background image

USA: 1-800-4-KOHLER

Canada: 1-800-964-5590

México: 001-877-680-1310

kohler.com

©2006 Kohler Co.

1055673-2-B

Summary of Contents for K-18597

Page 1: ...ide Vanity M product numbers are for Mexico i e K 12345M Los n meros de productos seguidos de M corresponden a M xico Ej K 12345M Fran ais page Fran ais 1 Espa ol p gina Espa ol 1 K 18597 K 18598 K 18...

Page 2: ...to successfully install the product If a lavatory vessel will be installed install the water supply and drain lines before installing the vanity Refer to the roughing in information included in the l...

Page 3: ...that the drawer be removed from the vanity before beginning the vanity installation Doing so will ease the installation process Refer to the Remove Adjust the Drawer section contained in this guide fo...

Page 4: ...ng a Lavatory Install the water supply and drain lines according to the roughing in information provided with your lavatory The water supply nipples must extend at least 3 7 6 cm beyond the finished w...

Page 5: ...For All Installations NOTE The length of each bracket is 5 12 7 cm Mark a point 7 8 2 2 cm in from the edge of each end of the marked line Mark a 5 12 7 cm plumb line down from the previous marked po...

Page 6: ...kets aside Drill the marked lag bolt holes Attach the brackets to the wall using the 5 16 ID flat washers and 5 16 x 2 1 2 lag bolts not provided Verify the mounted brackets are precisely level If the...

Page 7: ...lign the adjoining side of the vanities to achieve level and ensure plumb Use a C clamp to hold this alignment IMPORTANT Do not fully drive the connection screws through the finished surface of the ad...

Page 8: ...o the vanity with the washers and screws provided Use a flashlight to assist you If a Lavatory Vessel Will NOT Be Installed Attach bumpers provided to the top left and top right corners of the backsid...

Page 9: ...instructions Remove and discard the temporary support once the lavatory is properly installed Attach bumpers provided to the top left and top right corners of the backside of the drawer lid face Rein...

Page 10: ...er with the rails and set into place Hold the drawer in place on the rails with one hand With your other hand pull the tab on the bottom front of the rail toward you until you hear the rail snap into...

Page 11: ...nd the release latch on the right rail down then pull the front of the drawer off the rails Lift the drawer out from the vanity To reinstall the drawer Fully extend the rails Place the drawer on the r...

Page 12: ...e the drawer out on the rails until fully extended Turn the drawer height adjustment wheels to adjust the drawer height To lower the drawer turn the wheel on the left side of the drawer clockwise and...

Page 13: ...meuble de 36 91 4 cm ce qui repr sente une hauteur standard de comptoir Si une auteur alternative est d sir e des mesures devront tre calcul es pour la hauteur du mat riau de renfort et celle du suppo...

Page 14: ...supporter le meuble un mat riau de renfort de 2 x 12 doit tre utilis dans le mur fini S assurer que le mur fini soit droit et d aplomb que le sol soit plat et perpendiculaire au mur fini S lectionner...

Page 15: ...n lavabo Installer les lignes d alimentation et d vacuation selon l information du plan de raccordement fournie avec le lavabo Les mamelons d alimentation d eau doivent se prolonger d au moins 3 7 6 c...

Page 16: ...euble Pour toutes les installations REMARQUE La longueur de chaque support est de 5 12 7 cm Marquer un point 7 8 2 2 cm du rebord de chaque extr mit de la ligne marqu e Marquer une ligne 5 12 7 cm ver...

Page 17: ...ifices de tire fonds marqu s Attacher les supports au mur en utilisant des rondelles plates de 5 16 Int et des tire fonds de 5 16 x 2 x 1 2 non fournis V rifier que les supports mont s sont pr cis men...

Page 18: ...le c t adjacent des meubles pour achever et assurer une mise niveau Utiliser une pince en C pour maintenir cet alignement IMPORTANT Ne pas engager pleinement les vis de connexion travers la surface f...

Page 19: ...s rondelles et les vis fournies Utiliser une lampe de poche pour vous assister Si un lavabo cuve NE SERA PAS install Attacher des amortisseurs fournis aux coins sup rieurs gauches et droits de l arri...

Page 20: ...r et jeter le support temporaire une fois le lavabo proprement install Attacher des amortisseurs fournis aux coins sup rieurs gauches et droits de l arri re de la face du tiroir couvercle Installer no...

Page 21: ...mettre en place Maintenir le tiroir en place sur les rails avec une main Avec l autre main tirer la languette de la base avant du rail vers soi jusqu l entendre s enclencher en place R p ter cette tap...

Page 22: ...lui de droite vers le bas puis tirer l avant du tiroir hors des rails Soulever le tiroir hors du meuble Pour r installer le tiroir tendre compl tement les rails Placer le tiroir sur les rails puis pou...

Page 23: ...lisser le tiroir hors des rails en pleine extension Tourner les roues de r glage de hauteur du tiroir pour r gler cette derni re Pour baisser le tiroir tourner la roue gauche du tiroir vers la droite...

Page 24: ...altura la cual es la altura est ndar de la cubierta Si desea otra altura tiene que calcular sus propias medidas para la altura del material de refuerzo y la altura del soporte Cumpla con todos los c d...

Page 25: ...zar un list n de refuerzo de 2x12 en la pared acabada como soporte adecuado para el tocador Aseg rese de que la pared acabada est recta y a plomo y que el piso est plano y perpendicular a la pared aca...

Page 26: ...a un lavabo Instale las tuber as de suministro y desag e conforme al diagrama de instalaci n provisto con su lavabo Los niples del suministro de agua deben sobresalir por lo menos 3 7 6 cm del materia...

Page 27: ...longitud de cada soporte es de 5 12 7 cm Marque un punto a 7 8 2 2 cm hacia dentro desde cada extremo de la l nea marcada Marque una l nea a plomo 5 12 7 cm hacia abajo desde el punto marcado previam...

Page 28: ...ados para los pernos de fijaci n Fije los soportes a la pared utilizando las arandelas planas de D I de 5 16 y los pernos de fijaci n de 5 16 x 2 1 2 no provistos Verifique que los soportes montados e...

Page 29: ...tocadores para lograr nivel y asegurar el plomado Utilice una grapa en C para mantener esta alineaci n IMPORTANTE No atornille completamente los tornillos de conexi n a trav s de la superficie acabad...

Page 30: ...las arandelas y tornillos provistos Utilice una linterna para ayudarse Si NO va a instalar un lavabo Vessel Fije los topes provistos en las esquinas superior izquierda y superior derecha del dorso de...

Page 31: ...lado correctamente el lavabo retire y deseche el soporte provisional Fije los topes provistos en las esquinas superior izquierda y superior derecha del dorso de la cara del caj n tapa Vuelva a instala...

Page 32: ...as ranuras de la parte inferior del caj n con los rieles y coloque en su lugar Con una mano mantenga el caj n en su lugar en los rieles Con la otra mano jale la leng eta de la parte inferior del frent...

Page 33: ...enganche del riel izquierdo y hacia abajo el seguro de enganche del riel derecho luego jale para separar el frente del caj n de los rieles Levante el caj n sac ndolo del tocador Para volver a instalar...

Page 34: ...los rieles est n completamente extendidos Gire las ruedas de ajuste de la altura del caj n para ajustar la altura del caj n Para bajar el caj n gire hacia la derecha la rueda del lado izquierdo del ca...

Page 35: ...1055673 2 B...

Page 36: ...USA 1 800 4 KOHLER Canada 1 800 964 5590 M xico 001 877 680 1310 kohler com 2006 Kohler Co 1055673 2 B...

Reviews: