto en un lugar donde quede expuesto a humedad excesiva donde pudiera formarse condensación en la superficie del producto Al tomar un baño asegúrese de que haya ventilación adecuada para evitar daños a los componentes electrónicos debidos a altos niveles de humedad IMPORTANTE Riesgo de daños al producto o a la propiedad Si se empuja o si se tira de la conexión de agua podrían ocas...

Page 28: ... supervisión cuando este producto esté siendo usado cerca de niños ancianos o inválidos o por ellos mismos Ajuste la temperatura del asiento para los ancianos los discapacitados o las personas con piel sensible Use este producto únicamente con el fin para el que ha sido fabricado tal como se describe en este manual No use equipos adicionales que no recomiende Kohler Co No haga funcionar este produ...

Page 29: ...te a un tomacorriente que esté conectado a tierra correctamente Consulte la sección Instrucciones de conexión a tierra Este producto cumple las estipulaciones de US 21 CFR Capítulo 1 Subcapítulo J Salud Radiológica GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Kohler Co Español 3 1278653 5 B ...

Page 30: ...n conexión a tierra El enchufe debe estar enchufado en un tomacorriente bien instalado y conectado a tierra PELIGRO Riesgo de sacudidas eléctricas El uso incorrecto del enchufe con conexión a tierra puede ocasionar un riesgo de sacudida eléctrica Si es necesario reparar o cambiar el cable o el enchufe no conecte el alambre de conexión a tierra a ninguno de los terminales de hoja plana El alambre c...

Page 31: ...va el lavado posterior y ajusta la presión del agua para el lavado posterior WATER TEMP temperatura del agua Cambia la temperatura del rocío de agua Luz indicadora de estado Muestra el estado de una función habilitada Cada función tiene tres ajustes La luz inferior indica nivel bajo la intermedia nivel medio y la de arriba nivel alto Cuidado y limpieza Para obtener los mejores resultados tenga pre...

Page 32: ...ibido salpicaduras No deje mucho tiempo los limpiadores en las superficies Para limpiar las superficies nunca utilice materiales abrasivos como cepillos o estropajos de tallar Para obtener información detallada de limpieza y de productos a considerar visite www kohler com clean Para solicitar información sobre el cuidado y la limpieza llame al 1 800 456 4537 1278653 5 B Español 6 Kohler Co ...

Page 33: ...tender la varilla hacia adelante para limpiarla Limpie la varilla de rociado con un cepillo de cerdas suaves y agua caliente Oprima el icono FRONT frente de nuevo para retraer la varilla Desinfección UV automática Cada 24 horas se activa un ciclo automático de desinfección UV durante 45 minutos Si se levanta la tapa del asiento se cancela el ciclo de desinfección UV que está en proceso Varilla de ...

Page 34: ...ra Gire la línea de entrada hacia abajo Desconecte la manguera de suministro de agua de la línea de entrada Con pinzas de punta larga retire con cuidado el tamiz de filtro de la línea de entrada Limpie el tamiz de filtro con un cepillo de cerdas suaves Vuelva a instalar el tamiz de filtro PRECAUCIÓN Riesgo de daños al producto No trasrosque la conexión de la manguera a la línea de entrada Vuelva a...

Page 35: ...Limpieza del tamiz de filtro cont Abra el suministro de agua Revise todas las conexiones para asegurarse de que no haya fugas y haga los ajustes necesarios Kohler Co Español 9 1278653 5 B ...

Page 36: ...a volver a instalar el asiento deslícelo hacia atrás hasta que se enganche en la placa de montaje para darle servicio Cierre el agua en la llave de paso de suministro Accione la descarga del inodoro para eliminar la presión que pueda haber en la manguera de suministro Desconecte el cable de suministro eléctrico del tomacorriente Desconecte la manguera de suministro de agua de la válvula en T Oprim...

Page 37: ...ausas probables Acción recomendada 1 Las funciones del asiento no funcionan A Se ha perdido el suministro eléctrico A Espere a que vuelva el suministro eléctrico B El cable de suministro eléctrico está desconectado B Enchufe el cable de suministro eléctrico al tomacorriente protegido por un GFCI o un RCD C Es posible que el interruptor de circuito con pérdida a tierra GFCI o el dispositivo de corr...

Page 38: ...terial y mano de obra durante el uso normal residencial durante tres años a partir de la fecha de instalación del producto Esta garantía se aplica solamente a inodoros inteligentes y asientos de limpieza instalados en Estados Unidos de América Canadá y México Norteamérica Si se encuentra un defecto durante el uso residencial normal Kohler Co a su criterio reparará proveerá una pieza de repuesto o ...

Page 39: ... y Canadá y al 001 800 456 4537 desde México o visite www kohler com desde los EE UU www ca kohler com desde Canadá o www mx kohler com en México LAS GARANTÍAS ANTERIORMENTE MENCIONADAS SUSTITUYEN A TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS EXPRESAS O IMPLÍCITAS INCLUIDAS ENTRE OTRAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZACIÓN E IDONEIDAD PARA UN USO DETERMINADO KOHLER CO Y O EL VENDEDOR DESCARGAN TODA RESPONSAB...

Page 40: ...Garantía cont recomendados para acero inoxidable o para plástico de polipropileno Esto anula la garantía 1278653 5 B Español 14 Kohler Co ...

Page 41: ...1278653 5 B ...

Page 42: ...1278653 5 B ...

Page 43: ...1278653 5 B ...

Page 44: ...USA Canada 1 800 4KOHLER México 001 800 456 4537 kohler com 2016 Kohler Co 1278653 5 B ...

Reviews: