background image

Garantie limitée à vie

Kohler Co. garantit que ses robinets fabriqués après le 1 Janvier 1997 ne goutteront pas,

et seront sans fuites pendant leur utilisation normale à domicile, aussi longtemps que

l’acquéreur initial en soit le propriétaire. *Si le robinet gouttait ou présentait des fuites en

cours d’utilisation normale, Kohler vous enverra par courrier, sans frais, la cartouche

nécessaire pour réparer le robinet.

Kohler garantit aussi que toutes les autres caractéristiques du robinet, à l’exception de la

finition dorée, sont exemptes de défauts de matériau et de fabrication durant l’utilisation

résidentielle normale, aussi longtemps que l’acquéreur initial soit propriétaire de son

domicile. Si un défaut est décelé en cours d’usage normal domestique, Kohler Co.

décidera à sa discrétion, de réparer, de remplacer ou d’effectuer les réglages appropriés.

Cette garantie n’offre pas de protection contre les dommages causés par accident,

mauvais usage ou mauvais traitement. Une preuve d’achat (ticket de caisse original) doit

être présentée à Kohler avec tous les recours en garantie. Kohler Co. n’est pas

responsable des coûts de main-d’oeuvre, d’installation ou d’autres frais qui en découlent.

La responsabilité de Kohler n’excédera en aucun cas le prix d’achat du robinet.

Si le produit est utilisé dans un commerce, Kohler garantit le produit contre tout défaut

de matériel et de fabrication pour un (1) an à partir de la date d’installation du produit,

en plus de tous les autres termes de cette garantie appliquée excepté la durée.

Pour vous prévaloir d’une indemnisation en vertu de cette garantie, veuillez contacter

Kohler Co. par l’intermédiaire de votre vendeur, plombier, centre de rénovation ou

revendeur par internet, ou bien par écrit à l’adresse suivante: Kohler Co., A l’attention

de: Customer Service Department, 444 Highland Drive, Kohler, WI 53044, USA. Veuillez

vous assurer de fournir tous les renseignements pertinents à votre demande d’indémnité,

y compris une description complète du problème, produit, modèle, couleur, finition, date

et lieu de l’achat. Joindre également l’original de la facture. Pour plus de renseignements

ou pour demander les coordonnées du centre de réparation le plus proche, composer le

1-800-4-KOHLER à partir des É.U., le 1-800-964-5590 à partir du Canada ou le

001-877-680-1310 à partir du Mexique.

Les garanties données ci-dessus remplacent toutes les autres garanties, expresses ou
tacites, y compris, mais sans s’y limiter, à celles marchandes et d’aptitude à un emploi
particulier.

Le vendeur décline toute responsabilité contre les dommages particuliers, directs ou
indirects.

Certains états/provinces ne permettent pas de limitations de durée ou

l’exclusion ou limitation de tels dommages qui pourraient ne pas s’appliquer dans votre

cas. La présente garantie accorde au consommateur des droits légaux spécifiques. Vous

pouvez également avoir d’autres droits qui varient d’un état/province à l’autre. Cette

garantie est accordée uniquement à l’acquéreur initial et exclut tous dommages dûs à

une installation erronée, un usage abusif ou une mauvaise utilisation du produit, qu’ils

soient effectués par un entrepreneur, une société de services ou le consommateur.

Ceci constitue notre garantie écrite exclusive.

*Les robinets Trend®, la Tour MasterShower

TM

, les finitions en or poli, tous les articles

contenus dans la section

Relatif à l’appareil

du catalogue des prix des robinets Kohler,

drains, Duostrainer®, distributeurs de savon/lotion et les robinets utilisés dans des

environnements commerciaux sont couverts par la garantie limitée d’un an de Kohler.

Kohler Co.

9

1085896-2-A

Summary of Contents for K-10257

Page 1: ...ación y cuidado Handshower Douchette Ducha de mano M product numbers are for Mexico i e K 12345M Los números de productos seguidos de M corresponden a México Ej K 12345M USA 1 800 4 KOHLER Canada 1 800 964 5590 México 001 877 680 1310 kohler com 2008 Kohler Co K 10257 1085896 2 A ...

Page 2: ... de la publication A la compagnie Kohler nous aspirons à remplir notre mission d améliorer le niveau de vie gracieux pour chaque individu affecté par nos produits et services Nous nous réservons le droit d apporter des modifications aux caractéristiques emballages et disponibilités des produits à tout moment et ce sans préavis Veuillez prendre s il vous plaît quelques minutes pour étudier ce guide...

Page 3: ...Si un reniflard est requis s assurer qu il ne soit pas installé entre la haute pression de la douchette et les tuyaux d asservissement Kohler Co se réserve le droit d apporter toutes modifications sur le design des produits et ceci sans préavis tel que spécifié dans le catalogue des prix Antes de comenzar Cumpla con todos los códigos locales de plomería y construcción NOTA Los códigos de plomería ...

Page 4: ...u du tuyau sur la sortie de douche Ne pas trop serrer Instale la ducha de mano Abra el agua caliente y fría deje que el agua corra por la salida de la ducha para eliminar partículas y residuos Inserte la arandela de rejilla en el extremo de la entrada de la ducha de mano Enrosque el collarín de la manguera en la entrada Enrosque la tuerca de la manguera en la salida de la ducha Con una llave aprie...

Page 5: ...lvula de la ducha Using Your Handshower Your handshower has two spray options wide coverage and utility spray To change the spray of your handshower from wide coverage to utility spray turn the handle until the sprayface aligns with the nub on the handle Utiliser la douchette La douchette a deux options de vaporisation large couverture et vaporisateur utilitaire Pour changer le vaporisateur de la ...

Page 6: ...rmance of the handshower proceed to the Clean the Screen Washer section of this guide Nettoyer les buses Pour déloger les dépôts de débris et minéraux Faire couler de l eau à travers la douchette Frotter vigoureusement votre doigt d avant en arrière sur les buses du vaporisateur de la face de la douchette Si cette procédure échoue à améliorer la performance de la douchette procéder à la section Ne...

Page 7: ... la douchette du tuyau de la douche Utiliser un tournevis fin à lame plate pour écarter délicatement le rebord de la rondelle à grille Installer la rondelle à grille Ne pas essayer de retirer le contrôle du débit Nettoyer la rondelle à grille pour déloger les dépôts de débris et minéraux Ré installer la rondelle à grille Ré installer la douchette sur le tuyau de douche Limpie la arandela de rejill...

Page 8: ...hler Co either through your Dealer Plumbing Contractor Home Center or E tailer or by writing Kohler Co Attn Customer Service Department 444 Highland Drive Kohler WI 53044 USA Please be sure to provide all pertinent information regarding your claim including a complete description of the problem the product model number color finish the date the product was purchased and from whom the product was p...

Page 9: ...evendeur par internet ou bien par écrit à l adresse suivante Kohler Co A l attention de Customer Service Department 444 Highland Drive Kohler WI 53044 USA Veuillez vous assurer de fournir tous les renseignements pertinents à votre demande d indémnité y compris une description complète du problème produit modèle couleur finition date et lieu de l achat Joindre également l original de la facture Pou...

Page 10: ... Co Attn Customer Service Department 444 Highland Drive Kohler WI 53044 USA Por favor asegúrese de proporcionar toda la información pertinente a su reclamación incluyendo una descripción completa del problema producto número de modelo color acabado fecha y lugar de compra del producto También incluya el recibo de compra original Para información adicional o para obtener el nombre y dirección del l...

Page 11: ...al protection as it may substitute the warranty in the case that there is a discrepancy in the validity of the warranty EXCEPTIONS AND RESTRICTIONS The Warranty will not be valid in the following cases 1 When the product is not operated in accordance with the instructions concerning use and operation set forth in the owner s manual or installation instructions and when the recommendations and warn...

Page 12: ...omo protección adicional pues el mismo puede sustituir a la garantía en caso de que exista discrepancia en cuanto a la validez de la misma EXCEPCIONES Y RESTRICCIONES La garantía no tendrá validez en los siguientes casos 1 Cuando el producto no se haya utilizado conforme a las instrucciones de uso y funcionamiento incluidas en el manual del usuario o en las instrucciones de instalación y cuando no...

Page 13: ...nition et ou de la couleur quand vous passez votre commande Se debe especificar el código del acabado color con el pedido 1096037 1096037 GR Grey Handle Poignée grise Manija gris 1096037 R Red Handle Poignée rouge Manija roja Handshower Douchette Ducha de mano 77420 Screen Washer Rondelle à grille Arandela de rejilla Kohler Co 13 1085896 2 A ...

Page 14: ...1085896 2 A Kohler Co ...

Page 15: ...Kohler Co 1085896 2 A ...

Page 16: ...1085896 2 A ...

Reviews: