background image

Warranty (cont.)

America, are covered by Kohler Co.’s one-year limited warranty.

**Never use cleaners containing abrasive cleansers, ammonia, bleach, acids, waxes,

alcohol, solvents or other products not recommended for chrome. This will void the

warranty.

Garantie

Garantie limitée à vie du robinet KOHLER

®

Kohler Co. garantit que ses Robinets* fabriqués après le 1 Janvier 1997 ne goutteront pas,

et seront sans fuites pendant leur utilisation normale à domicile, aussi longtemps que

l’acquéreur initial en soit le propriétaire. Si le Robinet goutte ou présente des fuites en

cours d’utilisation normale, Kohler Co. vous enverra par courrier, sans frais, la cartouche

nécessaire pour réparer le Robinet. Cette garantie s’applique uniquement aux robinets

Kohler installés aux É.-U., au Canada ou au Mexique (

Amérique du Nord

).

Kohler garantit aussi que toutes les autres caractéristiques du robinet ou accessoires

(

Robinet

)*, (à l’exception des finitions dorées, Vibrants

®

, non-chrome) sont exemptes de

défauts de matériau et de fabrication durant l’utilisation résidentielle normale, tant que

l’acquéreur initial est propriétaire de son domicile. Cette garantie s’applique uniquement

aux Robinets Kohler installés aux Amérique du Nord. Si un défaut est décelé en cours

d’usage normal domestique, Kohler Co. décidera à sa discrétion, de réparer, de

remplacer ou d’effectuer les réglages appropriés. Cette garantie n’offre pas de protection

contre les dommages causés par accident, mauvais usage ou mauvais traitement. Un

entretien et un nettoyage non-appropriés annuleront la garantie**. Une preuve d’achat

(ticket de caisse original) doit être présentée à Kohler Co. avec tous les recours en

garantie. Kohler Co. n’est pas responsable des coûts de main-d’œuvre, d’installation ou

d’autres frais accessoires ou indirects. La responsabilité de Kohler Co. n’excédera en

aucun cas le prix d’achat du robinet.

Si le robinet est utilisé commercialement ou est installé hors d’Amérique du Nord, ou

que les finitions sont dorées, non-Vibrants, ou peinte ou revêtu finition couleur, Kohler

Co. garantit le robinet contre tout défaut de matériel et de fabrication pour un (1) and à

partir de la date d’installation, sous les termes de la garantie limitée standard d’un an de

Kohler Co.

Pour vous prévaloir d’une indemnisation en vertu de cette garantie, veuillez contacter

Kohler Co. par l’intermédiaire de votre vendeur, plombier, centre de rénovation ou

revendeur par internet, ou bien par écrit à l’adresse suivante Kohler Co., Attn.: Customer

Care Center, 444 Highland Drive, Kohler, WI 53044, USA. Veuillez vous assurer de

fournir tous les renseignements pertinents à votre demande d’indemnité, y compris une

description complète du problème, du produit, du numéro de modèle, de la couleur, de

la finition et de la date et du lieu d’achat du produit. Joindre également l’original de la

facture. Pour plus de renseignements ou pour demander les coordonnées du centre de

réparation le plus proche, composer le 1-800-4-KOHLER (1-800-456-4537) à partir des

É.U. et Canada ou le 001-877-680-1310 à partir du Mexique.

KOHLER CO. ET/OU LE REVENDEUR FOURNISSENT CES GARANTIES AU LIEU
DE TOUTES AUTRES GARANTIES, EXPRESSES OU TACITES, Y COMPRIS LES
GARANTIES IMPLICITES MARCHANDES ET D’APTITUDE À UN EMPLOI
PARTICULIER. KOHLER CO. ET/OU LE REVENDEUR DÉCLINENT TOUTE
RESPONSABILITÉ CONTRE LES DOMMAGES PARTICULIERS, IMPRÉVUS OU DE
CIRCONSTANCE.

Certains états/provinces ne permettent pas de limitations de durée

ou l’exclusion ou limitation de tels dommages qui pourraient ne pas s’appliquer dans

votre cas. La présente garantie accorde au consommateur des droits légaux spécifiques.

Vous pouvez également avoir d’autres droits qui varient d’un état/province à l’autre.

Ceci constitue la garantie écrite exclusive de Kohler Co.

*Les robinets Trend

®

; colonne MasterShower

TM

; systèmes et composants BodySpa

TM

;

1087636-2-D

10

Kohler Co.

Summary of Contents for K-10550

Page 1: ...Accessoires Accesorios K 10550 K 10551 K 10552 K 10553 K 10554 K 10555 K 10557 K 10560 K 10561 K 10563 M product numbers are for Mexico i e K 12345M Los números de productos seguidos de M corresponden a México Ej K 12345M USA Canada 1 800 4KOHLER México 001 877 680 1310 kohler com 2009 Kohler Co 1087636 2 D ...

Page 2: ...rmations disponibles au moment de la publication A la compagnie Kohler nous aspirons à remplir notre mission d améliorer le niveau de vie gracieux pour chaque individu affecté par nos produits et services Nous nous réservons le droit d apporter des modifications aux caractéristiques aux emballages et à la disponibilité des produits à tout moment et ce sans préavis Veuillez prendre s il vous plaît ...

Page 3: ...oilet rim and 6 15 2 cm in front of the toilet bowl Observe all local plumbing codes and building codes Kohler Co reserves the right to make revisions in the design of products without notice as specified in the Price Book Informations importantes ATTENTION Risque de blessures corporelles Ne pas installer ces produits dans tout endroit que ce soit où ils pourraient être utilisés par inadvertance à...

Page 4: ...r superficie se obtendrán mejores resultados si el producto se fija a un poste de madera de la pared Utilice un nivel para asegurarse de que las líneas centrales de las placas murales estén verticales y las líneas centrales de los postes estén horizontales según el caso Para una instalación correcta seleccione la broca de taladro con base en el tipo de material de la pared acabada Si el accesorio ...

Page 5: ... 1 cm D Ø 4 3 4 12 1 cm 4 3 4 12 1 cm D 2 3 8 6 cm D Ø 2 3 8 6 cm 2 3 8 6 cm D 2 3 8 6 cm D Ø 2 3 8 6 cm 2 3 8 6 cm D 3 3 8 8 5 cm 22 55 9 cm 15 38 1 cm 5 1 8 13 cm 5 12 7 cm 4 1 2 11 4 cm 7 5 8 19 4 cm K 10550 K 10551 K 10552 20 3 8 51 8 cm 26 3 8 67 cm 32 3 8 82 3 cm K 10550 K 10551 K 10552 18 45 7 cm 24 60 9 cm 30 76 2 cm 24 61 cm 2 5 1 cm 1 5 16 3 3 cm 7 8 2 2 cm D Ø 7 8 2 2 cm 7 8 2 2 cm D 3 ...

Page 6: ...os de fijación Drywall Between Studs Cloison sèche entre les montants Panel de yeso entre postes de madera Ceramic Tile Carrelage en céramique Azulejo de cerámica Toggle Anchor Ancrage articulé Sujetador mariposa Press and hold legs together Presser et maintenir les pieds ensemble Sostenga juntas las patas Ceramic Anchor Ancrage en céramique Anclaje de cerámica Drill using 1 4 bit Percer avec une ...

Page 7: ... étagère Fije el estante Secure the Accessory Sécuriser l accessoire Fije el accesorio Slide accessory post onto wall plate Glisser l accessoire à montant sur la plaque du mur Deslice el poste del accesorio en la placa mural 6 a b Secure with screws Sécuriser avec des vis Asegure con los tornillos Secure cabinet hardware Sécuriser la boulonnerie du meuble Asegure los herrajes del gabinete Drill us...

Page 8: ...oyage sur une surface la moins évidente avant de l appliquer sur la totalité de la surface Ne pas permettre aux nettoyants de reposer sur la surface Essuyer les surfaces et rincer complètement avec de l eau immédiatement après l application du nettoyant Rincer et sécher tout éclaboussement sur les surfaces avoisinantes Utiliser une éponge ou un chiffon doux et humide Ne jamais utiliser de matériau...

Page 9: ...color finish Kohler Co warrants the Faucet to be free from defects in material and workmanship for one 1 year from the date the product is installed under Kohler Co s standard one year limited warranty If you believe that you have a warranty claim contact Kohler Co either through your Dealer Plumbing Contractor Home Center or E tailer or by writing Kohler Co Attn Customer Care Center 444 Highland ...

Page 10: ...a en aucun cas le prix d achat du robinet Si le robinet est utilisé commercialement ou est installé hors d Amérique du Nord ou que les finitions sont dorées non Vibrants ou peinte ou revêtu finition couleur Kohler Co garantit le robinet contre tout défaut de matériel et de fabrication pour un 1 and à partir de la date d installation sous les termes de la garantie limitée standard d un an de Kohler...

Page 11: ...rtinentes Esta garantía no cubre daños causados por accidentes abuso o uso indebido del producto El cuidado y la limpieza indebidos anularán la garantía Al presentar las reclamaciones de garantía a Kohler Co es necesario incluir la prueba de compra recibo original Kohler Co no se hace responsable por los gastos de mano de obra instalación u otros gastos incidentales o indirectos En ningún caso la ...

Page 12: ...componentes WaterHavenTM las griferías TripointTM el acabado en oro pulido que no sea Vibrant y los acabados con revestimiento de pintura o en polvo conexiones todos los artículos contenidos en la sección Fixture Related del KOHLER Faucets Price Book los desagües las coladeras de fregadero DuostrainerTM los dispensadores de jabón y loción y la grifería de uso comercial e instalada fuera del territ...

Page 13: ...Plaque Placa Setscrew Vis de retenue Tornillo de fijación Insert Insert Inserto Towel Ring Anneau porte serviettes Toallero de aro Setscrew Vis de retenue Tornillo de fijación Plate Plaque Placa Soap Dish Holder Coupelle pour savon Soporte de jabonera Tumbler Gobelet Vaso Plate Plaque Placa Setscrew Vis de retenue Tornillo de fijación Insert Insert Inserto Tumbler Holder Support pour gobelet Porta...

Page 14: ...f Étagère en verre Estante de vidrio Towel Bar Porte serviettes Toallero de barra Setscrew Vis de retenue Tornillo de fijación Plate Plaque Placa Double Towel Bar Double porte serviettes Toallero de barra doble Finish color code must be specified when ordering Vous devez spécifier les codes de la finition et ou de la couleur quand vous passez votre commande Se debe especificar el código del acabad...

Page 15: ...Kohler Co 1087636 2 D ...

Page 16: ...1087636 2 D ...

Reviews: