background image

Maintenance Guide

Exposed Flush Valve

M

product numbers are for Mexico (i.e. K-12345

M

)

Los números de productos seguidos de

M

corresponden a México (Ej.

K-12345

M

)

Français, page “Français-1”

Español, página “Español-1”

K-10666, K-10673, K-10674, K-10677

1108709-5-E

Summary of Contents for K-10666

Page 1: ...d Flush Valve M product numbers are for Mexico i e K 12345M Los números de productos seguidos de M corresponden a México Ej K 12345M Français page Français 1 Español página Español 1 K 10666 K 10673 K 10674 K 10677 1108709 5 E ...

Page 2: ...ve Operation 7 Remove the DC Sensor 9 Replace the Battery 10 Install the DC Sensor 11 Remove the Solenoid 12 Install the Solenoid 13 Clean the Screen Replace the Piston 14 Clean Replace the Diaphragm 16 Replace the Vacuum Breaker 18 Replace the Flush Button Assembly 19 Warranty 19 Troubleshooting 21 Service Parts 25 1108709 5 E 2 Kohler Co ...

Page 3: ...t with rated current 16 A per phase and not subjected to conditional connection 1995 A1 2001 EN 61000 6 2 EN 61000 6 2 Electromagnetic Compatibility EMC Part 6 2 Generic standards Immunity for industrial environments 2001 EN 55022 Class B Information technology equipment Radio disturbance characteristics Limits and methods of measurements 1998 A1 2000 A2 2003 Low Voltage Directive 73 23 EEC of 19 ...

Page 4: ... equipment does cause harmful interference to radio or television reception which can be determined by turning the equipment off and on the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures Reorient or relocate the receiving antenna Increase the separation between the equipment and receiver Connect the equipment into an outlet on a circuit different fro...

Page 5: ...usly flashing an LED whenever a user is in range The battery is easily replaced as described in the section Replace the Battery in this guide Replacement batteries can be purchased from drugstores or other stores stocking batteries The required battery is a standard 9 V lithium Seasonal Use The exposed electronic valve is not designed for operation in freezing conditions If freezing conditions are...

Page 6: ...soak on the surface Wipe surfaces clean and rinse completely with water immediately after cleaner application Rinse and dry any overspray that lands on nearby surfaces Use a soft dampened sponge or cloth Never use an abrasive material such as a brush or scouring pad to clean surfaces For detailed cleaning information and products to consider visit www kohler com clean To order Care Cleaning inform...

Page 7: ...e screw counterclockwise as far as it can go When done place the stop cap on the control stop valve and tighten using a strap wrench Control Stop Adjustment NOTE To adjust the control stop to achieve peak performance of 25 gpm 95 lpm perform the steps below Use a strap wrench to remove the vandal resistant cap from the control stop valve Close the control stop clockwise all the way Open the contro...

Page 8: ...flush close the control stop 1 4 turn Test flush If splashing is at an acceptable level this is the optimal setting If excessive splashing occurs during the test flush close the control stop another 1 4 turn and test Repeat until the optimal setting is found 1108709 5 E 8 Kohler Co ...

Page 9: ...res Position the cap on its side and look inside Remove the battery Remove the screws that hold the DC sensor in place inside the cap Turn the cap over and slide the DC sensor sensor strap and screws into your hand NOTE The battery inside the sensor may be considered hazardous waste Discard the old DC sensor and or battery in accordance with any applicable codes If replacing the DC sensor discard ...

Page 10: ...a small flat blade screwdriver if necessary carefully pry the battery from the cap Disconnect the battery and remove the battery boot NOTE The battery may be considered hazardous waste Discard the old battery in accordance with any applicable codes Discard the old battery Connect the new battery Install the battery boot over the connections Reinstall the battery into the cap Reinstall the cap Batt...

Page 11: ...r wires are not pinched Place the sensor strap over the DC sensor and tighten the screws in the cap until snug Connect the DC sensor connector to the solenoid connector on the valve Ensure that the connector pair is fully seated Locate the connector assembly adjacent to the battery to prevent pinching when the cap is reinstalled on the valve Place the cap on the valve body Secure the cap with the ...

Page 12: ...w from the cap Remove the cap Disconnect the DC sensor connector from the solenoid connector by pulling the two connectors apart Temporarily store the cap and DC sensor assembly in a safe place Use an adjustable wrench to remove the solenoid assembly from the valve body by unscrewing counterclockwise until the solenoid is free Valve Body Diaphragm Cap Setscrew O Ring Piston Retaining Nut Pin Sprin...

Page 13: ...ch by turning clockwise Connect the DC sensor connector to the solenoid connector and locate the connector assembly next to the sensor body to avoid pinching Place the cap on the valve body and secure with the setscrew Open the control stop valve refer to the Control Stop Valve Operation section and adjust as required Verify that the valve functions correctly Valve Body Diaphragm Cap Setscrew O Ri...

Page 14: ...e the manual flush button to release pressure Use a 3 32 hex wrench to remove the setscrew from the cap Remove the cap from the valve body Disconnect the DC sensor connector from the solenoid connector by pulling the connectors apart Temporarily store the cap and DC sensor in a safe place Use a large adjustable wrench to remove the large retaining nut from the valve body Remove the piston cover by...

Page 15: ...ston cover with attached solenoid into the valve body Place the O ring on top of the piston cover NOTE If the nut is not fully tightened the valve will run continuously Thread the large retaining nut into the valve body and securely wrench tighten to 59 ft lbs 80 Nm Connect the DC sensor connector to the solenoid connector Place the cap on the valve body and secure with the setscrew Open the contr...

Page 16: ...e valve body Disconnect the DC sensor connector from the solenoid connector by pulling the connectors apart Temporarily store the cap and DC sensor assembly in a safe place Use an adjustable wrench to remove the solenoid Remove the diaphragm NOTE Take care not to lose the spring and pin contained within the solenoid assembly Rinse any debris from the diaphragm Verify the spring and pin are still i...

Page 17: ...lace Install the solenoid cover assembly into the valve body Connect the DC sensor connector to the solenoid connector Place the cap on the valve body and install the two screws Open the control stop valve refer to the Control Stop Valve Operation section and adjust as required Verify that the valve functions correctly Kohler Co 17 1108709 5 E ...

Page 18: ...uum breaker should now be exposed for removal Remove the loose fiber washer and vacuum breaker from the tailpiece Discard both the fiber washer and vacuum breaker Install a new vacuum breaker into the tailpiece and place a new fiber washer on the top of the vacuum breaker Gently rotate the tailpiece and valve body back together until the large tube nut can be threaded onto the bottom of the valve ...

Page 19: ...m the valve body NOTE The flush button can only be serviced as a complete assembly There are no serviceable internal parts Carefully thread a new flush button assembly into the valve body Tighten with a spanner wrench or needle nose pliers Open the control stop valve refer to the Control Stop Valve Operation section Verify that the valve functions correctly Warranty KOHLER Electronic Faucets Valve...

Page 20: ...ed with all other terms of this warranty applying except duration If you believe that you have a warranty claim contact your Home Center Dealer Plumbing Contractor or E tailer Please be sure to provide all pertinent information regarding your claim including a complete description of the problem the product model number the date the product was purchased from whom the product was purchased and the...

Page 21: ...d provide an indication of the probable fault and a suggested correction For warranty service contact your dealer or wholesale distributor For service parts information visit your product page at www kohler com All work should be performed by properly qualified or licensed personnel as required by local codes Symptom Probable Cause Recommended Action 1 No flow A Water is not turned on Verify that ...

Page 22: ... Diaphragm section in this guide NOTE Take care to replace the diaphragm in its seat before installing it into the valve body 2 Low flow A Supply stop is not fully open Remove the cover on the end of the supply stop Turn the supply stop screw counterclockwise until it is in the fully open position Replace the cover B Supply stop is not allowing enough flow Remove the cover on end of the supply sto...

Page 23: ... and Install the Solenoid sections in this guide 4 Sporadic flow A Wires are pinched or damaged Remove the valve cover If wires are cut or damaged order new solenoid or sensor assembly Verify that both wires are tucked inside the cover before reassembling B Low battery Follow the directions of Replace the Battery section in this guide 5 Water is leaking from the vacuum breaker connection with the ...

Page 24: ...ng is cut or torn order a replacement Reassemble the unit taking care to tighten the nut onto the control stop 7 An LED signal emits from the sensor A The signal repeats once per second when in range of the sensor and the valve activates Batteries are low Follow the directions of Replace the Battery section in this guide B The signal repeats once per second when in range of the sensor and the valv...

Page 25: ...650 Finish color code must be specified when ordering B 1060056 Piston Cover 1059461 O Ring Piston 1056873 Screw 1075392 Battery Boot 1093051 1104230 Strap Assembly K 10677 K 10674 K 10673 K 10666 Cover Kit 1096020 1096025 K 10666 K 10673 K 10674 K 10677 Washdown Electronic Unit 1110339 1110342 1110343 1145780 Kohler Co 25 1108709 5 E ...

Page 26: ...scutcheon 1055649 Sleeve 1055648 Adapter 1055647 Stop Valve 1056879 1059515 Vacuum Breaker 1055644 Escutcheon 1055646 Nut 1060053 Spud Seal A Vacuum Breaker Finish color code must be specified when ordering B 1108709 5 E 26 Kohler Co ...

Page 27: ...er d interférences nuisibles Cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues y compris celles qui pourraient causer des opérations non souhaitées REMARQUE Cet appareil a été testé et est considéré conforme aux limitations d un dispositif numérique de classe B selon la section 15 des règlements de FCC Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre toute interfére...

Page 28: ...e classe B est conforme à la norme canadienne ICES 003 Votre vanne électronique Kohler Caractéristiques de conception La vanne est conçue spécifiquement pour utilisation avec W C à raccord supérieur de 1 1 2 38 mm comme ceux offerts par la compagnie Kohler et d autres sociétés La vanne est fournie avec des valeurs de temporisation programmées en usine Aucune programmation et aucun réglage ne sont ...

Page 29: ...rmalement suivies pour l hivérisation pour l établissement Utilisation mobile La vanne électronique exposée n est pas conçue pour une être utilisée dans des environnements mobiles tels que des bateaux Entretien et nettoyage Pour obtenir les meilleurs résultats possibles prendre ce qui suit en considération lors de l entretien de votre produit KOHLER Utiliser un détergent doux comme un liquide pour...

Page 30: ...f tel qu une brosse ou une éponge à récurer pour nettoyer les surfaces Pour obtenir des informations détaillées sur le nettoyage et les produits à considérer consulter le site www kohler com clean Pour commander des informations sur l entretien le nettoyage appeler le 1 800 456 4537 1108709 5 E Français 4 Kohler Co ...

Page 31: ...is de la vanne dans le sens contraire des aiguilles d une montre aussi loin que possible Une fois fini placer le bouchon d arrêt sur la vanne d arrêt et serrer avec une clé à sangle Réglage de la vanne d arrêt REMARQUE Pour régler la vanne d arrêt et obtenir une performance de pointe de 25 gpm 95 lpm suivre les étapes ci dessous Utiliser une clé à sangle pour retirer le capuchon anti vandalisme de...

Page 32: ...roduit pendant la chasse d essai fermer la vanne d arrêt d 1 4 de tour Effectuer un essai de chasse Si le giclage est à un niveau acceptable ce réglage sera le réglage optimal Si un giclage excessif se produit pendant la chasse d essai fermer la vanne d arrêt d 1 4 de tour supplémentaire Répéter jusqu à l obtention d un réglage optimal 1108709 5 E Français 6 Kohler Co ...

Page 33: ...on côté et regarder à l intérieur Retirer la pile Retirer les vis qui maintiennent le capteur c c en place à l intérieur du capuchon Retourner le capuchon et faire glisser le capteur c c la sangle du capteur et les vis dans votre main REMARQUE La pile à l intérieur du capteur peut être considérée comme déchet dangereux Jeter l ancien capteur c c et ou l ancienne pile conformément à tout code appli...

Page 34: ...it tournevis à lame plate si nécessaire pour soulever avec précaution la pile hors du capuchon Déconnecter la pile et retirer la gaine de la pile REMARQUE La pile peut être considérée comme déchet dangereux Jeter l ancienne pile conformément à tous les codes applicables Jeter l ancienne pile Connecter la nouvelle pile Installer la gaine de la pile sur les connexions Réinstaller la pile dans le cap...

Page 35: ...sont pas pincés Placer la courroie du capteur par dessus le capteur c c et serrer les vis dans le capuchon jusqu à ce qu elles soient bien adaptées Connecter le connecteur du capteur c c à celui du solénoïde sur la vanne S assurer que la paire de connecteurs est complètement en place Repérer l ensemble du connecteur adjacent à la pile pour éviter un pincement lorsque le capuchon est réinstallé sur...

Page 36: ... le capuchon Déconnecter le connecteur du capteur c c de celui du solénoïde en séparant les deux connecteurs Conserver temporairement le capuchon et l ensemble du capteur c c dans un endroit sûr Utiliser une clé à molette pour retirer l ensemble du solénoïde du corps de la vanne en dévissant dans le sens contraire des aiguilles d une montre jusqu à ce que le solénoïde soit libéré Corps de valve Di...

Page 37: ...ns des aiguilles d une montre Connecter le connecteur du capteur c c à celui du solénoïde et placer le connecteur près du corps du capteur pour éviter un pincement Placer le capuchon sur le corps de la vanne et sécuriser avec la vis d arrêt Ouvrir la vanne d arrêt se référer à la section Fonctionnement de la vanne d arrêt Vérifier que la vanne fonctionne correctement Corps de valve Diaphragme Capu...

Page 38: ...us pression Utiliser le bouton de chasse manuelle pour relâcher la pression Utiliser une clé hexagonale de 3 32 pour retirer la vis d arrêt du capuchon Retirer le capuchon du corps de la vanne Déconnecter le connecteur du capteur c c de celui du solénoïde en séparant les connecteurs Conserver temporairement le capuchon et le capteur c c dans un endroit sûr Utiliser une grande clé à molette pour re...

Page 39: ... Insérer le cache piston avec le solénoïde attaché dans le corps de la vanne Placer le joint torique sur le dessus du cache piston REMARQUE Si l écrou n est pas entièrement serré la vanne fonctionnera continuellement Visser le grand écrou de retenue dans le corps de la vanne et bien serrer avec une clé à 59 pieds lbs 80 Nm Connecter le connecteur du capteur c c à celui du solénoïde Placer le capuc...

Page 40: ...ale de 3 32 pour retirer la vis d arrêt du capuchon Retirer le capuchon du corps de la vanne Déconnecter le connecteur du capteur c c de celui du solénoïde en séparant les connecteurs Conserver temporairement le capuchon et l ensemble du capteur c c dans un endroit sûr Utiliser une clé à molette pour retirer le solénoïde Retirer la membrane REMARQUE S assurer de ne pas perdre le ressort et la tige...

Page 41: ... du piston et serrer avec une clé à molette Vérifier que le piston reste en place Installer l ensemble solénoïde couvercle dans le corps de la vanne Connecter le connecteur du capteur c c à celui du solénoïde Placer le couvercle sur le corps de la vanne et installer les deux vis Ouvrir la vanne d arrêt se référer à la section Fonctionnement de la vanne d arrêt Vérifier que la vanne fonctionne corr...

Page 42: ...rps de la valve Le robinet casse vide devrait maintenant être exposé pour pouvoir être déposé Retirer la rondelle à fibres libres et le robinet casse vide de la pièce de raccordement Jeter la rondelle à fibres et le robinet casse vide Installer le nouveau robinet casse vide dans la pièce de raccordement et placer une nouvelle rondelle à fibres sur le dessus du robinet casse vide Faire doucement pi...

Page 43: ...Remplacer le robinet casse vide cont Ouvrir la vanne d arrêt se référer à la section Fonctionnement de la vanne d arrêt Vérifier que la vanne fonctionne correctement Kohler Co Français 17 1108709 5 E ...

Page 44: ...ointus dans les orifices sur l extrémité du bouton de chasse Retirer l ensemble du bouton de chasse du corps de la vanne REMARQUE Le bouton de chasse peut seulement être réparé en tant qu ensemble complet Il ne comprend pas de pièces internes pouvant être réparées Visser avec précaution un nouvel ensemble de bouton de chasse dans le corps de la vanne Serrer avec une clé pour raccords de tuyaux ou ...

Page 45: ... du contrôle Si les robinets les valves ou les contrôles électroniques sont utilisés dans un commerce ou si ces articles sont installés en dehors d Amérique du Nord Kohler Co garantit les robinets les valves ou les contrôles contre tout vice de matériau et de fabrication pendant un 1 an à partir de la date d installation dudit produit et toutes les autres modalités de la présente garantie s appliq...

Page 46: ...e exclusive de Kohler Co Ne jamais utiliser de nettoyants contenant des agents abrasifs de l ammoniaque de l eau de Javel des acides des cires de l alcool des dissolvants ou autres produits non recommandés pour le chrome Ceci annulera la garantie Dépannage Ce guide de dépannage est seulement destiné à une aide d ordre général Les étapes sont plus des étapes recommandées que des étapes nécessaires ...

Page 47: ...ne pile au lithium de 9 volts Ce produit n est pas offert par Kohler Co mais il peut être acheté dans un magasin Suivre les instructions de la section Remplacer la pile de ce guide E Le solénoïde ne fonctionne pas Commander un nouveau kit de dépannage de solénoïde F La surface du capteur est rayée Remplacer l ensemble du capteur Suivre les instructions des sections Retirer le capteur c c et Instal...

Page 48: ...usqu à accomplir un débit adéquat Remettre le couvercle en place C La pression d alimentation est basse Inspecter tous les systèmes de filtration pour y rechercher une obstruction Mesurer la pression d arrivée d eau La pression minimale doit être égale à 35 psi 2 4 bars 3 Débit constant A Le filtre est bouché Suivre les instructions de la section Nettoyer la grille remplacer le piston de ce guide ...

Page 49: ... entre le robinet casse vide et la vanne A Le robinet casse vide est défectueux ou endommagé Fermer l alimentation en eau Purger la vanne Déconnecter la vanne de l ensemble du robinet casse vide Remplacer le robinet casse vide en caoutchouc Réassembler la vanne sur l ensemble du robinet casse vide 6 Fuite d eau en provenance de l orifice d entrée de la vanne A Le joint entre le bras et la vanne d ...

Page 50: ...ans la plage du capteur et la valve est activée La pile est faible Suivre les instructions de la section Remplacer la pile de ce guide B Le signal est répété une fois par seconde lorsqu il est dans la plage du capteur et la valve n est pas activée La durée de vie de la pile est expirée Suivre les instructions de la section Remplacer la pile de ce guide 1108709 5 E Français 24 Kohler Co ...

Page 51: ...les codes de la finition et ou de la couleur quand vous passez votre commande B 1060056 Cache piston 1059461 Joint torique 1056873 1075392 Vis Socle de batterie 1093051 Piston 1104230 Ensemble de sangle Kit du couvercle 1096020 1096025 Unité électronique de siphon K 10666 K 10673 K 10674 K 10677 K 10677 K 10674 K 10673 K 10666 1110339 1110342 1110343 1145780 Kohler Co Français 25 1108709 5 E ...

Page 52: ...648 Adaptateur 1055647 Valve d arrêt 1056879 1059515 Reniflard 1055644 Applique 1055646 Écrou 1060053 Joint raccord A Reniflard Vous devez spécifier les codes de la finition et ou de la couleur quand vous passez votre commande B 1108709 5 E Français 26 Kohler Co ...

Page 53: ...está sujeto a las dos condiciones siguientes Este equipo no debe causar interferencias perjudiciales Este equipo debe aceptar cualquier interferencia recibida incluyendo las interferencias que causen un funcionamiento no deseado NOTA Este equipo ha sido probado y se ha encontrado que cumple con los límites de un aparato digital Clase B en cumplimiento con la sección 15 de las normas de la FCC Esto...

Page 54: ...ncionamiento de este equipo Este aparato digital Clase B cumple con la norma canadiense ICES 003 Su válvula electrónica Kohler Características de diseño La válvula está diseñada para usarse específicamente con inodoros de spud alimentación superior de 1 1 2 38 mm de Kohler Company y otras empresas La válvula viene con valores de tiempo programados en fábrica No es necesario programar o realizar aj...

Page 55: ...talación Uso móvil La válvula electrónica expuesta no está diseñada para usarse en lugares que estén en movimiento como barcos Cuidado y limpieza Para obtener los mejores resultados tenga presente lo siguiente al limpiar su producto KOHLER Para la limpieza utilice solamente un detergente suave como el jabón líquido para lavar platos y agua tibia No utilice limpiadores abrasivos que puedan rayar u ...

Page 56: ...nt Para obtener información detallada de limpieza y los limpiadores a considerar visite www kohler com clean Para solicitar información sobre el cuidado y la limpieza llame al 1 800 456 4537 1108709 5 E Español 4 Kohler Co ...

Page 57: ...llo de la válvula hasta que no pueda avanzar más Una vez hecho esto coloque la tapa en la válvula de paso de control y apriete utilizando una llave de correa Ajuste de la llave de paso de control NOTA Para ajustar la llave de paso de control para lograr un rendimiento pico de 25 gpm 95 lpm siga los pasos que se presentan a continuación Utilice una llave de correa para retirar la tapa resistente al...

Page 58: ...duras excesivas durante la prueba de descarga cierre la llave de paso de control 1 4 de vuelta Pruebe la descargue Si las salpicaduras están a un nivel aceptable este es el ajuste óptimo Si ocurren salpicaduras excesivas durante la prueba de descarga cierre la llave de paso de control otro 1 4 de vuelta y pruebe Repita este procedimiento hasta obtener un ajuste óptimo 1108709 5 E Español 6 Kohler ...

Page 59: ...u lado y mire en el interior Retire la pila Retire los tornillos que retienen el sensor de CC en su lugar dentro de la tapa Dé la vuelta a la tapa y deslice el sensor de CC el collarín del sensor y los tornillos en su mano NOTA La pila dentro del sensor se considera un desecho peligroso Deseche el sensor de CC viejo y o la pila conforme a los códigos pertinentes Si va a reemplazar el sensor de CC ...

Page 60: ...llador plano y pequeño si es necesario para sacar apalancando con cuidado la pila de la tapa Desconecte la pila y retire el bloque de la pila NOTA La pila se considera un desecho peligroso Deseche la pila vieja conforme a los códigos pertinentes Deseche la pila vieja Conecte la pila nueva Instale el bloque de la pila sobre las conexiones Vuelva a instalar la pila en la tapa Vuelva a instalar la ta...

Page 61: ...llizcados Coloque el collarín del sensor sobre el sensor de CC y apriete los tornillos en la tapa hasta ajustar Conecte el conector del sensor de CC en el conector del solenoide en la válvula Asegúrese de que el par de conectores esté completamente asentado Ubique el montaje de conectores junto a la pila para evitar pellizcarlo al volver a instalar la tapa en la válvula Coloque la tapa en el cuerp...

Page 62: ...e fijación de la tapa Retire la tapa Desconecte el conector del sensor de CC del conector del solenoide separando los dos conectores Guarde provisionalmente la tapa y el montaje del sensor de CC en un lugar seguro Utilice una llave ajustable para retirar el montaje del solenoide del cuerpo de la válvula desatornillando hacia la izquierda hasta liberar el solenoide Cuerpo de la válvula Diafragma Ta...

Page 63: ...tor del sensor de CC al conector del solenoide y coloque el montaje de conectores junto al cuerpo del sensor para evitar pellizcarlo Coloque la tapa en el cuerpo de la válvula y asegure con el tornillo de fijación Abra la válvula de paso de control consulte la sección Funcionamiento de la válvula de paso de control Verifique el funcionamiento de la válvula Cuerpo de la válvula Diafragma Tapa Torni...

Page 64: ...ice el botón de descarga manual para liberar la presión Utilice una llave hexagonal de 3 32 para sacar el tornillo de fijación de la tapa Retire la tapa del cuerpo de la válvula Desconecte el conector del sensor de CC del conector del solenoide separando los conectores Guarde provisionalmente la tapa y el sensor de CC en un lugar seguro Utilice una llave ajustable grande para retirar la tuerca de ...

Page 65: ...tapa del pistón con el solenoide instalado en el cuerpo de la válvula Coloque el arosello O ring de arriba de la tapa del pistón NOTA Si la tuerca no está bien apretada la válvula funcionará continuamente Enrosque la tuerca de retención grande en el cuerpo de la válvula y apriete bien con una llave a una torsión de 59 libra pies 80 Nm Conecte el conector del sensor de CC en el conector del solenoi...

Page 66: ...l de 3 32 para sacar el tornillo de fijación de la tapa Retire la tapa del cuerpo de la válvula Desconecte el conector del sensor de CC del conector del solenoide separando los conectores Guarde provisionalmente la tapa y el montaje del sensor de CC en un lugar seguro Utilice una llave ajustable para retirar el solenoide Retire el diafragma NOTA Tenga cuidado de no perder el resorte y la clavija q...

Page 67: ...lave ajustable Verifique que el pistón quede en su lugar Instale el montaje de solenoide tapa en el cuerpo de la válvula Conecte el conector del sensor de CC en el conector del solenoide Coloque la tapa en el cuerpo de la válvula e instale los dos tornillos Abra la válvula de paso de control consulte la sección Funcionamiento de la válvula de paso de control y ajuste según sea necesario Verifique ...

Page 68: ...para separar el tubo final y el cuerpo de la válvula La válvula rompevacío ahora debe estar expuesta para retirarla Retire del tubo final la arandela de fibra floja y la válvula rompevacío Deseche la arandela de fibra y la válvula rompevacío Instale una válvula rompevacío nuevo en el tubo final y coloque una arandela de fibra nueva en la parte superior de la válvula rompevacío Gire suavemente el t...

Page 69: ...ace la válvula rompevacío cont Abra la válvula de paso de control consulte la sección Funcionamiento de la válvula de paso de control Verifique el funcionamiento de la válvula Kohler Co Español 17 1108709 5 E ...

Page 70: ...de aguja en los orificios en el extremo del botón de descarga Retire el montaje del botón de descarga del cuerpo de la válvula NOTA Sólo se le puede dar servicio al botón de descarga como un montaje completo No hay piezas internas que se puedan reparar Con cuidado enrosque un montaje de botón de descarga nuevo en el cuerpo de la válvula Apriete con una llave para tuercas o unas pinzas de punta de ...

Page 71: ...álvula o control Si la grifería electrónica válvulas o controles se utilizan comercialmente o se instalan fuera del territorio de Norteamérica Kohler Co garantiza que la grifería válvula o control está libre de defectos de material y mano de obra por un 1 año a partir de la fecha de instalación estando en efecto todas las demás condiciones de esta garantía excepto la duración Si usted considera qu...

Page 72: ...lusiva por escrito de Kohler Co Nunca utilice limpiadores que contengan limpiadores abrasivos amoniaco blanqueador ácidos ceras alcohol disolventes u otros productos no recomendados para el cromo Esto anulará la garantía Guía para resolver problemas Esta guía para resolver problemas está diseñada únicamente como ayuda general Los pasos se recomiendan en lugar de ser necesarios Esta guía debe de pr...

Page 73: ...Reemplace las pilas en esta guía E El solenoide no funciona Pida un nuevo kit de servicio del solenoide F La superficie del sensor está rayada Reemplace el montaje del sensor Siga las instrucciones de las secciones Retire el sensor de CC e Instale el sensor de CC en esta guía G El orificio de purga del diafragma está obstruido o hay partículas residuales en el sello Siga las instrucciones de la se...

Page 74: ...a rejilla Reemplace el pistón en esta guía B El sello del diafragma está sucio o dañado Siga las instrucciones de la sección Limpie Reemplace el diafragma en esta guía NOTA Asegúrese de volver a colocar el diafragma en su asiento antes de instalarlo dentro del cuerpo de la válvula Si el diafragma está cortado o rasgado pida un montaje de diafragma nuevo C El solenoide no funciona Pida e instale un...

Page 75: ...a A El sello del brazo a la llave de paso de control está gastado o dañado Cierre el suministro de agua Purgue la válvula Desconecte la válvula de la llave de paso de control Revise el arosello O Ring de la conexión de la llave de paso de control a la entrada Limpie las partículas residuales del área Si el arosello O Ring está cortado o rasgado pida uno de repuesto Vuelva a ensamblar la unidad ten...

Page 76: ...obable Acción recomendada B La señal se repite una vez por segundo cuando se está en el rango del sensor y la válvula no se activa La pila está gastada Siga las instrucciones de la sección Reemplace la pila en esta guía 1108709 5 E Español 24 Kohler Co ...

Page 77: ...ado color con el pedido B 1060056 Tapa del pistón 1059461 Arosello Arosello 1075392 Tornillo Bloque de pila 1093051 1104229 1104235 1104230 Montaje de fijación K 10677 K 10674 K 10673 K 10666 Kit de la tapa 1096020 1096025 Unidad electrónica de lavado de paredes 1056873 Pistón K 10666 K 10673 K 10674 K 10677 1110339 1110342 1110343 1145780 Kohler Co Español 25 1108709 5 E ...

Page 78: ...Manga 1055648 Adaptador 1055647 Llave de paso 1056879 1059515 Válvula rompevacío 1055644 Chapetón 1055646 Tuerca 1060053 Sello del spud A Válvula rompevacío Se debe especificar el código del acabado color con el pedido B 1108709 5 E Español 26 Kohler Co ...

Page 79: ...1108709 5 E ...

Page 80: ...USA Canada 1 800 4 KOHLER México 001 877 680 1310 kohler com 2012 Kohler Co 1108709 5 E ...

Reviews: