background image

Limpie la arandela de rejilla (cont.)

Limpie la arandela de rejilla eliminando la suciedad y depósitos minerales.
Vuelva a instalar la arandela de rejilla.
Vuelva a instalar la ducha de mano a la manguera de ducha.

Lifetime Limited Warranty

Kohler Co. warrants its faucets manufactured after January 1, 1997, to be leak and drip

free during normal residential use for as long as the original consumer purchaser owns

his/her home. *If the faucet should leak or drip during normal use, Kohler will, free of

charge, mail to the purchaser the cartridge necessary to put the faucet in good working

condition.

Kohler also warrants all other aspects of the faucet, except gold finish, to be free of

defects in material and workmanship during normal residential use for as long as the

original consumer purchaser owns his/her own home. If a defect is found in normal

residential use, Kohler Co. will, at its election, repair, provide a replacement part or

product, or make appropriate adjustment. Damage to a product caused by accident,

misuse, or abuse is not covered by this warranty. Proof of purchase (original sales

receipt) must be provided to Kohler with all warranty claims. Kohler Co. is not

responsible for labor charges, installation, or other consequential costs. In no event shall

the liability of Kohler exceed the purchase price of the faucet.

If the faucet is used commercially, Kohler warrants the faucet to be free from defects in

material and workmanship for one (1) year from the date the product is installed, with

all other terms of this warranty applying except duration.

If you believe that you have a warranty claim, contact Kohler Co., either through your

Dealer, Plumbing Contractor, Home Center or E-tailer, or by writing: Kohler Co., Attn.:

Customer Service Department, 444 Highland Drive, Kohler, WI 53044, USA. Please be

sure to provide all pertinent information regarding your claim, including a complete

description of the problem, the product, model number, color, finish, the date the

product was purchased and from whom the product was purchased. Also include your

original invoice. For other information, or to obtain the name and address of the service

and repair facility nearest you, call 1-800-4-KOHLER from within the USA,

1-800-964-5590 from within Canada and 001-877-680-1310 from within Mexico.

The foregoing warranties are in lieu of all other warranties, express or implied,
including but not limited to the implied warranties of merchantability and fitness for
a particular purpose.

Seller disclaims any liability for special, incidental or consequential damages.

Some

states/provinces do not allow limitations of how long an implied warranty lasts or the

exclusion or limitation of such damages, so these limitations and exclusions may not

apply to you. This warranty gives the consumer specific legal rights. You may also have

other rights that vary from state/province to state/province. This warranty is to the

original consumer purchaser only, and excludes product damage due to installation error,

product abuse, or product misuse, whether performed by a contractor, service company,

or the consumer.

This is our exclusive written warranty.

*Trend

®

faucets, MasterShower

TM

Tower, polished gold finish, all items within the

Fixture Related

section of the KOHLER Faucets Price Book, drains, Duostrainer

®

sink

strainers, soap/lotion dispensers and faucets used in commercial settings are covered by

Kohler’s one-year limited warranty.

1085896-2-A

8

Kohler Co.

Summary of Contents for K-10257

Page 1: ...ación y cuidado Handshower Douchette Ducha de mano M product numbers are for Mexico i e K 12345M Los números de productos seguidos de M corresponden a México Ej K 12345M USA 1 800 4 KOHLER Canada 1 800 964 5590 México 001 877 680 1310 kohler com 2008 Kohler Co K 10257 1085896 2 A ...

Page 2: ... de la publication A la compagnie Kohler nous aspirons à remplir notre mission d améliorer le niveau de vie gracieux pour chaque individu affecté par nos produits et services Nous nous réservons le droit d apporter des modifications aux caractéristiques emballages et disponibilités des produits à tout moment et ce sans préavis Veuillez prendre s il vous plaît quelques minutes pour étudier ce guide...

Page 3: ...Si un reniflard est requis s assurer qu il ne soit pas installé entre la haute pression de la douchette et les tuyaux d asservissement Kohler Co se réserve le droit d apporter toutes modifications sur le design des produits et ceci sans préavis tel que spécifié dans le catalogue des prix Antes de comenzar Cumpla con todos los códigos locales de plomería y construcción NOTA Los códigos de plomería ...

Page 4: ...u du tuyau sur la sortie de douche Ne pas trop serrer Instale la ducha de mano Abra el agua caliente y fría deje que el agua corra por la salida de la ducha para eliminar partículas y residuos Inserte la arandela de rejilla en el extremo de la entrada de la ducha de mano Enrosque el collarín de la manguera en la entrada Enrosque la tuerca de la manguera en la salida de la ducha Con una llave aprie...

Page 5: ...lvula de la ducha Using Your Handshower Your handshower has two spray options wide coverage and utility spray To change the spray of your handshower from wide coverage to utility spray turn the handle until the sprayface aligns with the nub on the handle Utiliser la douchette La douchette a deux options de vaporisation large couverture et vaporisateur utilitaire Pour changer le vaporisateur de la ...

Page 6: ...rmance of the handshower proceed to the Clean the Screen Washer section of this guide Nettoyer les buses Pour déloger les dépôts de débris et minéraux Faire couler de l eau à travers la douchette Frotter vigoureusement votre doigt d avant en arrière sur les buses du vaporisateur de la face de la douchette Si cette procédure échoue à améliorer la performance de la douchette procéder à la section Ne...

Page 7: ... la douchette du tuyau de la douche Utiliser un tournevis fin à lame plate pour écarter délicatement le rebord de la rondelle à grille Installer la rondelle à grille Ne pas essayer de retirer le contrôle du débit Nettoyer la rondelle à grille pour déloger les dépôts de débris et minéraux Ré installer la rondelle à grille Ré installer la douchette sur le tuyau de douche Limpie la arandela de rejill...

Page 8: ...hler Co either through your Dealer Plumbing Contractor Home Center or E tailer or by writing Kohler Co Attn Customer Service Department 444 Highland Drive Kohler WI 53044 USA Please be sure to provide all pertinent information regarding your claim including a complete description of the problem the product model number color finish the date the product was purchased and from whom the product was p...

Page 9: ...evendeur par internet ou bien par écrit à l adresse suivante Kohler Co A l attention de Customer Service Department 444 Highland Drive Kohler WI 53044 USA Veuillez vous assurer de fournir tous les renseignements pertinents à votre demande d indémnité y compris une description complète du problème produit modèle couleur finition date et lieu de l achat Joindre également l original de la facture Pou...

Page 10: ... Co Attn Customer Service Department 444 Highland Drive Kohler WI 53044 USA Por favor asegúrese de proporcionar toda la información pertinente a su reclamación incluyendo una descripción completa del problema producto número de modelo color acabado fecha y lugar de compra del producto También incluya el recibo de compra original Para información adicional o para obtener el nombre y dirección del l...

Page 11: ...al protection as it may substitute the warranty in the case that there is a discrepancy in the validity of the warranty EXCEPTIONS AND RESTRICTIONS The Warranty will not be valid in the following cases 1 When the product is not operated in accordance with the instructions concerning use and operation set forth in the owner s manual or installation instructions and when the recommendations and warn...

Page 12: ...omo protección adicional pues el mismo puede sustituir a la garantía en caso de que exista discrepancia en cuanto a la validez de la misma EXCEPCIONES Y RESTRICCIONES La garantía no tendrá validez en los siguientes casos 1 Cuando el producto no se haya utilizado conforme a las instrucciones de uso y funcionamiento incluidas en el manual del usuario o en las instrucciones de instalación y cuando no...

Page 13: ...nition et ou de la couleur quand vous passez votre commande Se debe especificar el código del acabado color con el pedido 1096037 1096037 GR Grey Handle Poignée grise Manija gris 1096037 R Red Handle Poignée rouge Manija roja Handshower Douchette Ducha de mano 77420 Screen Washer Rondelle à grille Arandela de rejilla Kohler Co 13 1085896 2 A ...

Page 14: ...1085896 2 A Kohler Co ...

Page 15: ...Kohler Co 1085896 2 A ...

Page 16: ...1085896 2 A ...

Reviews: